Глотая слезы, миссис Кларк принялась ожесточенно тереть тряпкой плотную ткань. Ей совсем не хотелось думать о том, что пережила несчастная Элейн, но все располагало к этому. Притарный запах крови, комом ставший в горле, казалось, имел руки, которыми безжалостно вкладывал у голову миссис Кларк совершенно ненужные мысли. От этих размышлений становилось еще тягостнее, еще противнее на душе. Вдобавок, пятно никак не желало оттираться. Напротив, оно увеличилось и теперь безобразной кляксой расползлось почти на половину площади матраца. В сердцах бросив тряпку прямо на кровать, Марисса села на пол и зарыдала.

На звук ее истерики в спальню пришла Джин. Взглянув на то, что осталось от постели, брюнетка задумалась, а затем вышла. Вернулась подруга с низкой широкой банкой жидкого отбеливателя. Подойдя ближе, Джин помогла Мариссе подняться, а затем выплеснула содержимое банки прямо на матрац.

— Полностью не выведет, но можно хотя бы соврать, что это краска, — повернулась она к миссис Кларк.

— На матраце? Краска?

— И что? А может, хозяева квартиры любят рисовать ночами? Кому какое дело… — пожала плечами Джин. — Ты расскажешь, что произошло? Чья это кровь, Марисса? О какой трагедии ты говорила?

Вытерев влажные от слез щеки, жена Реймонда Кларка взглянула на подругу. Конечно, выкрутиться никак не удастся. Джин была не тем человеком, от которого было легко отделаться. Если она хотела что-то знать, то добивалась правды любым способом. А способов у нагловатой и изобретательной девицы было великое множество, и ни один из них Марисса не хотела испытывать на себе. Кроме того, девушка чувствовала, что если не поделиться с кем-нибудь, то просто сойдет с ума от нервного потрясения. Не хватало еще, чтобы ее уложили в соседнюю с Реймондом палату.

— Все это так ужасно, — прошептала сестра Майкла Ройса.

— Говори уже, — схватила ее за руку Джин.

— Это квартира Элейн…

На несколько секунд повисла тишина.

Брови подруги медленно поползли вверх. Джин засунула в ухо указательный палец и принялась усердно ковыряться там.

— Что-то я плохо слышу, — прищурилась она после. — Та самая Элейн? Подружка Рея?

— Да, — Марисса села на кровать. — Несколько часов назад у нее случился выкидыш.

— Где? — опешила Джин.

— Везде! — заорала миссис Кларк, вскакивая. — Боже, Джин, ты такая тупая бываешь иногда! — подруга лишь развела руками в ответ. — Прости. Я сама не своя от… Думаю, она принимала ванну, когда это произошло.

— Черт! Вот дерьмо! — выругалась Джин. — Жесть какая! Где она сейчас?

— Майкл повез в больницу, — вздохнула Марисса. — Не знаю, что с ней будет теперь. Мы нашли ее уже без сознания… точнее, в бреду горячечном.

Прижав руку ко лбу, Джин покачала головой, не находя слов. Она мгновенно растеряла все свое недовольство. Теперь молодая женщина выглядела почти подавленной, как и Марисса, не сдерживая слез.

— Получается, она была тут одна, когда ей стало плохо?

— Выходит, что так, — неопределенно пожала плечами миссис Кларк. — Накануне я отправила ее домой. Боже, я отправила ее…

— Так! Стоп! — Джин прервала ход мыслей подруги. — Вот только не надо брать это на себя. Возможно, вы ей жизнь спасли.

— Если бы не я…

— Нет! — заорала Джин. — Господи! Марисса, что за манера у тебя обвинять себя во всех смертных грехах? По твоим жизненным взглядам, ты виновата во всем, что хренового происходит в нашем мире! Кеннеди не ты убила, случайно?

— Мне не до шуток сейчас.

— А я и не шучу, — ответила брюнетка. — Не веди себя так! И вообще, пошли отсюда, — схватила она девушку за руку. — Ни секунды не хочу больше оставаться здесь. Боже! Я как маньячка соскребала с кафеля остатки малыша… Черт бы их взял! Боже! — передернулась молодая женщина. — Ей надо продать эту долбаную квартиру. Больше в жизни не полезу в ванну! Пошли, Марисса!

— Остановись! — Марисса дернула ее к себе, вынуждая прервать дикую гонку к входной двери. — Успокойся, Джин. Мы останемся здесь.

— Черта с два! — отрицательно мотнула головой брюнетка.

— Мы останемся, — повторила миссис Кларк. — Майкл приедет за мной сюда, а если мы уйдем, где он станет искать нас потом?

— В любом кафе или ресторане, — развела руками Джин. — Да хоть в преисподней, но только не здесь! Ты странный человек, подружка!

— Правда? — удивилась Марисса. — Обоснуй.

— Серьезно? Это же квартира любовницы твоего мужа, Марисса!

— Он мне не муж, — возразила девушка. — И никогда им не был, — пресекла дальнейшее развитие фантазий Джин.

Марисса знала, что, порой, подруга перегибала палку, разглагольствуя на подобные темы. Выслушивать очередной перечень сомнений миссис Кларк не хотела, потому предпочла сразу же расставить приоритеты. Тем более, говорить об этом Марисса не была расположена. Она еще не до конца осознала всю информацию, полученную от матери, поэтому принять некоторые вещи никак не получалось. Одной из таких вещей являлось то, что Реймонд Кларк являлся ей братом по отцу, если верить словам матери. С того момента, как их обвенчали, Марисса ничего не хотела больше, нежели отмотать время назад и исправить эту досадную ошибку, а теперь… Что теперь — она не знала. Сам факт, что Рей теперь ей стал не просто кем-то на бумаге, но родным по крови человеком, казался настолько диким, что Мариссе становилось плохо. Миссис Кларк, как могла, так и отгораживалась от этого, только ей известным способом справляясь с шоком.

— Боже! — воскликнула Джин. — Поверить не могу!

— Просто иди на кухню, ладно? — указала Марисса в направлении наполовину застекленной двери, что вела в упомянутое помещение.

Грязно выругавшись, Джин все же подчинилась. Честно говоря, миссис Кларк не понимала, что так возмутило подругу. Разве есть разница, где дождаться Майкла? Он мог их забрать из квартиры Элейн, мог из любого кафе или ресторана, куда так стремилась попасть Джин. От места их нахождения ситуация не менялась нисколько. То, что случилось, никак нельзя было исправить — вот что главным было в эти моменты. Было главным, но для Мариссы, а не Джин. Впрочем, сама миссис Кларк тоже не очень уютно чувствовала себя на кухне любовницы мужа, но при мысли, что придется идти куда-то еще, становилось тошно.

Открыв холодильник, Марисса задумчиво обшарила взглядом полки. Кусок сыра, фрукты, кефир, бутылка вина. Повертев в руках слегка запотевшую бутылку, девушка повернулась к подруге.

— То, что нужно, — кивнула Джин. — Думаю, подружка твоего Кларка не обидится, что мы похозяйничаем тут… — с этими словами брюнетка принялась деловито рыться в настенных шкафах. Вероятно, Джин пыталась отыскать бокалы.

— Аккуратнее, прошу тебя, — попросила Марисса, когда подруга едва не уронила на пол тяжелое блюдо, расписанное изящными тесно-синими цветами.

Когда бокалы были найдены, а сыр порезан, женщины уселись за небольшой круглый стол. Разгладив ладонями светло-бежевую скатерть, миссис Кларк обвела взглядом оформленную в бело-кофейном цвете кухню. Почти новый гарнитур, идеально вымытая плита, посудомоечная машина, легкий тюль на большом окне — опрятно и уютно — все, о чем мечтала Марисса долгими вечерами, пока бродила по огромному особняку Кларка. Странно, что все это было, но у какой-то другой женщины. Для себя ли создавала такой уют Элейн или для Реймонда? Сколько времени провели они, сидя за этим же столом, на заботливо накрытых бархатными чехлами стульях? Наверно, она по утрам варила ароматный кофе и щурилась от яркого солнца, что должно заливать большую часть кухни с восходом. Наверно, к обеду сюда приходил Рей, чтобы провести с Элейн лишний час.

Марисса повела плечом, залпом осушила бокал и передернулась. Закрыв глаза, миссис Кларк попыталась прогнать ставшие неприятными мысли. Смешанные чувства владели ею в эти минуты. Одна часть миссис Кларк сгорала от ревности, в то время, как вторая усиленно убеждала все существо в том, что теперь-то ей уж точно должно быть все равно. Она не могла ревновать Реймонда — это было не правильно.

— Что с тобой? — Джин взяла ее за руку.

— Знаешь, такое странное чувство, — поделилась Марисса. — Бетси рассказала мне то, чего я совсем не ждала услышать. Теперь я не знаю, что делать с этим… Джин, Тайлер Кларк — мой отец.

Брюнетка поперхнулась вином и отчаянно закашлялась.

Спустя несколько минут, утирая выступившие на глазах слезы, Джин допила насыщенно-красную жидкость и звучно грохнула бокалом о стол. Подняв на подругу лихорадочно горевший взгляд, молодая женщина приподняла брови.

— Дичь такая! — выдала Джин, прежде чем снова наполнить бокалы. Марисса только тяжело вздохнула. — Я все думаю… Что же это получается? Выходит, что Реймонд… Он тебе что — брат?

— Выходит, что так.

— Не много ли братьев на тебя одну? — фыркнула подруга, вероятно, имея в виду Майкла. Впрочем, улыбка быстро сползла с хорошенького раскрасневшегося личика Джин, когда иные мысли посетили ее хорошенькую головку. — Но вы же с Реем женаты и… — она неопределенно повела рукой в воздухе.

— Нет-нет, — покачала головой Марисса, понимая, куда клонит подруга. — Мы ни разу даже не… В общем, мы спали в разных комнатах. Между нами вообще ничего не было. Он уважал моё, как бы это сказать, личное пространство — вот.

— А он лучше, чем я думала, — хихикнула Джин.

— Рей прекрасный человек, — вздохнула миссис Кларк. — Сейчас мне его особо не хватает. Он умел найти такие слова, которые… Я не знаю… Иногда Реймонд жутко, жутко бесил, но в то время, когда не пытался вывести меня из себя, он был почти милым.

— Ты что? — брови Джин снова поползли вверх.

— Да, ты права. Иногда у меня появлялось ощущение, что он нравится мне. Даже больше, меня тянуло к нему, но теперь я знаю, чем было продиктовано это чувство.