Вспомнив о том, что произошло с сыном, Тайлер тяжело вздохнул. Садясь за руль своего автомобиля, он в который раз вспомнил тот день, когда все пошло совсем не по плану. Теперь, когда Реймонд оказался прикованным к постели, у Тайлера были развязаны руки, но невидимые стальные кольца сжали грудь. Все оказалось намного сложнее. С одной стороны, авария дала Кларку-старшему возможность распоряжаться бизнесом самостоятельно, но… НО! Взрыв, от которого Марисса прикрыла Рея своим телом, уничтожил все, что так долго строил Тайлер Кларк. Теперь, если даже Реймонд и очнется когда-нибудь, он никогда не простит ему этого. Отношения, проверенные годами, контрактами и партнерством, летели к чертям собачьим вверх тормашками. И самым паршивым было то, что винить кого-то в этом — не самый лучший выход, ибо виновник один и другого быть просто не может.

— Черт подери! — ударил руками по рулю Тайлер. — Майкл… Чтоб тебя! Мог ли я подумать, что ты окажешься такой занозой в заднице?…

Трогаясь с места, мистер Кларк еще не знал, что киллер преподнесет ему еще ни один «приятный» сюрприз. Их противостояние только начиналось, но чем оно закончится — этого пока не знал никто.

Глава 13

Немного подумав, Марисса все же набрала знакомый номер. Какое-то время сотовый отзывался лишь гудками, а затем послышался тихий, немного испуганный голос Джин.

— Слушаю?

— Здравствуй, подруга, — при этом слове Марисса не сдержала ироничного смешка. Странно было называть ее так теперь, когда многое изменилось, а вещи были названы своими именами.

— Что случилось? — задала Джин очередной вопрос. В ее голосе послышалось удивление, смешанное с досадой. Она явно не ждала звонка, а потому теперь гадала, что же такого от нее понадобилось миссис Кларк, что та переступила через себя.

— Ничего особенного, — пожала плечами Марисса, подходя к столу, на котором стояла ваза с фруктами. — Мне нужна твоя помощь. Ты можешь приехать ко мне прямо сейчас?

— Конечно, — с готовностью отозвалась подруга.

— Тогда я жду тебя, Джин.

Часом позже, сидя на диване в гостиной, Марисса с интересом наблюдала за гостьей. Длинные волосы, убранные в высокую прическу, облегающее до скрипа платье, высокий каблук — Джин выглядела по-прежнему. Однако в ней что-то изменилось. Больше не было огонька сумасшествия в зеленых глазах, что отличал ее от сотен других. Джин словно потускнела, утратила прежний налет блеска и свою неизменную придурковатость. Теперь она была сдержаннее — это и бросилось в глаза Мариссе прежде всего остального. Прежняя Джин исчезла, уступив место этой — новой.

Бросив сумочку в одно из кресел, подруга скинула красные лодочки и на минуту закрыла глаза, ступив на пушистый ковер. На прекрасном лице молодой женщины отразилось неподдельное блаженство.

— Смертоубийственные туфли, — проворчала она.

— Тебе всегда было плевать на удобство, — улыбнулась Марисса. — Ты выбираешь все самое красивое, хоть и опасное для тебя.

— Это был намек на Реймонда? — приподняла брови Джин. — Слушай, Марисса, я уже…

— Оставь это, — махнула рукой миссис Кларк. — Мне абсолютно плевать, кого он трахает. Хотя… — дочь покойного мистера Харпера поднялась со своего места и подошла к подруге. Пару минут она пристально смотрела в постепенно бледнеющее лицо Джин, а затем наотмашь ударила ее.

Отшатнувшись назад, подруга все же удержалась на ногах. Потирая щеку, она повернулась к Мариссе с той улыбкой, которая была так знакома последней.

— Это я заслужила, — вздохнула Джин. — Мне, правда, жаль, что тогда все так вышло. Я сотни раз хотела позвонить тебе, но не могла решиться. Думала, что ты не возьмешь трубку, не станешь со мной разговаривать.

— А следовало! — схватила ее за запястье Марисса. — Я ждала этого от тебя. Мы дружили столько лет, Джин! Наша дружба не должна была закончиться вот так — из-за какого-то похотливого засранца.

— Двух похотливых засранцев, — поправила ее Джин.

— Нет! Одного. Джин, я тебя знаю, теперь я знаю и Рея тоже. Поверь, если бы он не захотел, то ты бы не склонила его к этому никогда в жизни.

— Нет такого мужика, который бы не захотел меня, — рассмеялась подруга в ответ.

— Об этом я и говорю, — кивнула Марисса. — Рей, конечно, редкостная сволочь, когда дело касается секса, но…

— Что?! — не дала ей договорить Джин. — Редкостная сволочь? Он что, изнасиловал тебя?!

— Нет, я не об этом говорю.

— Не защищай его! — закричала Джин. — Я помню, как ты противилась этому браку, как не хотела его. Он заставил тебя, да? Я убью этого ушлёпка!

— Успокойся, Джин! — топнула ногой Марисса. — Реймонд пальцем меня не трогал. Он хороший человек, хоть и бабник и ловелас. Он жизнь мне спас.

Услышав это, Джин повела плечами. Раскосые глаза женщины потемнели от подступающего беспокойства и ужасных догадок. Еще тогда, когда Итан так неожиданно спихнул свою дочь, она заподозрила что-то неладное. Теперь, со словами Мариссы пришло убеждение в том, что ее предположения не были ошибочными. Покойный ныне Харпер влез во что-то крайне мерзкое, а Марисса теперь должна все это расхлебывать.

Взяв руки подруги в свои, Джин подвела ее к дивану и села, заставляя сделать ту то же самое.

— Расскажи мне все.

— Этого не рассказать в двух словах, — ответила Марисса.

— Я никуда не тороплюсь, — возразила Джин, облизывая внезапно пересохшие губы.

Не в силах больше носить это в себе, Марисса выложила как на духу все, что произошло. Ей было необходимо поделиться с кем-то своими бедами и переживаниями. Особенно теперь, когда в гости наведался Тайлер Кларк, Марисса нуждалась в друге, как никогда. В другой ситуации она непременно рассказала бы обо всем Рею. Он бы успокоил ее и подсказал, что делать. Теперь же, когда его не было рядом, требовался кто-то другой, кому она могла довериться.

Джин всегда была для нее хорошей подругой. У нее было одно неоценимое качество — умение слушать. Не смотря на то, что произошло на свадьбе, сегодня Марисса не хотела видеть рядом с собой никого, кроме Джин. Впервые за долгое время, она так просто и спокойно делилась своими проблемами, не страшась того, что ее снова предадут.

— Поскольку теперь я не могу рассчитывать на помощь Реймонда, — вздохнула миссис Кларк, — ума не приложу, что делать.

— Вот дерьмо! — вскочила подруга. Она принялась метаться по гостиной из угла в угол, запустив пальцы в волосы.

— Даже сейчас, планируя какие-то разведывательные мероприятия, я подвергаю его опасности, — прошептала Марисса. — Тайлер не остановится, он страшный человек. Ежеминутно я боюсь, что мне позвонят из Бостона и скажут, что с Реймондом что-то случилось, — девушка всхлипнула, уже не стесняясь своего отчаяния.

— Ну, что ты, — кинулась к ней Джин. — Мы придумаем что-нибудь, обязательно придумаем. Не плачь, милая, — она обняла подругу, закусывая губу, чтобы не выругаться. На языке крутились самые грязные выражения, какие только знала Джин.

Отец Реймонда стал проблемой, которую следовало решать и решать быстро.

— Я не знаю, что мне делать, — рыдала Марисса.

— Зак! — вскричала вдруг Джин, отстраняя подругу.

— Что? — не поняла та, размазывая слезы по щекам. Имя Брайсона вогнало миссис Кларк в еще большее уныние. Марисса понятия не имела, как сказать Джин о том, между ней и Заком складывается нечто большее, чем просто дружба.

— Конечно! У Зака есть друзья в налоговой и финансовой полиции, — заулыбалась Джин. — Надо поговорить с ним об этом, — она оставила Мариссу и ринулась к своей сумочке.

Вытряхнув ее содержимое прямо на пол, Джин схватила мобильник и принялась лихорадочно тыкать пальцем в экран. Марисса все еще не могла сообразить, что задумала подруга, поскольку растрепанные чувства никак не позволяли мыслить логически.

— Привет, малыш! — захихикала Джин, когда ей ответили. — Помнишь меня? Хотя, о чем это я?! Конечно, ты помнишь. Кто еще тебе делал такие потрясные минеты, кроме меня? Сейчас вышлю тебе адрес сообщением, быстро тащи сюда свою задницу.

— Делал? — переспросила Марисса, когда Джин швырнула телефон в тоже кресло, где минутой раньше лежала сумочка. — Вы расстались? — решила изобразить неведение.

— Да, — кивнула подруга в ответ.

— Он вроде тебе нравился…

— Да, Зак душка, но… — Джин замолчала, отвернувшись к окну.

— Господи! Ты что, влюбилась? — Марисса не поверила той мысли, что посетила ее голову.

Данный вопрос даже звучал бредово. Джин не была способна на подобные чувства, как казалось Мариссе. Она всегда рассматривала мужчин исключительно как самцов. Они были интересны ей только в плане секса. Возможно, именно поэтому теперь эта новость так поразила Мариссу.

Тем временем, Джин повернулась к ней лицом. В глазах подруги дрожали слезы. Казалось, она сейчас расплачется навзрыд. В этот момент еще одна догадка буквально добила самообладание Мариссы.

— Не-ет, — протянула она, все еще надеясь на иное объяснение.

— Я думаю о нем постоянно, — пожала плечами Джин. — После свадьбы мы не видимся, но я не могу справиться с расставанием. Бог наказывает меня за предательство.

— Перестань, — махнула рукой миссис Кларк. — Конечно, ты поступила не совсем красиво, но разве любовь может стать наказанием?

— Только любовь и может.

Марисса тяжело перевела дыхание. Прижав ладонь ко лбу, девушка закрыла глаза. От разговора с Джин она ожидала чего угодно, но только не такого сенсационного признания. Пожалуй, Джин права. Любовь может стать самым жестоким из существующих наказаний. Она всегда закрадывается в сердце в тот момент, когда ее меньше всего ждешь, когда меньше всего нужна.

— Марисса? — в гостиной возник Генри, и Джин поспешно отвернулась, пряча слезы. — Приехал Зак Брайсон.