После прогулки по магазинам они дважды предавались любовным утехам, причем, как заметил Рэнналф, на свежих простынях. Потом немного поспали, а затем поужинали в комнате. После ужина Клер сыграла перед ним роли Виолы и Дездемоны. А потом обратила внимание на закат.
Время утекало, как песок сквозь пальцы, и Рэнналф сожалел, что не сможет довести их связь до логического завершения. Это скорее всего заняло бы несколько дней, не больше недели, во всяком случае.
Вздохнув, Клер обернулась и посмотрела на него. Он поцеловал ее. Рэнналфу нравилось, как она целуется, расслабляя губы, открываясь для него, с готовностью отвечая на его вторжение и полностью подчиняясь его воле. На ее губах чувствовался вкус вина, хотя этим вечером она выпила всего один бокал.
Во время поцелуя в голову Рэнналфу пришла идея, замечательная, абсолютно логичная.
— Завтра я поеду с тобой, — объявил он, оторвавшись от губ Клер.
— Что? — Она удивленно воззрилась на него из-под полуопущенных век.
— Я еду с тобой, — повторил он.
— В почтовом экипаже? — нахмурилась Клер.
— Нет, я найму отдельную карету, — сказал он. — Здесь наверняка найдется хотя бы один свободный экипаж. Мы будем путешествовать со всеми удобствами, мы...
— Но как же твои друзья? — осведомилась Клер.
— Они не вышлют на мои поиски вооруженные отряды, — заверил ее Рэнналф. — Они даже не знают точно, когда меня ждать. Я поеду с тобой в Йорк, я горю желанием увидеть тебя на настоящей сцене, в окружении других актеров. Кроме того, мы еще не успели надоесть друг другу, не так ли?
Клер продолжала молча смотреть на него.
— Нет, — наконец ответила она, — я не могу причинять тебе такие неудобства. Карета будет стоить целое состояние.
— У меня достаточно туго набит кошелек, — отрезал он.
Клер медленно покачала головой.
— Тебя кто-нибудь ждет? — осведомился Рэнналф. — Другой мужчина?
— Нет.
— Тогда кто? Кто-то, кого обидит мое намерение сопровождать тебя в поездке?
— Нет.
Несмотря на отрицательный ответ, Клер продолжала медленно качать головой. Тогда Рэнналф подумал еще об одной, гораздо более неприятной причине.
— Может быть, я ошибся, и нам больше нечего сказать друг другу? — спросил он. — Еще одна ночь, и мы станем чужими людьми? Ты хочешь завтра продолжить свой путь и одиночестве?
К его облегчению, отрицательное покачивание головой не прекратилось.
— Я не насытился тобой, Клер, — признался он, — мне нужно больше твоего тела, больше тебя. Я мечтаю увидеть тебя на сцене. Я не собираюсь навеки оставаться рядом с тобой, подари мне всего одну неделю, позволь насладиться тобой сполна. Я понимаю, что ты независимая женщина, которая не желает быть связанной с одним мужчиной. Я мужчина, который привык к коротким романам, после которых можно без сожаления жить дальше. Но расстаться завтра слишком рано. Кроме того, не думаю, что ты мечтаешь о том, как бы поскорее подняться в карету и занять место рядом с костлявым святошей.
Голова Клер замерла, на секунду на ее лице появилась улыбка.
— Скажи мне, что еще не насытилась мной, — взмолился Ральф, приблизившись к ее губам.
— Мне нужно больше тебя.
— Тогда решено! — Он быстро запечатлел на ее губах поцелуй. — Завтра мы уедем отсюда вместе. Я отправлюсь в Йорк и увижу, как ты играешь. Мы проведем еще несколько дней вдвоем, может быть, всю неделю, а может, и еще некоторое время. Будем вместе так долго, как захотим.
Слегка улыбнувшись, Клер коснулась кончиками пальцев его щеки.
— Это будет просто замечательно, — сказала она.
Рэнналф поднес руку Клер к губам и поцеловал раскрытую ладонь. Кто бы мог подумать, когда вчера он покидал дом Эйдана, направляясь в Грандмезон, что впереди его ждет бурный роман в объятиях новой любовницы? Он проклинал дождь и слякоть, но в конце концов непогода обернулась для него настоящей благодатью.
— Ты готова ложиться? — спросил он.
Клер кивнула.
Рэнналф чувствовал довольно ощутимую усталость. Четыре раза прошлой ночью и два сегодня днем изрядно подточили его силы, да и ее, как видно, тоже. К счастью, сегодня ночью его желание не было столь нестерпимым, и не было нужды бодрствовать всю ночь, используя каждое мгновение. Впереди их ждало столько дней и ночей, сколько им захочется.
— Тогда пошли. — Взяв Клер за руку, Ральф повел ее в спальню. — Давай насладимся долгими медленными любовными ласками, а потом немного поспим...
— Да... — Ее низкий хриплый голос обволакивал его предчувствием теплого чувственного наслаждения.
За окном светало, хотя было еще очень рано. Экипаж должен был отправиться в половине восьмого утра от почтовой станции, как сообщил им прошлым вечером хозяин. Но мистер и миссис Бедард, как он тут же понял, поедут не на нем.
Действительно, не на нем. Но Джудит Лоу с удовольствием воспользовалась бы такой возможностью, будь у нее выбор.
Она не могла поехать с Ральфом. Куда им ехать?
Приключение закончилось. Ее украденный сон лопнул, как воздушный шарик. Тупая боль сжала сердце железной хваткой. Через некоторое время она разбудит Ральфа и, стараясь не выдать своего беспокойства, попросит его пойти нанять карету. У нее не хватит смелости рассказать ему всю правду или еще раз солгать. Она слишком большая трусиха, для того чтобы твердо сказать «нет», заявить, что намерена продолжать путешествие в одиночестве в почтовом экипаже.
Более честно и благородно будет рассказать ему правду, но Джудит точно знала, что у нее не хватит духу сказать «прощай».
Ральф крепко проспал всю ночь, после того как они закончили заниматься любовью. В этот раз все было очень медленно, даже несколько апатично. Джудит лежала рядом с ним, уставившись в потолок, время от времени закрывая глаза, но не засыпая. Потом она переводила взгляд на окно, пытаясь разглядеть приближение рассвета и мечтая, чтобы ночь, как и ее агония, длилась вечно.
Трудно было поверить, что еще два дня назад она была той Джудит Лоу, к которой с детства привыкла. Теперь она не знала, кто такая Джудит Лоу на самом деле.
— Ты уже проснулась? — раздался рядом голос Ральфа, и Клер с улыбкой повернулась к нему. Она, как губка, впитывала черты его лица, чтобы навеки сохранить их в памяти. — Хорошо спала?
— М-м-м, — протянула она.
— Я тоже, — он потянулся, — спал как убитый. Ты определенно знаешь, как вымотать мужчину, Клер Кемпбелл. Конечно, это самый лучший и самый приятный способ.
— Как насчет того, чтобы выехать пораньше?
Свесив ноги с кровати, он одним прыжком встал на ноги и подошел к окну.
— На небе ни облачка, а на земле ни единой лужицы. Нет смысла задерживаться. Как только я оденусь и побреюсь, сразу же пойду договариваться насчет кареты. Потом позавтракаем перед отъездом.
— Звучит заманчиво, — сказала Джудит.
Ральф зашел за ширму, и через несколько секунд Джудит услышала звук воды, льющейся из кувшина в корыто. Лучше бы он поспешил! Лучше бы время остановилось!
— Ты когда-нибудь занималась сексом в карете, Клер? — крикнул Ральф, причем в голосе его слышался смех.
— Нет, конечно. — Два дня назад такой вопрос поверг бы ее в ужас.
— Ага, — отозвался он, — в таком случае сегодня у тебя будет шанс попробовать что-то новенькое.
Через несколько минут он появился уже полностью одетый. На нем были сорочка, жилет, сюртук, бриджи из кожи буйволов и высокие сапоги. Влажные волосы были зачесаны назад, а щеки гладко выбриты. Подойдя к кровати, он наклонился и быстро поцеловал ее.
— С разметавшимися по подушке волосами и обнаженными плечами, — сказал он, — ты можешь соблазнить даже самого святого из всех святых, к числу которых я, кстати, не принадлежу. Тем не менее, сначала дело, а потом развлечения. Знаешь, Клер, на сиденье кареты можно устроиться не хуже, чем... в постели. — Резко выпрямившись, он насмешливо улыбнулся ей, развернулся и стремительно вышел из комнаты.
В комнате воцарилась оглушительная тишина.
Джудит была настолько потрясена, что с минуту не могла пошевелиться. Потом она резко соскочила с кровати, схватила со стула одежду и бросилась за ширму. Меньше чем через четверть часа она уже спускалась по лестнице, держа в одной руке ридикюль, в другой — тяжелый саквояж.
Трактирщик, который в этот момент как раз вытирал стекло, заметил ее.
— Что случилось, милочка? — Из соседней комнаты вышла хозяйка трактира. — Он был с тобой груб? Должно быть, говорил тебе непристойности? Не обращай на это внимания. Мужчины вечно говорят не подумав. Тебе надо научиться пользоваться его хорошим настроением в своих целях. Тебе ничего не стоит этого добиться. Я вижу, как он на тебя смотрит. Ты ему очень дорога, поверь мне.
Джудит с трудом изобразила на лице улыбку.
— Мне надо идти, — проговорила она. Внезапно ей в голову пришла одна мысль. — Можете принести мне бумагу, ручку и чернила?
Некоторое время супруги молча взирали на нее, потом трактирщик, который первым пришел в себя, зашел за стойку и достал для нее все необходимое.
«Я теряю драгоценное время», — про себя думала Джудит, и сердце у нее сжималось от страха. Он может вернуться в любой момент, и тогда не избежать объяснений. Она не сможет вынести этого. Она скорее умрет, чем посмотрит ему в глаза. Джудит быстро нацарапала несколько строчек, немного подумала и, склонив голову над бумагой, приписала еще одну фразу. Подписавшись именем Клер, она промокнула бумагу и сложила лист вчетверо.
— Сможете передать это мистеру Бедарду, когда он вернется? — попросила она супругов.
— Я обязательно передам ему, мэм, — пообещал трактирщик, когда Джудит взялась за ручку саквояжа. — Подождите, я пошлю мальчика из конюшни помочь вам донести вещи.
"Немного порочный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Немного порочный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Немного порочный" друзьям в соцсетях.