— Впусти его, — кивнула миссис Кларк.

— Здравствуй, Марисса, — сверкнул Зак белозубой улыбкой.

— Привет, — улыбнулась девушка.

— Итак, займемся делом, — скомандовала Джин. — Малыш, твой друг еще работает в налоговой? — в своей обычной манере общения осведомилась брюнетка.

Он кивнул, усаживаясь на стол, за которым сидела Марисса. Наблюдая за ним, миссис Кларк криво усмехнулась. Обладателя крепкого тела с рельефными мышцами и двухметрового роста трудно было назвать малышом. А судя по восторгам подруги от их первого свидания, это слово вообще никак не вязалось с Заком Брайсоном. Следует отметить, что любые свидания Джин проходили исключительно в постели, из которой она могла не вылезать часами, если не сутками.

— Он может устроить одно дело?

— А именно? — Зак повернулся к Мариссе.

— Натравить налоговиков Бостона на Тайлера Кларка, — пояснила та, окончательно понимая, что именно задумала Джин.

— Теоретически, да, — кивнул бывший парень подруги Мариссы.

— Прекрасно, — довольная Джин уселась на диван, закидывая ногу на ногу. — Это ненадолго отвлечет его от наших телодвижений.

— А теперь объясните мне, в какое дерьмо вы меня втягиваете? — попросил Зак.

— Ты ведь не любишь, когда обижают девочек? — поинтересовалась Джин, прищуривая кошачьи глаза.

— Не люблю, — согласился тот. — Но как Бостон связан с вами обеими?

— С ней никак, — отозвалась Марисса. — Бостон связан со мной. Тайлер Кларк успел возвыситься до статуса занозы в моей заднице, и я не очень этим довольна.

Зак присвистнул, поворачиваясь к ней всем корпусом. В карих глазах парня загорелся огонек озорства.

— А ты опасная женщина, Марисса. И чем же насолил бедный старикашка?

— Пытался убить меня, сделал инвалидом моего мужа и… — Марисса замолчала, не решаясь озвучить свои последние подозрения. После ухода Кларка она постоянно думала над его словами о том, что в его шкафу только один скелет. Выжидающий взгляд Зака заставил девушку договорить начатое. — Я думаю, что он убил мою мать.

— Это серьезное обвинение, — заметил Брайсон. — Есть доказательства?

— Надеюсь найти их, — ответила Марисса. — Ночной клуб на окраине Бостона, его держит бывший сутенер. Я пока не знаю как, но он связан с моими родителями и Кларком.

— Что за фрукт? — поинтересовался Зак.

— Некий Гарри Дей, — ответила Марисса. — Мне мало известно о нем. Однажды я уже пыталась поговорить с ним, но муж помешал мне.

— Правильно и сделал, — одобрил любовник Джин. — Сутенер не лучшая компания для тебя, Марисса.

— Я все равно поеду туда, когда вернусь в Бостон, — настойчиво ответила девушка, поднимаясь со стула. — Мне порядком осточертела эта возня. Я хочу покончить со всем раз и навсегда.

— Марисса, — удержал ее за запястье Зак. — Ты понимаешь, во что можешь влезть?

— Я размозжила голову одному из людей Кларка, — тихо сказала она, позволяя ему привлечь себя ближе, а затем прошептала. — Как думаешь, я понимаю серьезность положения?

— Это не осмотрительно, — поддержала Зака подруга. — Ты понятия не имеешь, что это за люди и на что они способны.

— Почему же? Это бывшие и настоящие криминальные авторитеты, которые убивают женщин, продают их, насилуют. Я все понимаю, Джин.

— Откуда ты вообще все это узнала? — поинтересовался вдруг Брайсон. — Не думаю, что это Кларк-старший поделился с тобой воспоминаниями за чашечкой кофе.

— Кое-что рассказал Рей, — обтекаемо ответила Марисса, намеренно не упоминая имени Майкла Ройса. Именно от него миссис Кларк получила основную информацию, но киллер сразу предупредил, что не следует светить его. Поскольку Майкл пообещал помощь, если потребуется грубая сила, выражаясь его словами, миссис Кларк предпочла выполнить единственное условие Ройса.

— Я полечу с тобой, — твердо заявил Зак. — Не нравится мне все это.

Глядя на залитый солнечным светом двор, миссис Кларк думала о том, что завтра в это время она уже будет в самолете. Оставаться в Вермонте больше не было смысла. Тайлер наверняка уже вернулся домой и строит очередные планы. Пора брать инициативу в свои руки. Кроме того, Марисса беспокоилась о Реймонде. Последнее время ее не покидала странная тревога, снились непонятные сны. Именно поэтому она хотела скорее вернуться в Бостон, чтобы убедиться в том, что свекор не вытворил очередной мерзости.

— Да, — кивнула Джин. — Я тоже не отпущу тебя одну.

— Точнее, не отпустишь нас вдвоем? — расхохотался Зак.

— Я тебя давно не ревную, — показала ему средний палец брюнетка, сверкнув глазами. — Точнее, не ревновала никогда.

Зак слез со стола и тронул Мариссу за плечо.

— Завтра с утра я буду здесь, — затем прошел в сторону Джин и погладил ее по щеке. — Говори себе это почаще, детка.

— Он ведь прав, — улыбнулась дочь Итана, когда «малыш» удалился.

— В чем именно? — прищурилась Джин.

— О чем ты вообще? — вскинула брови Марисса.

— Зак хороший парень. И еще, — сделала многозначительную паузу подруга. — Он не кидается на помощь любой вот так — легко. Это тебе для информации.

— Иди в задницу, Джин! — рассмеялась миссис Кларк. — Мне совсем не до шуток.

— А я и не шучу.

— Джин!

— Что? — развела та руками. — Думаешь, я не вижу, как он на тебя смотрит?

— Ты понимаешь, что говоришь? — продолжала веселиться Марисса. — Он пришел сюда ради тебя, ведь вызвала Зака ты.

— Он пришел потому, что дело касается тебя.

— Зак мне не нравится, — солгала Марисса. — Понимаешь? Любовь — это последнее, что сейчас волнует меня.

— Он умеет угодить женщине, поверь мне, — фыркнула Джин. — Скажу тебе по секрету: он творит чудеса в постели.

— Фу! Джин! — отмахнулась от нее Марисса. — Ты можешь говорить о чем-то еще, кроме секса?

— Но ты покраснела, — уличила ее подруга, улыбаясь. — Признайся, он же волнует тебя. Такой мужчина не может не волновать.

— Страсть и любовь не одно и тоже, — вздохнула Марисса, снова усаживаясь на стул.

— В семейной жизни на одной лазанье далеко не уедешь, — справедливо возразила Джин. — Это в любовных романах они любят нас за душевную красоту, а в жизни за кружевные трусы на упругой попе и умение вовремя заткнуться.

— Все ты испохабишь, — фыркнула Марисса, про себя думая о том, что в словах подруги есть доля истины.

— Не уходи от темы, — не отставала Джин.

— Он тебя хочет до сих пор. Я не глупая, все вижу и умею читать между строк, — миссис Кларк пустила в ход тяжелую артиллерию, пытаясь свернуть с того опасного русла, в которое зашел разговор.

— Хотеть и любить — разные вещи, — в тон ей ответила она. — Хотеть можно шлюху, но любить ее никто не станет. Чувствуешь разницу?

— Ты не шлюха, Джин.

— Не нужно обманывать, — покачала головой Джин. — Если бы я не была ею, твой муж не расстелил бы меня в столовой.

— Любить и хотеть — разные вещи, — ответила Марисса ее же фразой.

Она давно не сердилась на Джин за произошедшее. Каждый имеет право на слабости и ошибки. И если казнить за оные, то сама Марисса давно была бы мертва и не один раз, хотя бы потому что брак с Реем был ее главной ошибкой. Последствия этого решения она разгребала до сих пор. Еще полгода назад следовало проявить характер и не идти на поводу у отца и его амбиций. Теперь поздно проводить работу над ошибками подобно нерадивой школьнице, потому не стоит замечать соринки в глазах окружающих.

Глава 14

Перевернув левую руку внутренней стороной запястья вверх, Майкл Ройс взглянул на циферблат. Стрелки медленно, но верно подбирались к часу по полудню. В уютном кафе на углу самой оживленной улицы Бостона было довольно людно в этот время. Все спешили уложиться в короткий обеденный перерыв, а потому бежали сюда, поскольку кафе находилось в центре скопления всяческих офисов. Переведя взгляд к окну, киллер выхватил из толпы яркое рыжее пятно. Марисса Кларк все же отважилась приехать, но все еще не доверяла ему, поскольку была не одна. Рядом с женой Реймонда Кларка царственной походкой вышагивала эффектная фигуристая брюнетка. Судя по всему, спутница миссис Кларк давно привыкла к повышенному вниманию, потому не особо обращала внимание на то, как сворачивали шеи практически все встречные особи мужского пола. Впрочем, даже сам Майкл, при всей своей профессиональной холодности и беспристрастности, довольно долго не мог заставить себя прекратить откровенно разглядывать красотку.

Впрочем, когда женщины оказались возле столика Ройса, киллер выглядел почти равнодушным. Поднявшись со своего места, Майкл коротко кивнул Мариссе, а затем протянул руку незнакомке.

— Джин, — представилась красавица после того, как киллер назвал свое имя.

— Прошу вас, — указал Майкл на стулья напротив себя, приглашая дам присесть.

— Итак, — начала Марисса. — Вы хотели сообщить мне что-то важное? У вас был довольно взволнованный голос.

— Да. Речь пойдет о моей матери, — кивнул киллер, пододвигая девушкам меню.

Отбросив длинные волосы за спину, Джин принялась заинтересованно просматривать его, в то время, как Марисса даже не взглянула на коричневую папку в дорогом кожаном переплете.

Некоторое время понаблюдав за подругой миссис Кларк, Майкл убедился, что брюнетка только изображала интерес к меню. Внешне отвлеченная, Джин что называется, навострила уши. Киллер готов был поклясться, что девушка не пропустит ни единого слова из предстоящей беседы. Она лишь выглядела красоткой-пустышкой, ведь мало кто мог разглядеть за сногсшибательной оберткой обладательницу острого ума. Тем более, не особо-то и пытались…

— Слушаю вас, — Марисса откинулась на спинку стула, закидывая ногу на ногу.