– Да, ты права. Он действительно сумасшедший.

Ты хорошо себя чувствуешь, Сюзанна?

Она ощутила прикосновение его пальцев к своему лицу и поцеловала их.

– О да, я чувствую себя прекрасно.

– Давайте выбираться отсюда. Мы пошли в одном направлении и наткнулись на стену из черепов.

Теперь надо идти в другую сторону.

– Может быть, я посажу тебя на плечи, Роган, и ты постараешься поднять плиту?

– Можно попробовать, но я сомневаюсь в результате.

– Если мы не найдем другого выхода, – сказала Сюзанна, все еще держась за рукав Рогана, – мы можем это попробовать. Я очень сильная. Вот увидишь.

Двинувшись вперед, они шли, казалось, бесконечно долго. Коридор постепенно поднимался вверх. Внезапно впереди выросла каменная стена.

– Прохода нет, – сказал Филипп, после того как все тщательно обследовали ее руками. – Боюсь, что мы попали в ловушку.

– Нет, – спокойно сказала Сюзанна, – не попали.

– Я понимаю, ты стараешься поднять наше настроение, любовь моя, но…

– Нет, – снова сказала она. – Пойдемте, мы должны вернуться к стене, которая вопиет.

– Но мы уже там были, – заметил Филипп. – Я думаю, нам надо заняться гробницей аббата. Роган меня поднимет, и я попробую открыть плиту.

– Нет, она слишком тяжелая. Пойдемте со мной. – Не дожидаясь остальных, Сюзанна двинулась по коридору. Через несколько секунд Роган и Филипп услышали, как вдали замирают ее легкие шаги.

– Она бежит? – промолвил Филипп. – Но ведь здесь темно.

– Она покалечится! – сказал Роган и поспешил следом, ругаясь и спотыкаясь, но не сбавляя темпа.

– Сюзанна! Подожди меня!

Но она не стала их дожидаться. Роган и Филипп настигли ее только в другом конце коридора. Сюзанна стояла, прислонившись к стене, и смотрела на черепа.

Как ни странно, прежней кромешной тьмы уже не было.

– Должно быть, наши глаза привыкли к темноте, – медленно сказал Роган. – Я начинаю кое-что различать.

– Да, – ответила Сюзанна. – Стало довольно светло. О Господи, я не могу достать этот рычаг!

Роган прижал ее к себе.

– Все в порядке, любовь моя. Не беспокойся, мы выберемся отсюда.

– Я не беспокоюсь. – Она отстранилась и улыбнулась ему. – У тебя все лицо запачкано.

– Ты можешь это разглядеть?

– О да. Филипп, у тебя волосы серые от пыли.

Теперь, Роган, встань прямо перед стеной из черепов.

Затем как можно дальше вытяни руку и прижми ее к стене. Там ты найдешь маленький рычаг. Потяни его на себя.

Роган изумленно посмотрел на Сюзанну. Сейчас он едва различал очертания ее головы.

– О чем ты говоришь? Ты заболела?

– Нет, пожалуйста, сделай так, как я сказала. Я хочу выбраться из этого ужасного места.

– Но я не понимаю . – начал Филипп.

В этот момент Роган понял, что в облике Сюзанны что-то изменилось. Теперь ее окружало слабое сияние.

Он потряс головой. Нет, этого не может быть. Но тогда почему они вообще что-то видят? Сюзанна улыбалась ему спокойной, безмятежной улыбкой. Роган никогда еще не видел ее такой красивой.

– Ты все ясно видишь? – медленно сказал Роган.

– Да. Не беспокойся. Потяни рычаг на себя, Роган. Он использовался только однажды, много веков назад, но он до сих пор действует. У него гладкая рукоятка, ты не порежешься.

Она знает, что говорит, подумал Роган. Она видела рычаг. Подойдя к стене из черепов, он просунул руку вперед, но ничего не нащупал, кроме пыльной поверхности стены. Тогда он еще чуть-чуть подался вперед, прижавшись лицом к одному из черепов.

На этот раз его рука нащупала маленькую рукоятку.

Роган медленно потянул ее на себя.

– Ты что-то обнаружил, Роган? Ты его нашел? – В голосе Филиппа звучало глубокое недоверие. – Нет, ты не мог ничего найти. Откуда Сюзанна может об этом знать?

– А теперь, – крикнула Сюзанна, – быстрее назад!

Едва Роган успел отшатнуться, как раздался скрип, затем сильный грохот.

– Что случилось? – спросил Филипп, протягивая руку к стене из скелетов. – Черепа исчезли! Кажется, здесь есть какой-то люк. Когда ты потянул рукоятку, Роган, люк открылся, и все скелеты провалились. Но куда?

– Всего лишь на следующий уровень, на пять футов ниже, – спокойно сказала Сюзанна. – Теперь верни рукоятку на место, Роган. Быстрее, быстрее!

На потолке появилось отверстие.

– Что это? – медленно спросил Роган. – Что произошло?

– За этим отверстием находится выход. Побыстрее, мы должны уходить отсюда.

Роган обернулся. Сейчас он ясно видел Сюзанну, как будто ее окутывало светящееся облако. Он чувствовал, как в душе разливается спокойствие, а страх черед неизвестным угасает. Теперь Роган знал, что все они останутся живы. Он также знал, что хотя, возможно, ясновидение Сюзанны скоро исчезнет, но ее природная доброта навсегда останется с ним, и это знание переполняло его благодарностью.

– Пойдемте отсюда, мадам, – усмехнувшись, сказал Роган и подсадил Сюзанну наверх. Там оказалось достаточно пространства, чтобы стоять не сгибаясь. Поднявшись вслед за Филиппом, Роган оглянулся назад. Коридор был слабо озарен сверхъестественным светом, а там, внизу, где много столетий пролежали скелеты, царила кромешная тьма.

– Да, вот оно, – сказала Сюзанна. – Подожди еще немного, Роган. Теперь все в порядке. – В следующее мгновение в стене открылась узкая дверь, за которой оказался еще один проход. – Не беспокойтесь, – не оборачиваясь, сказала Сюзанна. – Этот коридор выходит на берег реки. Все считают, что это просто пещера.

Вот они почувствовали на своих лицах дуновение свежего ветерка.

– Здесь, – сказала Сюзанна. – Помогите мне отодвинуть камни и ветки. Они частично загораживают проход.

Было все еще темно, луна стояла высоко в небе.

Роган усадил Сюзанну рядом с собой, Филипп по-турецки устроился поблизости.

– Я не понимаю, что случилось, Сюзанна, – откашлявшись, хриплым голосом сказал он. – Ты знала, что нужно делать, но я не понимаю, как это возможно.

Роган притянул ее к себе и обнял.

– Я тоже не понимаю, – сказала Сюзанна. – Мне вдруг все стало ясно. – Она пожала плечами. – Это трудно объяснить, но я просто все увидела. И я знала, что мы останемся живы. У меня не было в этом никаких сомнений.

– Я прекрасно понимаю Филиппа, – сказал Роган. – Всегда раздражает, когда нельзя что-то логически объяснить. Когда нельзя это почувствовать или пощупать.

Наклонившись, Сюзанна поцеловала мужа в грязную щеку.

– Мы не можем больше здесь сидеть. Мы должны найти Тибольта. Мне этого совсем не хочется, но я знаю, что мы должны его найти. Мы должны забрать у него сосуд.

– Он оставил нас умирать в этом коридоре, Роган, – сказал Филипп. – Мне очень жаль.

– Мне тоже.

Роган посмотрел на свою грязную жену, на ее платье с оторванным рукавом и снова прижал Сюзанну к себе.

– – Все дело в кубке? – спросил Филипп. В голосе его был страх, страх перед неизведанным, которого ни Роган, ни Сюзанна не могли понять.

– Да, – радостно ответила Сюзанна. Сейчас ей хотелось смеяться и танцевать. – Все дело в кубке.

Но, кажется, теперь я знаю, что это такое.

Оба разом повернулись к ней.

– Это святой Грааль, – спокойным и уверенным тоном сказала Сюзанна.

Наступило изумленное молчание. Было слышно лишь отдаленное кваканье лягушек.

– Но это же миф, легенда, – медленно произнес Роган. – Это не может быть правдой.

– Тем не менее это правда. Вот почему Тибольт дал мне выпить всего несколько капель. Он боялся, что если я выпью больше, то сама обрету силу, а он останется ни с чем. – Она отстранилась от Рогана и вскочила на ноги. – Нам нужно спешить. Мы должны забрать у него святой Грааль. Он может употребить его во зло.

Роган медленно встал и принялся отряхивать брюки – скорее для того, чтобы дать себе время подумать, время привыкнуть к тому, чего он не понимал и не принимал.

– Да, – наконец сказал он, – мы должны его найти.

– Нам нужно вернуться в гостиницу и почиститься.

Едва не подпрыгивая от нетерпения, Сюзанна покачала головой:

– Кого заботит, что мы будем грязные? Я хочу найти Тибольта. Мы должны его найти. Он может ускользнуть. Не позволять же ему уйти с Граалем.

– Мне жаль, что так получилось с Тибольтом, Роган. Он оставил нас умирать, и только Сюзанна, которая, ну, увидела то, что мы не видим, показала нам потайную дверь – иначе бы мы не спаслись. Однако Тибольту некуда спешить, и он вряд ли уедет из Дункельда до наступления утра. Давайте все-таки сначала почистимся, а потом отправимся его искать.

Через двадцать минут они снова встретились у дверей гостиницы, отчистив свою одежду настолько, насколько это возможно за такое короткое время.

Где же Тибольт и Теодор Мика?

Глава 33

Когда они пришли на городскую конюшню, было уже три часа ночи.

Конюшня оказалась старой халупой с соломенной крышей. За десятилетия она вся пропахла потом, кожей, льняным семенем и конским навозом. Почуяв посторонних, лошади заржали. Стояла такая темнота, что даже при открытой двери в конюшне нельзя было почти ничего разглядеть.

– Надеюсь, хозяин сейчас не выйдет нам навстречу с ружьем в руках, – тихо сказал Филипп и испытующе посмотрел на Сюзанну. – Правда, я думаю, если Сюзанна помашет ему рукой, то хозяин сразу же забудет о нашем присутствии. Или с улыбкой предложит свои услуги. А вообще, это мне не нравится, Сюзанна. У меня внутри все холодеет, – У меня тоже, Филипп, – ответила Сюзанна.

– Мы должны это преодолеть, – сказал Роган. – Идите вперед и помалкивайте. – Но едва отвернувшись от них, он вновь услышал, как мать рассказывает ему о своем видении: ее сын с молодой леди находятся в какой-то пещере, и оба кажутся испуганными. Вот и ничего подобного – Сюзанна нисколько не испугалась.

– Пустых стойл здесь нет, – через некоторое время сказал Филипп. – Знаете, одна старая кобыла укусила меня за руку и улыбнулась. Я вот думаю, нет ли тут овса для этой милой старушки. Я положительно влюблен.