Рэнналф не знал, то ли ему злиться, то ли смеяться. Если бы он представил себе подобный разговор, то в его воображении роли были бы распределены наоборот. Это он выступал бы в роли скептика и убеждал ее, что близость бывает и без любви.
– Остановимся на том, что мы спали вместе, – подытожил он и поднялся на ноги. – Одевайся, Джудит, а я пока найму карету для дальнейшего путешествия. И не вздумай на этот раз сбежать.
– Я не убегу, – пообещала она.
Было уже далеко за полдень, когда они добрались до Лондона. За весь день они не обменялись и дюжиной фраз. Ко всем бедам Джудит прибавилось еще и отчуждение с Рэнналфом.
Она не могла стать его женой. Пару дней назад она буквально сходила с ума от переполнявших ее эмоций. Тогда брак между ними казался возможным. Но теперь – нет. Нет, она никогда не сможет выйти замуж за лорда Рэнналфа Бедвина. Тем не менее она радовалась, что события последней недели позволили ей проникнуться к нему симпатией и уважением за его многочисленные благородные качества. Она была благодарна судьбе за сегодняшнее утро. Она была счастлива сознанием своей любви к нему. Украденный сон снова вернулся к ней и будет поддерживать ее на протяжении всей жизни, как только утихнет боль. Джудит понимала, что будет очень больно.
Ей раньше не приходилось бывать в Лондоне. Она, конечно, знала, что это большой город, но не представляла насколько. Казалось, пригородам столицы не будет конца. По обеим сторонам улиц теснились дома, на улицах было полно людей и транспорта. Шум колес и стук лошадиных копыт перемешивались с людскими голосами. Благоговение, которое девушка испытывала поначалу, быстро уступило место ужасу.
Как она сможет отыскать здесь Брануэлла?
Видимо, она ожидала, что просто остановится в первой же трактире или другом общественном заведении, спросит адрес его квартиры и направится прямиком туда без всяких проблем – всего через несколько минут после прибытия в Лондон.
– Он когда-нибудь кончится? – глупо спросила она.
– Лондон? – переспросил лорд. – Это не самое мое любимое место в мире. К сожалению, в первый момент всегда видишь его в худшем проявлении. В Мейфэре тебе покажется тише, спокойнее и просторнее.
– В этом районе живет Брануэлл? – с надеждой спросила Джудит. – Как ты думаешь, мы застанем его дома?
– Скорее всего нет, – честно сказал Рэнналф. – Джентльмены, как правило, не любят засиживаться в своих апартаментах.
– Надеюсь, он хотя бы вечером вернется домой, – вздохнула Джудит, к которой в полной мере вернулась вчерашняя тревога. – Что я буду делать, если он не придет? Как ты думаешь, хозяин дома позволит мне подождать у него в комнатах?
– Да у него случится апоплексический удар, если ты выскажешь такое предположение, – фыркнул Рэнналф. – Ты же прекрасно понимаешь, что молодой леди неприлично наносить визит юному джентльмену, тем более в сопровождении другого джентльмена.
– Но я же его сестра, – искренне удивилась Джудит.
– Осмелюсь предположить, – язвительно произнес Рэнналф, – что хозяину дома все называются сестрами.
С минуту она смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова.
– Что мне делать, если сегодня я с ним не встречусь? – спросила она. – Я же не могу просить тебя посидеть со мной всю ночь в карете. Я…
– Я не собираюсь везти тебя к твоему брату, – отрезал Рэнналф. – Я как-нибудь в другой раз съезжу туда один.
– Что?
– Я везу тебя к моему брату, – терпеливо пояснил он, – в Бедвин-Хаус.
– К герцогу Быокаслу? – в ужасе уставилась на лорда Джудит.
– В доме сейчас вряд ли кто-то есть, кроме Бьюкасла и Аллина, – невозмутимо продолжал лорд, – поэтому мне придется подумать, куда еще тебя можно отвезти. Скорее всего к моей тете Рочестер. Правда, эта женщина – настоящий дракон, который съест твою голову на завтрак, если ты ей не понравишься.
– Я не поеду к герцогу Бьюкаслу, – поспешно возразила Джудит. – Я приехала сюда, чтобы найти Брануэлла.
– И мы найдем его, – заверил Рэнналф, – если только он действительно в Лондоне. Но ты сейчас находишься в столице, Джудит. В глазах света то, что мы с тобой едем одни в карете, без горничной или компаньонки, есть высшая степень разнузданности.
– Что за глупости, – возмутилась девушка, – никогда не слышала большей чепухи. Если ты не отвезешь меня к Брануэллу, высади меня здесь, и я сама найду дорогу.
Рэнналф сохранял полную невозмутимость. Он развалился рядом с девушкой, закинув ногу на противоположное сиденье, и еще имел наглость улыбаться ей.
– Ты просто боишься, – сказал он, – боишься встретиться с Бьюкаслом.
– Не правда.
Она смертельно боялась.
– Лгунья.
Джудит набрала воздуха в грудь, но ответить не успела, поскольку карета резко остановилась. Выглянув в окно, девушка поняла, что они и в самом деле находятся в более просторном и тихом районе Лондона. С одной стороны в ряд стояли высокие красивые дома, напротив раскинулся небольшой парк, за которым также виднелись крыши домов. Видимо, это одна из знаменитых лондонских площадей! Дверца открылась, и кучер начал прилаживать ступеньки.
– Это и есть Бедвин-Хаус? – спросила она.
Улыбнувшись девушке, лорд Рэнналф Бедвин вышел из кареты и подал ей руку, чтобы помочь спуститься.
На ней было старое платье, пролежавшее в саквояже весь вчерашний день и изрядно помявшееся сегодня в карете. С самого утра она не поправляла прическу, весь день ее волосы были примяты шляпкой. Она, должно быть, выглядит чудовищно. Кроме всего прочего, она – Джудит Лоу, дочь священника из Биконсфилда, беглянка и мнимая воровка. И ей предстоит встреча с герцогом.
Не успела она выйти из кареты, как дверь особняка распахнулась. И через секунду весьма представительный дворецкий уже докладывал, что его высочество дома и находится в гостиной. Он повел гостей вверх по лестнице. Джудит думала, что, не назови ее Рэнналф минуту назад лгуньей и не держи он ее сейчас под локоть, у нее подкосились бы ноги.
Едва они оказались на верхней площадке, лакей распахнул огромные двойные двери, и дворецкий сделал шаг вперед.
– Лорд Рэнналф Бедвин, ваше высочество, – провозгласил он. Этот человек лишь раз бросил взгляд на Джудит в холле и с тех пор больше не поворачивался в се сторону.
Испытывая смертельный страх, девушка позволила ввести себя в комнату, где находился явно не один человек. Точнее, там сидели четверо: двое мужчин и две женщины.
– Ральф, старина! – воскликнул молодой человек, живо вскочив со стула и бросившись навстречу брату. – Ты уже вернулся? И как тебе удалось вырваться из бабушкиных объятий целым и невредимым? – Он осекся, заметив Джудит. Этот юноша был необычайно красив: высокий, стройный и темноволосый. Только большой нос выдавал его родство с Рэнналфом. Одна из дам, тоже совсем молодая и хорошенькая, была очень на него похожа. Вторая женщина обладала, как и Рэнналф, русыми волосами, которые рассыпались по плечам роскошными кудрями. Так же, как и у брата, у нее была смуглая кожа, темные брови и выдающийся нос.
Таковы были первые мимолетные наблюдения Джудит. Она старательно отводила глаза от второго мужчины, который в этот момент как раз поднимался из-за стола. Даже не глядя в его сторону, девушка чувствовала, что он и есть герцог.
– Рэнналф? – произнес он с мягким высокомерием, пробравшим бедную девушку до самого позвоночника.
Подняв глаза, Джудит обнаружила, что герцог смотрит прямо на нее, изогнув брови и рукой с длинными пальцами поднеся к глазам лорнет. Такой же высокий и худощавый, как младший брат, с фамильным носом и глазами такого светлого оттенка серого цвета, что их можно было сравнить с серебром.
В его холодном и надменном лице не было ничего человеческого. В общем, он выглядел именно так; как и представляла себе Джудит. В конце концов, он был герцогом Бьюкаслом.
– Имею честь представить вам мисс Джудит Лоу, – громко сказал Рэнналф, сжав ее локоть. – Мисс Лоу, это мои сестры – Фрея и Морган, а это мои братья – Бьюкасл и Аллин.
Джудит показалось, что леди взглянули на нее с холодным презрением, когда сна сделала книксен. Младший брат, сжав губы, медленно скользил по ней взглядом, в котором читалось явное одобрение.
– Мисс Лоу, – наконец сказал он, – очень рад знакомству.
– Мэм, – отстранение произнес герцог. Его взгляд переместился на брата. – Полагаю, вы оставили горничную мисс Лоу внизу, Рэнналф?
– Таковой в нашем экипаже не имеется, – отозвался Рэнналф, отпуская локоть девушки. – Мисс Лоу убежала из Харвуд-Грейндж, поместья недалеко от Грандмезона, после того как ее обвинили в краже драгоценностей у собственной бабушки, и я поехал за ней. Мы должны разыскать ее брата, у которого могут быть эти украшения, а могут и не быть. На это время Джудит остановится здесь. Я рад, что Фрея и Морган приехали из Линдсей-Холла, так что мне не придется везти мисс Лоу к тетушке Рочестер.
– А, все понятно! – воскликнул лорд Аллин. – Здесь у нас тайна, покрытая мраком, Ральф? Чудесно!
– Мисс Лоу, – проговорил герцог Бьюкасл настолько мягким и холодным тоном, что Джудит удивилась, как только воздух в комнате не обратился в лед, – добро пожаловать в Бедвин-Хаус.
Глава 20
– Объясни мне, пожалуйста, Рэнналф, почему я должен быть гостеприимным по отношению к леди, подозреваемой в краже драгоценностей, которая к тому же очень молода и прибыла в Лондон без сопровождения? – сказал Вулфрик, герцог Бьюкасл, с небрежной элегантностью покачивая в одной руке бокал с бренди, а в другой – монокль на длинной ручке.
– И обладает яркой внешностью, – с улыбкой добавил Аллин. – По-моему, это исчерпывающее объяснение, Вулф.
Вызвав экономку, которой было поручено проводить Джудит в комнату для гостей, Быокасл пригласил Рэнналфа проследовать за ним в библиотеку. Обычно такого рода приглашения подразумевали нечто более серьезное, чем светская беседа. Аллин тоже увязался с ними. Старший брат полностью проигнорировал его, сосредоточив все свое внимание на Рэнналфе. Герцог выглядел безмятежным, но такое впечатление было обманчивым. Он был, как всегда, настороже.
"Немного порочный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Немного порочный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Немного порочный" друзьям в соцсетях.