Тихонько шелестя, высоко над головой мерно покачивались листья. Воздух наполнялся едким густым дымом костра. К сожалению, от насекомых этот дым не очень-то помогал, потому что Стив расположился с наветренной стороны и дым шел в основном к Иден. Но он сам выбрал это место. Ведь из них двоих именно он привык к укусам назойливых москитов. К тому же Стиву не хотелось слушать жалобы Иден по поводу зудящей кожи.
— Стив… — внезапно послышался ее голос.
Стивен насторожился:
— Да, слушаю.
— Спокойной ночи.
Он закрыл глаза.
— Спокойной ночи.
Боже милостивый! Всего двумя словами она могла пробить брешь в выстраиваемой им стене отчуждения. Простым «спокойной ночи», произнесенным тихо и нежно. И вся его решимость рухнула, как известняковая стена. Как же он слаб!
Ну почему он все еще помнит, как она выглядела тогда, когда сидела на камне? Молочно-белая кожа, почти перламутровая, гладкая, влажная от воды. И водопад ангельски светлых вьющихся волос…
Боттичелли. Вот имя того художника. Это он написал «Рождение Венеры». Уж итальянцы-то знают, как оживить женственную форму всего несколькими мазками краски на холсте.
Но настоящая, живая женщина лежала всего в нескольких футах от него, их разделяла лишь груда тлеющих веток. Разочарование, казалось, съедало Стива заживо. Что об этом говорил его отец?
«Берегись своих желаний, потому что однажды они могут исполниться». Вот в чем все дело. Он все еще не усвоил этот урок. Он все еще горел желаниями.
Сейчас ему нужно думать не о ее обнаженном теле, а о том, как с наименьшими потерями оторвать Иден от ее новой находки и притащить наконец обратно в лагерь. Когда она смотрела на каменные барельефы, он безошибочно распознал, что означал блеск в ее глазах. Он означал неприятности. А именно этого Стиву очень хотелось избежать.
Действительно, что ему нужно сейчас больше всего? Нужно избавиться от Иден при первой же возможности. О том, чтобы идти в Мериду, не могло быть и речи. И о Тулуме придется забыть — там обитают крусообы, а они крайне враждебны по отношению к белым. Если бы ему удалось отправить ее на юг, к Амбергрис-Кей, там ей на помощь пришел бы Джеймс Блейк. Он знает Стива и не станет предавать его. Беда в том лишь, что Амбергрис-Кей находится чертовски далеко… Чем дальше Стив будет уходить от своего убежища в сельве, тем больше он рискует вовсе не вернуться туда.
Но какие у него варианты? Только один: оставить Иден у себя. А в этом тоже есть свой риск. Так что же опаснее — отвести ее к побережью или позволить находиться с ним рядом, чтобы она могла окончательно разбить его сердце? Это все равно что выбирать между заполненным крокодилами болотом и ямой с голодными ягуарами.
Стив невольно застонал. Застонал от осознания безвыходности своего положения. Может, ему нужно еще раз воззвать к древнему индейскому божеству и высказать еще одно желание?
Новая просьба вряд ли обрушит на его голову больше неприятностей, чем предыдущая.
Внезапный крик заставил Стива резко приподняться. Прежде чем он успел сообразить, откуда исходит звук, что-го тяжелое и теплое навалилось на него. В следующее мгновение он понял — это Иден.
Обхватив его руками и ногами, подобно детенышу обезьяны, она прорыдала ему на ухо:
— У м-м-меня в постели к-к-кто-то есть…
— Нет! — твердо заявил он. — Ты ошиблась. Это у меня в постели кто-то есть.
Она вся дрожала. Стив чувствовал это. И вдруг он осознал, что на Иден нет ничего, кроме нижней сорочки. Ее длинные изящные ноги обвивали его, а бедра прижимались к его бедрам.
О. Боже, зачем же посылать такие искушения?
— Иден, пойми…
— Стив, я серьезно… В моей постели кто-то есть.
— И почему-то мне кажется, что это один из трех медведей, — пробормотал он. — Хорошо, Златовласка. Я встану и посмотрю, что там.
Стив хотел подняться со своего ложа, но Иден еще крепче вцепилась в него. Стиснув зубы, он проговорил:
— Я не смогу встать, пока ты с меня не слезешь.
Иден тихонько всхлипнула и снова задрожала. Стив чувствовал тепло ее тела, и ему нестерпимо хотелось обнять ее покрепче и прижать к себе.
О Господи, ее груди прижимались к его обнаженной груди! Сквозь тонкую ткань рубашки он чувствовал даже прикосновение ее сосков. Если она будет постоянно вот так прижиматься к нему, это вряд ли поможет делу. Черт бы побрал этих женщин! Интересно, а она догадывается, о чем он сейчас думает? Если догадывается, то ей, без сомнения, хорошо известно, что подобные выходки сделают его податливым как воск в теплых руках.
— Слезай с меня, — проворчал Стив.
Иден подняла голову и посмотрела на него расширившимися глазами. Она все еще дрожала.
Стив почувствовал, что больше не может сдерживаться. Ему было все равно, что она нашла в своей постели, или что ее так напугало, или почему она вдруг решила прижаться к нему. Она была здесь — теплая, мягкая, податливая, — и ее беззащитное тело возбуждало его мужские инстинкты, как ни старался он подавить их.
Запустив одну руку в ее волосы на затылке, Стив прижался губами к ее губам. К его величайшему удивлению, она не была потрясена его дерзостью. Все происходило так, будто она знала, что он собирается делать.
Почувствовав, что Иден отвечает на его поцелуй, Стивен понял, что погиб.
Глава 6
Во всем был виноват сон. Сон, преследовавший ее с той самой ночи, когда произошла резня. В ужасе проснувшись, Иден ощутила… какое-то прикосновение к ее обнаженной ноге — это и заставило ее выскочить из постели и броситься к Стиву. Объятая страхом, она была одержима одной лишь мыслью — оказаться в безопасности.
И Стив давал ей эту безопасность, несмотря на его совершенно очевидные попытки запугать ее недвусмысленными намеками и грубостью.
Она не знала, можно ли верить всему, что он говорил. Возможно, он по каким-то своим соображениям просто старался возвести между ними стену.
Но сейчас это не имело никакого значения, потому что Иден поглотила темная бездна ужаса.
Она вцепилась в мужчину дрожащими руками, и тут он вдруг поцеловал ее.
Охваченная незнакомыми прежде чувствами, все еще внутренне содрогаясь от привидевшегося кошмара, она уступила его напору. Он поцеловал ее полураскрытые губы, и Иден тотчас же почувствовала, что ее влечет к нему. Она тихонько застонала. А Стив принялся целовать ее глаза, щеки, шею… Когда же он вновь прижался ртом к ее губам, она затрепетала.
— Черт бы тебя побрал, — пробормотал он в ее раскрытые губы, и это прозвучало скорее жалобой, чем проклятием. — Черт бы тебя побрал, Иден.
Стив переменил позу и, обхватив руками ее бедра, еще крепче прижал к себе. Иден не сопротивлялась; она ощущала горячее дыхание Стива и чувствовала, что влечение к этому мужчине с каждым мгновением усиливается.
Когда он прижал ее к себе, она осторожным движением передвинула руки ему на плечи. Легкое подрагивание мускулов Стива выдавало возбуждение; он пробормотал что-то неразборчивое, а затем его губы снова прижались к ее шее. И тотчас же все словно закружилось, и Иден забыла обо всем на свете. В эти мгновения Иден ощущала лишь горячее дыхание Стива, биение своего сердца и прикосновения его рук. Когда же его пальцы прикоснулись к ее груди под полупрозрачной кисеей, она тихонько застонала и почувствовала, что воспламеняется — страх окончательно уступил место чему-то… удушающему. И опасному.
Осторожно оттянув край сорочки, пальцы Стива скользнули под тонкую кисею и прикоснулись к обнаженной груди. Прохладный ночной ветерок прошелестел над ними, и Иден вздрогнула от резкого контраста жара и холода.
— Черт бы побрал, — снова пробормотал Стив. — Это безумие…
Тут он внезапно отстранился от нее, и Иден вскрикнула, словно протестуя. Но Стив тотчас же снова привлек ее к себе, и она почувствовала гулкое биение его сердца. Ее сердце тоже билось все быстрее, а дыхание участилось.
Стив вдруг шумно выдохнул — казалось, ему было трудно дышать. Когда же он заговорил, голос его был больше похож на звериный рык.
— Я проверю твою постель, Златовласка. Подожди здесь.
Резко поднявшись на ноги, Стив отошел. Иден же, подтянув вверх рубашку, чтобы прикрыться, наблюдала, какой приближается к ее ложу. Наклонившись, он тщательно осмотрел постель, затем, сорвав полотенце, встряхнул и, обернувшись, проговорил:
— Скорпион. Любопытный, я полагаю, но совершенно безвредный.
— Скорпион?..
— Он бы не укусил тебя, если бы ты не придавила его. Впрочем, укус его не слишком опасен. Повторяю, он совершенно безвредный. — Перехватив ее взгляд, Стив добавил: — Не то что я, верно?
— Ты не должен постоянно повторять это, — проговорила Иден в раздражении. — Хочешь убедить меня в том, что ты — величайший негодяй в мире. Хорошо. Охотно верю. И что же?
Стив как-то странно взглянул на нее, казалось, он удивлен. Что ж, возможно, у нее и были некоторые опасения на его счет, но она не так уж плохо разбиралась в людях, чтобы не заметить в нем также и определенную порядочность. В конце концов, он не сделал ничего… слишком уж дурного. Правда, сбежал, покинув ее. И пытался запугать… Она тихонько вздохнула и поднялась на ноги.
— Черт возьми, — проворчал Стив. — Никак не могу тебя понять. Ты прыгнула ко мне в постель, а теперь чем-то недовольна…
— Я просто очень испугалась, — ответила Иден. Ей вдруг стало неловко из-за того, что она стояла перед Стивом полуголая. Вероятно, ей следовало лечь в верхней одежде — это было бы гораздо разумнее.
Стив вдруг пристально посмотрел на нее и проговорил:
— Ты все еще меня боишься? — Он криво усмехнулся. — Если нет, то следовало бы. В данный момент я не особенно расположен проявлять благородство. И если ты так и будешь стоять здесь полуголая, то я просто вынужден буду сделать именно то, что мне хотелось с тех самых пор, как ты скатилась к моим ногам с того проклятого холма. Объяснить, или сама сообразишь?
"Нефритовая луна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нефритовая луна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нефритовая луна" друзьям в соцсетях.