Когда они снова вошли в гостиную, Марисса стояла буквально в шаге от матери. Девушка никак не могла вдохнуть, поскольку ее душили слезы. Безуспешно пытаясь справиться с собой, миссис Кларк повернулась и, покачиваясь, сделала несколько шагов вперед.

Майкл бросился к ней, подхватив в тот момент, когда Марисса готова была упасть. Повиснув у него на руках, она зарыдала. Прижавшись щекой к плечу брата, девушка забилась в истерике. Эмоции, долгое время не находящие выхода, вырвались наружу и понеслись бурным потоком, разрушая тщательно возводимую Мариссой плотину внешнего спокойствия. Майкл прекрасно понимал, что чувствует бедная девочка, поэтому терпеливо ждал, пока утихнет этот взрыв горя. Взглянув на мать, он увидел, как Бетси снова закурила. Опустив взгляд, она так и не нашла в себе сил не то, что выдержать взгляд сына, а даже встретить его. До синевы бледные щеки медленно заливались румянцем, что розовыми пятнами расплывался по шее и груди. Она стыдилась того, за что следовало убить того, кто заставил ее испытывать это чувство. Только надрывно плачущая Марисса удержала Майкла от того, чтобы взять пистолет и пойти прострелить голову Тайлеру Кларку. Он поквитается с грязным извращенцем и моральным уродом, но не сегодня. Сегодня он нужен своим родным.

Глава 15

Заглянув в палату, медсестра покачала головой.

Опустив голову на сложенные на постели руки, у кровати Реймонда Кларка на стуле сидела женщина. Она не покидала больницу с той минуты, как ворвалась сюда после того, как пациента перевели из реанимации. Брюнетка уезжала на считанные десятки минут, но только для того, чтобы переодеться и помыться, а затем снова возвращалась.

— Элейн, — тронула медсестра ее за плечо. — Это бесполезно. Езжайте домой. Вам нужно отдохнуть и как следует выспаться.

— Что? — женщина подняла голову. Какое-то время отчаянно пыталась понять, где она и кто перед ней. — А, это вы, Дарси. Нет-нет… Я останусь.

— Послушайте, — медсестра присела возле Элейн. — Вы не сможете помочь ему, если свалитесь с нервным срывом. Кроме того, приехала миссис Кларк.

— Плевать мне на вашу миссис Кларк, — буркнула брюнетка, массируя переносицу.

Дарси тяжело вздохнула. Вникать в сложные взаимоотношения Кларков с их знакомыми, у нее не было ни времени, ни желания — за разбор семейных проблем здесь не доплачивали. Следуя своей профессии, Дарси была обязаны лишь следить за состоянием здоровья всех, кто находился в больнице. Элейн не стала исключением. Последний месяц превратил цветущую женщину в сгорбленное пугало, чьи тусклые глаза пугали отрешенностью. Брюнетка сутками не отходила от постели Кларка, не позволяя трогать его. Все, что было нужно, Элейн делала сама: обтирания, массаж, иногда даже капельницы меняла.

— Вы совсем ослаблены, — продолжала настаивать медсестра. — В этой ситуации отдых — не праздная прихоть, а жизненно важная необходимость.

— Я не оставлю его, — покачала головой Элейн.

— И не нужно, — послышался голос от входной двери.

Дарси облегченно вздохнула. Поднявшись на ноги, медсестра повернулась к Мариссе, которая только что вошла в палату.

— Здравствуйте, миссис Кларк, — поприветствовала она жену Реймонда.

— Как у него дела? — поинтересовалась девушка, подходя к постели. Поправив подушку, Марисса провела пальцами по бледной щеке мужа.

— Ничего не изменилось, как видишь, — ответила Элейн. — Я слышала, у тебя умер отец… Соболезную.

— Спасибо, — кивнула миссис Кларк. — Ты можешь поехать домой. Я останусь с ним.

— Я не…

— Элейн, — возразила Марисса. — Посмотри, до чего ты себя довела: на ногах едва держишься. Прошу тебя, езжай. Я не хочу с тобой ссориться. Рей не одобрил бы твоего поведения. Майкл?

На пороге палаты возник высокий мужчина в строгом костюме. Обведя его тусклым взглядом, Элейн подумала, что перед ней один из многочисленных охранников или водителей Реймонда. Возражать сил не осталось, поэтому, когда Майкл подошел к ней, чтобы помочь подняться со стула, Элейн не возражала. Она покорно позволила взять себя за плечи и вывести из палаты.

— Моя машина на стоянке, во внутреннем дворе, — сказала женщина, когда они покинули прохладное фойе больницы, оказавшись под палящим солнцем.

— Вам нельзя сейчас за руль, — ответил мужчина. — Я отвезу вас.

— Вы не обязаны делать это.

— Почему? — поинтересовался Майкл, направляясь к огромному черному «Джипу». — Потому что я не работаю на вас? То есть, человеческое отношение и мои обязанности перед вами, как мужчины перед женщиной, отменили?

— Боже, что я слышу… — проворчала Элейн, когда он помогал ей сесть в автомобиль. — Из какого музея вы сбежали? — поинтересовалась брюнетка, когда мужчина уселся за руль.

Майкл повернул ключ в замке зажигания. Машина мерно заурчала.

Элейн поморщилась, поднося руку ко лбу. В салоне было так душно, что женщина едва не лишилась чувств от накатившей дурноты. Наблюдая, как новый знакомый включает кондиционер, Элейн с облегчением подумала о том, что ей посчастливилось встретить еще одного весьма не глупого человека. А когда он, повернувшись назад, жестом волшебника достал откуда-то маленькую бутылочку с водой, Элейн и вовсе поверила в существование принцев. Принимая из рук Майкла прохладную минералку, она задумчиво посмотрела на мужчину. Открытое лицо, ясный, хоть и холодный взгляд зеленовато-серых глаз, довольно тонкие, почти изящные, пальцы, дорогой костюм. Пожалуй, с определением охраны или водителя, она поспешила. Скорее всего, этот человек вращается где-то выше: партнер по бизнесу или даже инвестор. На крайний случай, директор какого-нибудь филиала или адвокат — и те, и другие одинаково галантны и обходительны.

— Где вы живете? — поинтересовался Майкл, выезжая со двора клиники.

— Кто вы? — спросила Элейн после того, как назвала свой адрес. — Я не видела вас раньше.

— Я вас тоже, — резонно заметил мужчина, изредка поглядывая в зеркало заднего вида.

— И все-таки?

— Друг семьи.

— Я знаю всех друзей Реймонда, — Элейн отрицательно покачала головой. — Будь вы тем, кем назвались, я бы точно знала о вашем существовании.

— Я — друг Тайлера, — лаконично ответил Майкл.

— Это было смешно, — фыркнула молодая женщина, роясь в сумочке в поисках сигарет. — Можно покурить? — показала ему пачку.

— Курите.

Затянувшись несколько раз, Элейн снова покосилась на неразговорчивого спутника. Он явно не отличался общительностью. Не смотря на то, что Майкл не сводил взгляда с дороги, любовница Реймонда была уверена, что ни одно ее движение не укрылось от хозяина «Джипа». В мужчине чувствовалось какое-то напряжение и дело вовсе не в слабом характере, нерешительности или робости перед красивой женщиной. Скорее, профессиональная деформация. Элейн встречала подобные индивидуумы, за чьими плечами не один год военной службы или пара горячих точек. Такие люди всегда излишне осторожны и внимательны.

— Вы знаете, что произошло? — Элейн все же задала мучающий ее вопрос. Все это время она не оставляла надежды выяснить, что же на самом деле случилось тогда на дороге. Она не верила в подобные случайности, пусть и роковые.

Реймонд неоднократно говорил о непростых отношениях с отцом. Сама Элейн не имела удовольствия лично познакомиться с отцом любовника, поскольку Рей был категорически против этого. Он считал, что Тайлеру не нужно вообще знать о ее существовании, объясняя это тем, что отец обязательно попытается использовать Элейн против, если возникнет такая необходимость. Судя по всему, Кларк-старший не отличался ни моральными принципами, ни милосердием, если даже собственный сын относился к нему так осторожно.

— Меня это не касается, — пожал плечами Майкл.

— Вы же друг семьи, — съехидничала брюнетка, сверкнув глазами.

— Держитесь подальше от этого всего — мой вам совет, — миролюбиво проговорил мужчина, хотя на его виске начала дергаться жилка.

— А вы?

— Что «вы»? — Майкл бросил на нее короткий взгляд.

— Вы бы смогли держаться подальше от того, что покалечило вашего любимого человека?

— У меня нет любимого человека.

— Это паршиво, — протянула Элейн.

— Вы так считаете? — вскинул густые брови мужчина, сворачивая с оживленной трассы на более тихую и спокойную улицу, что вела к дому, где располагалась квартира Элейн.

— Как же вы живете без любви? — удивилась молодая женщина. — Я не о сексе, а о чувствах. О состоянии души, что ли…

— Вы, женщины, так любите приукрашивать банальные вещи, — улыбнулся Майкл. Этот мимический жест преобразил собеседника любовницы Кларка. И без того не лишенное привлекательности лицо стало мягче, на щеках появились очаровательные ямочки.

— Вам следует чаще улыбаться, — заметила Элейн.

— А вам — больше спать, — отбил он замечание. — Сон улучшает цвет лица.

— Хам, — беззлобно бросила Элейн.

Как бы это неприятно не звучало, но Майкл был прав. Она не помнила, когда принимала нормальную ванну и спала в человеческих условиях: в кружевной сорочке на любимом шелковом белье, а не на стуле в отвратительно воняющем лекарствами больничном халате.

— Вы правы, — кивнул он в ответ. — Ни в коем случае не преследовал цели обидеть вас или оскорбить. Простите.

— Такой правильный, что тошнит, — отвернулась Элейн к окну.

Как и положено джентльмену, Майкл проводил любовницу Реймонда до самой двери. Только когда в замке щелкнул ключ, Элейн услышала удаляющиеся шаги. Покусывая ноготь на указательном пальце, она усмехнулась. Надо же, какой ответственный. Подобное обращение льстило и немного успокаивало, поскольку на фоне последних событий, Элейн отчаянно нуждалась в поддержке. Одинокая и растерянная в своем горе, она не знала, куда кинуться и кому пожаловаться на ту боль, что сжимала исстрадавшееся сердце. Видеть неподвижное тело Реймонда становилось все тяжелее. С каждым днем, проведенным у его постели, лишая себя всего, к чему привыкла — нормальное еды, элементарных косметических процедур, приятных бесед с друзьями — она все отчетливее понимала, что в ее жизни не осталось никого. После той проклятой аварии, что превратила единственного человека, который был ей дорог, в безвольный кусок мяса, Элейн не узнавала свою жизнь. Все, чем она жила, ради чего просыпалась по утрам, заключалось в Реймонде.