— К счастью для вас, вы бы и в старых тряпках выглядели очаровательно.
— Благодарю за комплимент, но вы действительно думаете, что это разумно — утащить меня с собой на глазах всех присутствующих?
— Наверное, нет. — Он слегка улыбнулся, отыскивая место, которое обеспечило бы им хотя бы видимость уединения. — С другой стороны, любой вам скажет, что я не всегда проявляю осмотрительность.
— Я слышала.
— Я так и думал. В таком случае у меня есть веская причина. Что бы вы сказали, если б я признался, что тоже получил письмо?
У нее подкосились ноги. Он понял это, почувствовав, как сильно ее пальцы сжали его руку.
— Кто-то послал одно из ее писем также и вам?
— Нет, — мрачно сказал он. — Одно из его писем.
— Что?
В противоположном конце зала обнаружился помост для оркестра, на нем — рояль, которым никто не пользовался, за роялем — уединенный уголок. Алекс повел Эмилию к инструменту. Можно ли было надеяться, что хоть кто-нибудь из гостей не заметил, как он подошел и увел прекрасную леди Эмилию? Зал был переполнен.
Очень хорошо. Может быть, графу Хатауэю не сразу донесут, что лорд Александр Сент-Джеймс похитил его дочь? Хотя, разумеется, он и не думал ее похищать на глазах собравшейся вокруг толпы.
— От вашего деда к Анне, — подтвердил он, когда они обошли рояль кругом, забравшись туда, где, по его расчетам, гости не увидят, как они с Эмилией серьезно о чем-то беседуют. Инструмент стоял довольно высоко, почти заслоняя их от зрителей в бальном зале. — Похожее на то, что вы получили, но от другого участника этой злосчастной затеи.
— Не думаю, что это подходящее слово…
Неучтивость была не в характере Александра, но он счел необходимым ее перебить:
— Эмилия, это была — и есть — злосчастная затея. Он был женат. Их роман был обречен с самого начала. Каковы бы ни были их чувства, страдали и другие люди. Он был не прав. Она была не права.
Такая горячность, настоящая обвинительная речь, поразила ее до глубины души. Она не нашлась что ответить. Алекс настаивал:
— Прочтите письмо. Я принес его вам. Вопрос в том, почему мы стали мишенью неизвестного отправителя.
— Дайте взглянуть.
Он сунул руку в карман и подал ей письмо, наблюдая, как она хмурит лоб, быстро проглядывая текст. Потом она начала читать снова.
Потом Эмилия сказала то, что он ждал. Два простых слова, произнесенных тихим шепотом! Слова, которые заставили его замереть.
— Кто-то знает.
— Что знает? — Он сделал нетерпеливый жест рукой.
Эмилия взглянула на него, чуть опустив ресницы, и проговорила, едва разжимая губы:
— То есть знает о нас с вами.
Музыка заиграла снова. К своему облегчению, Алекс не заметил, чтобы кто-нибудь из толпы обратил внимание на их с Эмилией небольшое совещание.
Наверное, зал был слишком переполнен. Иначе их сближенные головы очень заинтересовали бы многих присутствующих.
— О нас с вами?
— Не о ночи на моем балконе, но, может быть, о том, что было в беседке? Что, если наш поцелуй видела не только тетя София? — спросила она. Морщинка прорезалась между ее чудесно очерченных бровей. В этом зеленом платье она была ослепительна, огоньки свечей зажигали мерцающие искорки в ее волосах цвета темного золота. — Есть романтическое сходство между нашей встречей в ту ночь и тем, что случилось многие годы назад. Вам не кажется?
Алекс смотрел на Эмилию, пораженный ее безыскусной искренностью. Помолчав, он сухо сказал:
— Не могу сказать, что мне в голову приходило нечто подобное.
— Они питали друг к другу запретную страсть. — Эмилия чуть пожала плечами, но выдержала его взгляд. — Мы встречаемся в тайне, потому что оба знаем — наши семьи не одобрили бы. Но кто-то знает об этом.
Слово «страсть» в устах молодой женщины отозвалось в нем, подобно сигналу тревоги. Но за время их утренних прогулок он успел понять, что фальшь и притворные уловки не в ее характере. Прямота и чистосердечие Эмилии ему очень нравились, но к чему им развивать дружбу?
Она ему нравилась. То есть, разумеется, он ее желал, особенно сейчас, любуясь ею в этом чудесном зеленом платье, с едва заметным румянцем на щеках, разгоряченных после танца, с этой смутной, колдовской улыбкой на нежных, манящих губах. И все же она ему нравилась. Настоящая, независимая — может быть, не по собственному выбору, а вследствие равнодушия к ней отца. Тем не менее Эмилия была именно такова — и не стыдилась того, что ее, женщину, природа одарила еще и острым умом!
— Полагаю, тут действительно есть некое поэтическое сходство. Но простите мне, если я надеюсь, что конец будет получше! Ведь эту историю не назовешь счастливой. — Он повел бровью. — Прошу вас, нельзя ли вернуться к главной теме: кто бы мог посылать нам эти письма?
— Признаюсь, я нахожу странным, что в чьем-то распоряжении находятся и ее письма, и письма моего дедушки. Нелепо думать, чтобы это делали два разных человека, — приходится допустить, что отправитель один. Кто знал их обоих?
— Думаю, их знали всего несколько человек. — Алекс уже обдумывал этот вопрос. — Логично предположить участие моей бабушки, потому что она хранит переписку своей золовки. Вдовствующая герцогиня обладает многими талантами, но действовать исподтишка — не в ее стиле. Кроме того, она не станет посвящать кого бы то ни было в эту очень личную переписку. Должен заметить, она находит что роман Анны оскорбляет нашу семью.
— Следуя похожей цепочке рассуждений, я могу предположить, что у отца, вероятно, сохранились бумаги деда. Но вряд ли отправитель — мой отец. Думаю, мы можем отмести эту мысль. Сомневаюсь, что ему хватило бы воображения.
— Я согласен с этим. — Разумеется, Алекс не знал, что за человек ее отец, по вполне понятным причинам. Однако представить, как Хатауэй втайне отправляет письмо собственной дочери? Тем более сыну заклятого врага? — Итак, мы приходим к очевидной мысли, что тут замешан кто-то посторонний. И мне все еще неясны мотивы.
— Давайте потанцуем, — вдруг сказала Эмилия.
Алекс застыл как громом пораженный:
— Прошу прощения?
— Я вижу, что к нам направляется лорд Уэстхоп, — сказала она тихо, однако настойчиво. — Вы пригласите меня на вальс?
«Просто отошлите его восвояси, — подумал он, — как многих прочих!»
Беда только, что ему действительно хотелось с ней танцевать, так почему бы нет, если выпал шанс, черт возьми?
Она смело использовала графа Уэстхопа в качестве предлога.
Уловка не нова, но она удалась, так будь что будет. Эмилия опустила руку на сильную ладонь Алекса Сент-Джеймса и выбросила из головы все тревоги. Он повел ее к площадке для танцев сквозь перешептывающуюся толпу, и она не сразу смогла разобрать, удивлены они или нет, что с ней танцует младший сын герцога Беркли. В конечном счете это не имело особого значения, ведь она так часто представляла себе, как медленно кружится в его объятиях.
Помимо других, сладостных и смущающих душу фантазий. Она почувствовала, как жарко вспыхнули ее щеки, когда он положил руку ей на талию и заглянул прямо в глаза. Эти письма…
«…усыпанная лепестками постель, жест любви! Однако доказал ли ты свою любовь до конца? Я вошла в комнату и уловила аромат… розы и нотку пряного табака. Так я поняла, что здесь был ты, ты подготовил декорации. Дорогой Сэмюел, когда мы встретимся, я позволю себе забыть осуждение тех, кто вокруг нас, хотя мы оба знаем — они тут, даже в момент соединения наших тел. Почему все так? Этот вопрос терзает меня».
— Вы уверены? — Темные глаза Алекса смотрели с тревогой. — Поклянитесь, что вам хватит сил!
— Уверена, как никогда. — Она улыбнулась, завороженная его мужской статью, его запахом, столь отличным от ее собственного, гибкостью его движений…
Оркестр заиграл новый танец, и партнер повлек ее за собой.
— Но вы протанцевали уже три раза.
— Как я уже сказала — я чувствую себя отлично. — Эмилии было безумно приятно, что он заботится о ней. Алекс действительно казался встревоженным.
Не просто отлично — прекрасно! Они кружились среди других пар, но ей не верилось, что это происходит на самом деле — его рука, легко лежащая на ее талии, могучие мускулы плеч под ее пальцами. Тем более что Алекс Сент-Джеймс так легко и весело вел ее в танце, будто танцевать с молодыми незамужними леди было для него самым обычным делом. И они оба согласились на этот танец! Удивлена она или просто рада? Эмилия не могла решить. В конце концов, это было ее предложение.
И отец их непременно увидит среди других танцующих. Кажется, шепот вокруг становится громче. Или это ее воображение?
— Мы рискуем оказаться в центре всеобщего внимания. — Она сумела изобразить беспечную улыбку.
— Полагаю, вы правы, миледи. — Алекс не смеялся, но рот кривился в привычной улыбке, чуть циничной. — Кажется, люди смотрят во все глаза. Вас это раздражает?
Его улыбку она видела во сне. В жарких, волнующих снах, и ее лицо до сих пор загоралось румянцем каждый раз, когда она вспоминала эти сны. Темная прядь волос щекотала его щеку, завиток цвета воронова крыла изящно подчеркивал мужественную линию скулы.
Действительно, вряд ли можно было не заметить, с каким жадным любопытством смотрят на них окружающие.
— Я думаю, здесь нет ничего особенного — просто вы и я, вместе, — небрежно заметила она, хотя в данный момент чувствовала себя отнюдь не беспечно. — Интересно, что они говорят? Повеса и чопорная дочка графа. Как не похоже на вас! Как не похоже на меня!
Но иначе быть не может.
Строчки из письма ее деда были все еще свежи в ее памяти. Все, от начала до конца. Но этот отрывок был наполнен особым смыслом:
«Я не могу получить вас. Я это знаю. Мой ум незамедлительно принял эту истину, но он же ее и отвергает. Разве такое возможно? Я был доволен жизнью. А вы все разрушили. Я не могу думать. Не могу наслаждаться простыми радостями. Не могу смотреть в глаза своей семье…»
"Немного скандала" отзывы
Отзывы читателей о книге "Немного скандала". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Немного скандала" друзьям в соцсетях.