— Послушай, Данза, — обратился к другу Кейн, — поскольку она хочет выдавать себя за парня, то, может быть, угостим ее пивом и сигарой?

Индеец сверкнул белозубой улыбкой.

— Да. Я думаю, пиво придется ей по душе.

— Нет, благодарю вас, — пробормотала Дженни. — Не хочу ни пиво, ни сигару.

— Но, милая, если ты хочешь разделить с мужчинами компанию, то надо делить с ними и их удовольствия, — с усмешкой сказал Кейн.

Дженни что-то пробурчала себе под нос и снова отвернулась. Данза же вдруг улыбнулся и протянул ей сигару.

— Но я не курю, — пролепетала девушка. Она машинально взяла сигару и теперь вертела ее в руках.

Тут Кейн чиркнул спичкой и произнес:

— Нет, кури. Или ты уже не мужчина?

Дженни решила принять вызов. Сунув сигару в рот, она подумала: «Полагаешь, я не сумею?.. Сейчас я докажу тебе, что у меня прекрасно получится». Прикурив, она взглянула Кейну прямо в глаза и с решимостью затянулась. В следующее мгновение Дженни обнаружила, что между сигарой и сигаретой — огромная разница. Во-первых, сигара была гораздо больше, а во-вторых, она оказалась более крепкой. Хотя Дженни не закашлялась и не захрипела, у нее тотчас заболела голова, а живот вспучился. Но она изобразила на лице широкую улыбку и потянулась к кружке с пивом, чтобы хоть чем-то забить резкий и горький вкус табака. Однако пиво не принесло ожидаемого облегчения. Более того, оно усугубило ее страдания.

— Ну как? — осведомился Кейн. — Нравится? Дженни кивнула:

— Да, очень. Спасибо. А теперь… Не хочешь ли поведать, что тебе стало известно о банде Доусона?

Откинувшись на спинку стула, Кейн с любопытством посмотрел на девушку. Ее мужеству можно было только позавидовать. Ведь от сочетания сигары и пива ее, наверное, ужасно мутило.

— Что ж, дорогая, если тебе так интересно… — Кейн тоже закурил сигару и вновь заговорил: — Видишь ли, банда Доусона действительно побывала в Додж-Сити, как и говорил Сэмпсон. Но они уже уехали отсюда, потому что кто-то сумел их предупредить. Кто-то сказал им, что здесь их поджидают неприятности.

Кейн пристально посмотрел на девушку, но она никак не отреагировала на его сообщение, только едва заметно кивнула. Однако потом все же спросила:

— Неужели они действительно уехали?

— Да, уехали, — подтвердил Кейн. — О, у тебя потухла сигара. Позволь поднести тебе огоньку. — Он услужливо чиркнул спичкой, и Дженни снова пришлось прикурить.

Кейн с усмешкой наблюдал, как у Дженни раздувались щеки каждый раз, когда она делала затяжку. Дым сизыми кольцами клубился над ее головой. Делая вид, что прекрасно себя чувствует, она продолжала разговор:

— А кто их предупредил об опасности? Ты не знаешь? Перед глазами у нее все поплыло, а в горле застрял ком, с которым она никак не могла справиться.

— Еще пива? — спросил Данза, подталкивая к девушке вторую кружку.

Она взглянула на кружку и покачала головой:

— Не надо, спасибо. У меня еще есть пиво.

— Не важно. Это — очень свежее пиво. К тому же у тебя осталось всего лишь несколько глотков, — возразил Данза, протягивая девушке кружку.

Дженни взяла кружку и уставилась на густую пенную шапку над ней. Она не понимала, как можно было пить такой отвратительный напиток и получать от этого удовольствие. Внезапно перед глазами у нее потемнело, и сигара выпала из ее рта. Собравшись с силами, Дженни поднялась на ноги и, покачнувшись, пробормотала:

— Думаю, мне нужно уйти.

— Ты не хочешь допить свое пиво? — удивился Данза. Тут Кейн тоже поднялся и сказал:

— Нет, не хочет. И я полагаю, что нам не следует настаивать.

— Да, пожалуй, — кивнул Данза.

Кейн взял Дженни под руку и повел ее к выходу. Дождавшись, когда они выйдут из салуна, Данза тоже встал и с улыбкой последовал за ними.

— Выходит, что мы ничего нового не узнали, — пробормотал Кейн, бросая взгляд на широкую кровать, на которой спала Дженни.

Данза кивнул:

— Да, ничего нового. И я не думаю, что девчонка нам может пригодиться, как мы первоначально считали. Она в полном неведении.

— Но она может опознать Боба Доусона, — заметил Кейн.

Данза пожал плечами и, немного помолчав, спросил:

— У тебя есть еще какие-нибудь фотографии? Или только фотография Техасского Изменника?

— Нет, есть и другие, — ответил Кейн. — Думаю, Маклинток будет рад, если эти парни попадутся ему в руки.

Кейн передал индейцу фотоснимки, и тот поднес их к свету лампы, чтобы разглядеть получше.

— Отлично, — сказал он. — Их будет нетрудно размножить для федеральной полиции.

— А вот это — последние. — Кейн выбрал из пачки фотографий еще две. — Я сделал их сегодня. Этих людей я знаю. Вот Томми Гилберт, а это — Холл Пруитт. Их разыскивают в трех штатах за ограбление банка, мелкие кражи и непредумышленное убийство.

— Как можно убить кого-то непредумышленно? — удивился Данза.

С трудом сдерживая смех, Кейн поведал другу историю о пианисте и спящей овчарке. Выслушав рассказ, Данза рассмеялся.

— Но это чистейшая правда, — сказал Кейн. — Я видел все собственными глазами.

— А женщина? — осведомился Данза, вытаскивая из пачки еще одну фотографию. — Кто она?

— Белл Старр.

— Значит, Белл Старр?.. — в задумчивости пробормотал Данза. — Когда ты сделал этот снимок?

— На пути из Абилина. Поезд сделал остановку возле реки Канейдиан. Там я ее и встретил. Нам пришлось ждать несколько часов, и я уговорил ее сняться. — Кейн улыбнулся. — Более уродливой женщины я в жизни не видел, но она обожает общаться с мужчинами. И говорит очень убедительно.

Данза кивнул:

— Теперь понятно, почему она до сих пор не за решеткой. Ей нетрудно убедить представителей власти, что ее следует отпустить на свободу. — Он кивком указал на Дженни: — А она знает, почему ты делаешь фотографии?

— Нет. Ей известно только то, что я ей говорю. А я говорю, что этим мы зарабатываем на жизнь.

Убрав фотографии в кожаную сумку, Данза пробормотал:

— Ты уверен, что эта девушка нам действительно нужна? Или ты по другой причине ее не отпускаешь? Мне кажется, мы напрасно ее похитили. Она совершенно ничего не знает.

Кейн пристально посмотрел на приятеля:

— Тебя, похоже, очень беспокоит тот факт, что я не отпускаю девчонку.

— Si.

— Почему?

— Потому что она отвлекает тебя от дела. Она влияет на тебя.

— Еще никогда ни одна женщина не влияла на меня! — возмутился Кейн.

Данза пожал плечами.

— Я знаю.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что Дженни не похожа на остальных? — продолжал Кейн.

— Si.

— Возможно, ты прав. — Кейн нахмурился и покосился на кровать. — Да, возможно, ты прав.

— Но меня не касается, что ты к ней чувствуешь, — сказал Данза. — Я хочу только одного: найти человека, убившего Мак Броуди. Он был и моим другом.

Кейн провел ладонью по подбородку и принялся расхаживать по комнате.

— Проститутка из «Одинокой звезды» утверждает, что банда Доусона двинулась в Денвер. Вероятно, именно туда мне и придется отправиться. Если я сяду на поезд, то, возможно, буду там раньше, чем они.

— А если и они сели на поезд?

— В таком случае я приеду следом за ними.

Данза перевел взгляд на Дженни. Спящая, она больше походила на маленькую девочку, чем на взрослую женщину.

— А как же она? — спросил индеец. — Я отправлю ее домой.

Данза улыбнулся:

— Сомневаюсь, что она поедет.

— Придется поехать, — пробормотал Кейн, несколько озадаченный последними словами приятеля.

Глава 20

Дженни энергично покачала головой, она наотрез отказывалась возвращаться домой.

— Я сказала тебе, что не поеду, пока не найду брата! Вот так-то, Кейн Рэнсом!

— Черт побери, Дженни! Нет смысла спорить! — Понизив голос, он продолжал: — Дженни, сейчас ты выйдешь из гостиницы, сядешь в дилижанс и отправишься в Бракстон. А если будешь кричать и упираться, то мне придется связать тебя по рукам и ногам.

— Можешь начинать прямо сейчас! Связывай! Но я не думаю, что ты захочешь привлекать к себе внимание, Кейн. — Пристально взглянув на него, она добавила: — Разве я не права?

Кейн промолчал, и Дженни, решив закрепить свою маленькую победу, спросила:

— А где же твой приятель Данза? Почему он появляется и исчезает без предупреждения? Откуда он знает, где ты можешь в данный момент находиться? Все это… как-то странно, Кейн. И я начинаю задаваться вопросом: кто ты на самом деле?

Схватив девушку за руку, Кейн рывком привлек ее к себе.

— Я бы не советовал тебе поднимать шум, дорогая. Это может быть чревато неприятными последствиями.

— Ты мне угрожаешь?! — воскликнула Дженни. Кейн оттолкнул ее от себя и проворчал:

— Думай что хочешь.

Дженни хотелось броситься к нему и умолять, чтобы он не покидал ее, чтобы не сердился на нее; ей хотелось, чтобы все было, как прежде. Но она знала, что теперь, что бы она ни сказала, что бы ни сделала, ничего у нее не получится. После приезда в Додж-Сити Данзы что-то произошло, и все изменилось, в первую очередь Кейн.

Она то и дело ловила на себе его взгляды, и теперь он смотрел на нее как-то странно, совсем не так, как раньше.

После появления Данзы Кейн к ней ни разу не прикоснулся. Но почему же он так изменился? Может, каким-то образом узнал о ее двуличии? Или только подозревает? Но если так, то у нее не может быть надежды… Если так, ей остается только одно — защищать своего брата. Как это ни странно, ей хотелось защитить и Кейна. Что, если он застрелит кого-то из банды Доусона? Ведь его за это посадили бы в тюрьму…

— Тебе здесь нечего делать, — проворчал Кейн. — Ты понимаешь, что я прав?