«Изумительно» было самым подходящим словом. Ее шелковистые бедра обнимали его талию, изящные руки обхватили шею, она укутала его теплом разгоряченного женского тела. Жизнь в своем самом природном проявлении; в противовес холоду смерти.

Гейбриел совершал мощные движения внутри ее тела, которые, он боялся, были слишком грубыми, но когда Вирджиния стала волнообразно двигаться навстречу ему, он понял, что все хорошо. Она просто чудо, его будущая жена.

— Вирджиния, милая моя, — прошептал Гейбриел, — ты совершенно покорила меня и очаровала.

— Правда?

— Разве сама не видишь, как влияешь на меня? Я уже плохо соображаю. Иначе зачем мне, как дикому животному, набрасываться на тебя здесь?

— Мне нравится, когда ты такой дикий, — прошептала Вирджиния. — По крайней мере когда мы… ты знаешь. — Она потерлась грудью о его жилет, и он тут же пожалел, что не снял его. И рубашку. И ее платье.

Позже. Если они убегут сегодня ночью, то смогут заниматься любовью в экипаже всю дорогу до Гретна-Грин. А пока инстинкт повелевал ему просто бесчувственно овладевать ею. Или, может, он сам хотел быть бесчувственным, уйти от себя с ее помощью.

Вирджиния была слишком хороша, и ему просто необходима была разрядка. Он хотел только одного — слиться с ней воедино, раствориться в ней, стать ее частью. В этом положении он даже не мог ласкать ее, но, судя по ее стонам, она тоже испытывала наслаждение. И когда он немного сместился, чтобы при каждом движении снова и снова касаться самого чувствительного местечка ее плоти, она вонзилась пальцами в его плечи, и из ее горла вырвался протяжный стон.

— Да! — Вирджиния крепко сжала ногами его талию. — О, Гейбриел! Пожалуйста… О, пожалуйста… Я хочу…

— Все, что ты хочешь… Все — тебе. — Гейбриел увеличил скорость движения, и его мгновенно накрыла волна пронзительного удовольствия.

Вирджиния судорожно содрогнулась всем телом и вскрикнула, и этот крик Гейбриел заглушил поцелуем. Чувствуя, как дрожит ее тело, он ощутил, как взорвалась его плоть, в то время как в голове звучало: «Я хочу… Я хочу…»

И он тоже хотел! Гораздо больше, чем думал. Он хотел, чтобы она знала все затаенные секреты его сердца, каждую частичку прошлого, что он похоронил.

Он хотел, чтобы она узнала его настоящего.

Эта неожиданная мысль ужаснула Гейбриела. Если он поддастся этому желанию, он может потерять Вирджинию. И внезапно больше всего на свете ему не захотелось потерять ее.

 

Глава 19


Вирджиния почувствовала себя обиженной, когда все закончилось и Гейбриел поставил ее на ноги. С кончика языка уже готовы были сорваться слова «я люблю тебя», но что-то в последний момент удержало ее. Она не вынесет безответной любви. Возможно, когда он станет ее мужем, это будет легче пережить.

У Гейбриела был смущенный вид, когда он освободился из ее объятий.

— Я не хотел быть таким грубым, — сказал он. — Теперь ты еще больше, чем прежде, считаешь меня негодяем.

— Если негодяй — это то, чем ты был сейчас, — весело сказала Вирджиния, — тогда спасибо судьбе за это.

Гейбриел удивленно посмотрел на нее, потом улыбнулся. Его улыбка всегда вызывала в ней трепет.

— Понравилось?

— Очень. — Вирджиния убрала упавшую прядь волос. — Хотя застало меня врасплох.

— Просто… — Гейбриел повернул ее, чтобы застегнуть платье. — Просто мне надо было хоть ненадолго забыть то, что я видел сегодня.

— А что это было?

— Смерть.

Вирджиния повернулась и внимательно посмотрела на Гейбриела. От этого странного слова ей стало не по себе.

— Что ты имеешь в виду, Гейбриел?

— Мы с Джарретом ездили на север, чтобы принять участие в осмотре тела. После смерти Роджера я…

— Ты был на осмотре Роджера?

— Конечно, — напрягся Гейбриел. — Он погиб, состязаясь в гонке со мной. Для таких случаев существуют официальные правила. Все, кто присутствовал, должны ответить на вопросы и дать показания. Дедушка твой был и другие свидетели.

Значит ли это, что Гейбриела публично спрашивали о том, как возникла эта гонка? И неужели Поппи не слышал этих показаний? Потому что тогда он знал бы, кто бросил вызов, а он ведет себя так, как будто ничего не знает. Но и никто другой тоже никогда не заявлял, что слышал правду.

— Этот осмотр был очень тяжелым испытанием, — продолжал Гейбриел, явно пытаясь избавиться от тягостных воспоминаний. — Тело некоторое время лежало под открытым небом.

— Это был друг? — вздрогнула Вирджиния, ясно представляя себе, насколько это ужасно.

— Можно сказать и так. Здесь в Холстед-Холле он был главным грумом незадолго до смерти родителей.

В нескольких словах он объяснил, что в последние несколько месяцев он, его братья и сестры занимаются расследованием смерти своих родителей. Об этом они никому не говорили, потому что сначала сами хотели докопаться до правды. Вот почему он не позволил Аннабель раскрыть истинную причину его внезапного отъезда.

Гейбриел рассказал Вирджинии о решении расспросить главного грума о смерти родителей, и это привело к тому, что им сообщили о его смерти, возможно, насильственной.

— Я бы никогда не пожелал подобной смерти. После того как тело Бенни какое-то время пролежало в лесу… Оно выглядело…

— Чудовищно, — тихо закончила за него Вирджиния.

— Я не видел его девятнадцать лет, — кивнул Гейбриел. — После смерти родителей бабушка увезла нас жить в город, Оливер закрыл имение, большинство работников были отпущены. Но если бы я не видел его каждый день до этого, я бы его не узнал. Его лицо… — Гейбриел резко выдохнул. — Нелегко было смотреть на него. Опознать его мы смогли лишь по кольцу, которое было на нем в тот момент, когда Пинтер задавал ему вопросы.

— Я очень сожалею, что тебе пришлось пройти через это.

— А я — нет. Это помогло мне наконец понять, что я не хочу быть Ангелом Смерти. — Он бросил на нее острый взгляд. — Я не хочу закончить свою жизнь, разбившись и истекая кровью где-нибудь в поле. Не хочу, чтобы меня раньше времени бросили в землю гнить. Только…

Если Селия не выйдет замуж, у меня останутся только гонки. И если я позволю страху подчинить меня и начну проявлять осторожность, я не выиграю.

То, что Гейбриел поделился с ней своими опасениями, тронуло Вирджинию.

— Но ты ведь наверняка можешь заработать деньги каким-то другим, кроме гонок, способом. Ты мог бы привезти Летящую Джейн в Уэверли-Фарм. Если можно было бы уговорить Поппи или кого-то из братьев одолжить тебе денег на вступительный взнос за первые скачки…

— Твой дедушка не собирается давать мне денег, — хмыкнул Гейбриел, — и ты это знаешь. И у моих братьев не слишком много денег, чтобы вкладывать их в рискованные дела. Мне неловко будет просить у них деньги.

— Но это будет только один раз. И если ты выиграешь скачки, они вернут свои деньги с процентами.

— Как ты сказала на прошлой неделе, слишком много «если», — с грустной улыбкой заметил Гейбриел, убрав ей за ухо упавший локон.

— Но это уже кое-что. Кроме того, ты мог бы помогать Поппи заниматься с его лошадями и управлять конным заводом.

— Чтобы Пирс мог унаследовать все это после смерти дедушки? А мы с чем останемся?

— По крайней мере ты останешься жив, — сглотнула Вирджиния. — И потом, откуда такая уверенность, что Селия не выйдет замуж?

— Ты ведь познакомилась с моей сестрой? — сухо спросил Гейбриел.

— Она очень хорошенькая.

— Меня беспокоит не то, как она выглядит. Меня тревожит ее сильное нежелание выходить замуж.

— Похоже, ей очень хочется победить тебя. — Вирджиния коснулась его щеки. — Я уверена, она все сделает так, как надо, когда время подойдет. Не лезь на рожон, Гейбриел. Все будет хорошо.

— Вечно жизнерадостная оптимистка, да? — Гейбриел поднес к губам руку Вирджинии. — Ты считаешь, что твой дедушка позволит мне приблизиться к вашему имению ближе, чем на милю? Он уже сказал, что застрелит меня. Ты хочешь сбежать? — с надеждой в голосе спросил он. — Мы могли бы уехать сегодня ночью.

— Я бы предпочла, чтобы ты заблаговременно решил с ним возникшие разногласия.

Гейбриел наклонился, чтобы подобрать сюртук.

— Как, черт возьми, я должен это сделать?

— Ему надо знать правду о той ночи, когда вы с Роджером заключили пари. И ему надо услышать это от тебя.

— Ты хочешь сказать, что это тебе надо услышать от меня правду, — с окаменевшим лицом уточнил Гейбриел. — Ты не оставишь это в покое.

— Неправда, — уверенно ответила Вирджиния. — В своем сердце я знаю, что ты порядочный человек. Но Поппи необходимо иметь уверенность, что у тебя хорошая репутация. Он должен чувствовать, что ты достоин меня, а для этого ему необходимо знать правду. Иначе он никогда…

— Бог мой, Гейбриел! — Дверь в конюшню распахнулась. — Ты когда-нибудь собираешься… — Джаррет резко остановился, переводя взгляд с Вирджинии на Гейбриела. — Прости, брат. Я думал, ты все еще нянчишься со своей лошадью. — Его взгляд метнулся к сюртуку в руке у Гейбриела. — Я… э-э… не хотел мешать. Аннабель сказала, что ей надо поговорить с тобой. Но я думаю, что сейчас не время. Я просто оставлю вас вдвоем продолжать… чем вы там занимались.

— Не надо. — Гейбриел надел сюртук. — Мы с Вирджинией обсуждали вопрос нашего побега. Похоже, ее дедушка против нашего брака и жаждет моей крови. Мы собираемся решить эту проблему, сбежав в Гретна-Грин.

— Гейбриел! — Он хочет сбежать от всего, от правды, от прошлого. Он должен остановиться. — Ты прекрасно знаешь, что я не согласилась…

— Если ты планируешь бегство, — сказал лорд Джаррет, — лучше пройти в дом. Бабушка должна это слышать.

Обняв Вирджинию за талию, Гейбриел повел ее к двери.