— Леди Морган!
Девушка подбежала к открытой дверце экипажа.
Почему она сразу не обратилась к Гордону со своей просьбой задержаться на день. Миссис Каддик выполнила бы любое его желание.
Гордон был бледен, лихорадочных красных пятен на щеках почти не осталось. Забинтованная нога была вытянута вдоль сиденья. Он морщился от боли.
— Капитан, — сказала она, — вы знаете…
Он не дал ей договорить.
— Что все это значит? — спросил он, нахмурившись. — Вы не хотите ехать с нами, леди Морган? Подумайте хорошенько. Девушка из такого знатного рода не может остаться одна, да еще на чужбине, без опекунов и родственников.
— Я не знаю, что с моим братом, — начала было она. — Он отправился…
— Зато обо мне вы знаете все, леди Морган! — вскричал он. — Неужели моя жизнь значит для вас меньше, чем жизнь вашего брата? Неужели не понимаете, что я могу остаться хромым на всю жизнь?
А ведь этот мужчина, думала Морган, говорил, что для него честь сражаться за нее! Просил носить по нему траур, если погибнет в бою, до конца жизни! Но он испытывал боль. Она видела это по его глазам. Нелегко ему придется в пути.
— Если моя судьба вам действительно небезразлична, — сказала она, — попросите мать и отца подождать еще день. Пожалуйста. До вечера я непременно узнаю что-нибудь об Аллене. В Брюсселе теперь не опасно. Возможно, вам даже будет полезно провести еще день в постели, а не трястись в экипаже. Пожалуйста, уговорите ваших родителей.
Он посмотрел ей в глаза. В какое-то мгновение у леди Морган появилась надежда. Она улыбнулась ему. Он все еще держал ее руку.
— Я крайне разочарован, — сухо проговорил Гордон. — Будь в вашей затее хоть капля здравого смысла, я, не раздумывая, остался бы и начал поиски лорда Аллена. Прямо сейчас, сидя в экипаже. Мужчины не любят, когда женщины вмешиваются в их дела, леди Морган. Лорд Аллен не обрадуется, когда узнает, какой вы подняли шум по поводу его исчезновения. Посмотрите, что вы наделали: мама расстроена, Розамонд вся в слезах, папа разгневан, а я просто в отчаянии. Путешествие домой в подобных обстоятельствах будет для меня крайне болезненно. По приезде я собирался обратиться к герцогу Бьюкаслу, чтобы просить вашей руки. Но вы продолжаете упрямиться? Мама говорит, что все Бедвины одинаковы.
Морган высвободила руку.
— Я только просила задержаться на один день.
Она все еще надеялась, что Гордон поймет ее, проявит благородство.
— Это вы, Росторн? — Гордон обернулся. — Благодарю вас за то, что сообщили родным о моем возвращении. Мать места себе не находила, пребывая в неведении. Для женщин это тяжелое испытание. Полагаю, вам будет приятно узнать, что со мной все в порядке, но мне необходимо как можно скорее проконсультироваться у хорошего врача.
Морган повернулась и посмотрела на Джервиса.
— Вы уезжаете? — спросил он. — И вы тоже, леди Морган? — Его глаза скользнули по ее простому муслиновому платью.
— Я остаюсь, — ответила Морган. — Мне необходимо узнать, что случилось с моим братом. Поживу либо у миссис Кларк, либо у другой жены офицера.
— А как вы потом вернетесь в Англию?
— Найду с кем ехать. Или Аллен найдет.
— А ваша служанка? — Граф Росторн огляделся вокруг.
— Она не захотела остаться, — ответила Морган. — И я ее отпустила.
Джервис удивленно приподнял брови.
— Поговорите с ней, Росторн, — устало вздохнул капитан Гордон. — Объясните, что ей нельзя оставаться одной. Что ее беспокойство совершенно беспочвенно. Что она должна ехать со мной.
Лорд Росторн посмотрел леди Морган в глаза. Если он станет уговаривать ее ехать, она рассердится, и тогда прямо на улице может разразиться скандал. Не стоит испытывать терпение Бедвинов.
— Почему леди Каддик покидает Брюссель в то время, когда леди Морган не может этого сделать? — спросил Джервис, глядя ей прямо в глаза,
В этот момент из дома вышла леди Каддик в сопровождении графа и Розамонд.
— Ах, вот вы где, леди Морган, — сказала она. — Я настаиваю на вашем незамедлительном отъезде. Переоденьтесь для дороги. А герцога Бьюкасла я непременно поставлю в известность о том, сколько неприятностей вы мне доставили. Доброе утро, Росторн. Гордон уже гораздо лучше себя чувствует. И несмотря на сильную боль, отважился пуститься в такое долгое путешествие.
— Мадам. — Джервис поклонился леди Каддик. — Я пришел за леди Морган, чтобы проводить ее к миссис Кларк. Ее вещи все еще здесь? В течение часа я найду кого-нибудь, чтобы их перенесли. Желаю вам доброго пути.
Джервис был необычайно вежлив и изысканно любезен, но в его голосе звучали стальные нотки. Она не ожидала, что он может быть таким жестким.
— Послушайте-ка, граф Росторн… — заговорил граф Каддик.
— Уезжая из Брюсселя, лорд Аллен, — прервал графа лорд Росторн, — просил леди Морган дождаться его возвращения, поскольку собирался отправить ее в Лондон. Ведь именно он, как брат, отвечает за ее безопасность. Я провожу леди Морган к миссис Кларк. И пока не вернется лорд Аллен, буду о ней заботиться.
— Лорд Росторн, — запротестовала леди Каддик, — вы посторонний человек и не имеете права брать на себя такую ответственность. С моей стороны было бы непростительной глупостью доверить вам Морган.
— В таком случае вы должны остаться, мадам, — парировал лорд Росторн.
Морган повернулась и пошла к дому миссис Кларк. Она больше ни минуты не будет слушать, как все эти люди ссорятся из-за нее. Жизнь вдруг показалась ей унылой и жестокой. Она с ума сходит из-за того, что пропал ее брат, а они угрожают ей, называют глупой, упрямой девчонкой. Все только потому, что она хочет разыскать Аллена. А тот человек, который всего неделю назад клялся ей в любви и требовал того же от нее, ожидает, что ради него она перестанет любить своего брата, свою семью.
Как ей хотелось сейчас увидеть Вулфрика, или Эй-дана, или Рэнналфа. Или Аллена.
Аллен, видимо, погиб.
Нет, этого не может быть.
Кто-то сзади обнял Морган. Это была Розамонд.
— Мне так жаль, Морган! — И слезы брызнули у нее из глаз. — Так жаль. Мне очень хочется остаться с тобой, но я не могу.
И Розамонд побежала обратно к каретам. Морган догнал граф Росторн и без лишних слов предложил ей руку.
Как бы то ни было, она сейчас не одна. У нее есть друг. И миссис Кларк будет рада ее видеть. И раненые нуждаются в ее помощи. Взяв Джервиса под руку, Морган гордо подняла голову и зашагала дальше.
Аллен как-то в шутку сказал, что она Бедвин больше других Бедвинов. Похоже, он не ошибся. Ей всего восемнадцать, а она идет по улицам иностранного города под руку с человеком, которого едва знает. Только что отказалась повиноваться своей опекунше. И вдобавок отпустила служанку.
Аллен обязательно появится. Сегодня. И отправит ее домой в Англию.
Он, конечно же, не погиб.
В свое время он наделал много глупостей, размышлял Джервис. Порой попадал в неловкие ситуации. Но на этот раз превзошел самого себя. И зачем он только ввязался в эту историю?
Помог молодой девушке сбежать от своей опекунши. И не на час, не на день… Каддики уезжали в Англию, а леди Морган оставалась в Брюсселе. И он взял на себя ответственность за ее судьбу.
«Я лично буду заботиться о леди Морган».
Теперь даже при самом благоприятном стечении обстоятельств леди Морган превратится для него в кандалы. Похоже, он сможет воплотить свой план в жизнь — отомстить герцогу Бьюкаслу. Главное — самому при этом не пострадать. Но каким образом? Как только Каддики окажутся в Лондоне, по светским салонам поползут слухи о репутации леди Морган. И тогда ей не останется ничего другого, как выйти за него замуж.
Это явится настоящим ударом для Вулфрика. Но тут Джервис потерял всякое желание мстить своему врагу. Во всяком случае, использовать для этой цели Морган. Девушка ему нравилась. Он относился к ней с уважением и не переставал восхищаться.
— Разве я не права? — Она посмотрела ему в глаза. Джервис заметил в них торжествующий блеск и улыбнулся.
— Конечно же, правы, леди Морган. Каддиков можно понять, они в тревоге за сына и стремятся поскорее попасть в Англию. В то же время они в ответе за вас и просто обязаны были относиться к вам, как к члену семьи. Считаться с вашим мнением. Но не сделали этого.
— Благодарю вас за понимание, — вздохнула Морган.
— Я оставлю вас у миссис Кларк, а потом перенесу ваши вещи. Затем загляну к сэру Чарлзу Стюарту и, если возникнет необходимость, снова поеду в Ватерлоо.
Возможно, подумал Джервис, сегодня ему удастся найти Бедвина. Не исключено, что он ранен и лежит в каком-нибудь полевом госпитале. Или же приедет в Брюссель, и выяснится, что его задержали дела. После этого он отправит наконец сестру в Англию.
Надо искать лорда Аллена. Если он отыщется, это будет настоящее чудо.
Но скорее всего Аллен Бедвин погиб.
— Большое спасибо, — поблагодарила девушка. — Вы считаете, что он жив, лорд Росторн?
— Надо надеяться на лучшее, cherie. — Джервис похлопал ее по руке. — Я сделаю все, что в моих силах.
— Он самый веселый и легкий человек из всех Бедвинов, — сказала Морган. — Самый очаровательный, самый талантливый и самый непоседливый. Для него жизнь — это движение. Он недавно стал дипломатом, предпочтя этот род деятельности месту в парламенте, которое для него сохранил Вулфрик. Это его первое назначение. Какая злая шутка судьбы! Нет, он не погиб. Не мог погибнуть. Мне сердце подсказывает.
Джервис подумал, что сотни и сотни женщин повторяют эти слова как заклинание.
— Если бы он погиб, его бы нашли. Не правда ли?
Джервис сжал ее руку. Он не мог ей сказать, что тысячи и тысячи погибших похоронены в братских могилах. Что многих раздели мародеры и их невозможно опознать.
— Постарайтесь не думать об этом, — сказал он. По пути к миссис Кларк им встретилось несколько знакомых. Джервис приветствовал их кивком, а Морган вообще никого не замечала. Любопытно, как скоро станет известно, что граф и графиня Каддик утром уехали в Англию? В ближайшее время разразится скандал не только в Лондоне, но и в Брюсселе.
"Немного соблазненная" отзывы
Отзывы читателей о книге "Немного соблазненная". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Немного соблазненная" друзьям в соцсетях.