— Я хочу, чтобы в колокола прозвонили трижды! — приказала она.
Аменхотеп кинулся к жене и погладил ее по щеке.
— С тобой все в порядке? Ты…
— Пусть сегодня колокола звонят трижды!
— Но ведь… — Фараон посмотрел на спящую Меритатон. — Посмотри, какая она красивая…
— Я говорю о колоколах! — выкрикнула Нефертити, разбудив царевну, и Аменхотеп заколебался.
— Но ведь трижды звонят только…
— Что, наша царевна менее важна, чем царевич?
Аменхотеп посмотрел на личико дочери, и по щекам его потекли слезы. Малышка унаследовала его темные глаза и вьющиеся волосы. Затем он перевел взгляд на Нефертити. На лице царицы застыла упрямая убежденность, и Аменхотеп повернулся к Мерит:
— Передай, чтобы в колокола звонили трижды. В честь рождения царевны…
Он вопросительно взглянул на Нефертити.
— Царевны Меритатон, — ответила Нефертити, и Аменхотеп уселся рядом с ней.
— Меритатон, — повторил он, глядя на дочку. — Возлюбленная Атоном.
Нефертити гордо вскинула голову.
— Да. В честь великого бога Египта.
— Царевна.
Аменхотеп забрал хнычущую малышку у кормилицы и прижал к груди.
Появился отец и бросил проницательный взгляд на мать.
— Девочка, — негромко произнес он.
— И все же — наследница, — шепотом отозвалась мать.
Отец задержался настолько, чтобы подержать внучку, первую царевну Египта, на руках, а потом ушел, дабы написать послание царям иных земель.
Я разглядывала лежащую в кровати Нефертити. Она выглядела осунувшейся и бледной, но радовалась напоказ, для Аменхотепа, — в то время, когда ей следовало поспать.
— Как по-твоему, она хорошо выглядит? — спросила я у матери.
— Конечно нет. Она же только что родила.
Затем рядом с постелью возникла Мерит, вооруженная своей огромной шкатулкой из слоновой кости, заполненной косметикой. Сестра послушно села, хотя я на ее месте велела бы всем убраться прочь из моей комнаты. Я посмотрела на царевну Меритатон, которую сестра прижимала к груди, и ощутила укол чего-то очень похожего на зависть. У Нефертити был муж, семья и царство. Мне же пятнадцать — и что у меня есть?
Пир в честь рождения царевны был устроен в конце пахона. Золотые и серебряные сосуды искусной работы, присланные в дар от чужеземных царств, расставили на столе, что тянулся от одного конца Большого зала до другого. Там же стояли золотые изваяния и сундуки из черного дерева. Царь Миттани прислал свору гончих, а знатные семейства Фив преподнесли браслеты из серебра и слоновой кости.
В покоях Аменхотепа Нефертити собиралась на пир и приставала ко мне с вопросом, какое платье ей надеть, с большим вырезом или под горло.
Я посмотрела на ее подкрашенные хной груди, большие и привлекательные. Живот у нее был таким маленьким, что просто в голове не укладывалось, что она родила всего четырнадцать дней назад.
— С вырезом, — ответила я.
Я зачарованно смотрела, как платье облегает тело Нефертити и как она вдевает в уши золотые серьги. Нет, подумала я, мне никогда не быть такой красивой. Потом мы посмотрели на себя в зеркало: Кошка и Красавица.
Ни один мужчина из присутствовавших в Большом зале не мог оторвать глаз от царицы.
— Она великолепна, — сказала Ипу, когда моя сестра скользнула между колоннами и поднялась на помост.
Роды убрали впадинки с ее щек и придали лицу более яркий цвет. Сотни свечей, мерцая, освещали ей путь, а когда Нефертити уселась на трон, все на миг смолкли.
Похоже было, будто праздновать рождение Меритатон пришли все придворные до единого. Я вышла из зала наружу, туда, где стояли отец с матерью, наслаждаясь моментом покоя, пока не подали еду и не подошло время садиться за стол. Внутренний двор был забит людьми, разодетыми в лучший лен и золото; кто-то входил в Большой зал, кто-то выходил оттуда с чашей вина в руке. Отсутствовал только Панахеси.
— А как получилось, что здесь собралось столько народу? — спросила я.
На празднество прибыла даже знать из Фив; они двинулись в путь месяц назад, получив известие о близящемся рождении Меритатон.
— Они прибыли засвидетельствовать почтение новому фараону, — ответил отец.
Я не поняла, о чем он, и отец пояснил:
— Старший умирает.
Я уставилась на него.
— Но предполагалось же, что он проживет еще сезон! Ты мне говорил… — Я осеклась и поняла, что имеет в виду отец. Я придвинулась к нему и перешла на шепот. — Его что, отравили?
Отец не ответил.
— Его что, отравили? — не унималась я, но лицо отца было непроницаемо. Я отступила. — Так значит, Панахеси там?
Родители переглянулись, и отец встал.
— Что бы ни произошло в Фивах, но Старший не протянет и месяца.
В Большом зале прозвонил колокол, созывая гостей к трапезе. Отец взял мать за руку и исчез в толпе, а я осталась стоять с раскрытым ртом.
— Судя по твоему виду, не то на нас напали, не то ты только что съела что-то ну очень кислое.
Я повернулась, и военачальник Нахтмин протянул мне чашу с вином.
— Спасибо, военачальник. И я тоже рада тебя видеть.
Он рассмеялся и взмахнул рукой в сторону Большого зала:
— Пойдем?
Мы вместе вошли в сводчатые двери Большого зала, украшенного великолепной колоннадой и заполненного сотнями гостей. Нахтмин должен был сидеть за столом с верхушкой войска, я — с царской семьей. Но прежде чем мы дошли до помоста, я остановила его:
— Военачальник, скажи… ты не слышал ничего о Старшем?
Нахтмин задумчиво посмотрел на меня, потом отвел от столов в уголок, где мы могли поговорить более спокойно.
— А почему ты спрашиваешь?
Я заколебалась.
— Я… я просто подумала, что ты можешь что-то знать.
Нахтмин взглянул на меня с подозрением.
— Возможно, он очень скоро перейдет под власть Осириса.
— Но ему же всего сорок лет! Он мог прожить еще лет десять… — прошептала я. — Это не яд?
И я пристально посмотрела на него, стараясь понять, честен ли его ответ.
Нахтмин мрачно кивнул:
— Так поговаривают. И если разговоры идут даже в царской семье…
— Вовсе нет, — быстро произнесла я.
Нахтмин посмотрел на меня изучающе.
— Но если… если фараон умрет…
— То что?
— Вот именно — что тогда?
— Тогда твоя сестра станет царицей всего Египта, а вдовствующая царица склонится перед своей невесткой. И кто знает, — заговорщически добавил Нахтмин, — она может даже сама стать фараоном.
— Фараоном?! — переспросила я, не веря своим ушам.
— Это что, настолько удивительно?
— Нет, это просто глупо. Женщин, которые правили Египтом, можно пересчитать по пальцам.
— А почему бы ей не войти в их число?
Мы дружно посмотрели сквозь лес колонн на мою сестру; ее блестящие волосы удерживал массивный золотой обруч, и глаза ее выглядели даже больше обычного. Со своего трона ей виден был весь зал, но смотрела она на Аменхотепа.
— Он доверяет ей во всем, — добавил Нахтмин. — Они даже живут в одних покоях.
— Кто тебе сказал?
— Я военачальник. Это мое дело — знать. Даже будь я слугой в каком-нибудь малом дворце, я и то знал бы такую мелочь.
— Но она не может стать фараоном, не став прежде вдовой.
Я посмотрела на Нахтмина. Он спорить не стал, как будто не удивился бы, если бы Аменхотеп умер. Меня пробрал озноб, хотя вечер был теплый. Гости расселись по местам, и под сводами Большого зала звенел смех. Празднество в честь рождения царевны должно было длиться всю ночь, но мне могло больше и не представиться случая поговорить с Нахтмином. Я заколебалась.
— Я думала, ты останешься в Фивах и будешь вести там более тихую жизнь.
— О, жизнь в Фивах вовсе не тихая. Рядом с дворцом тихой жизни не бывает. Но я надеюсь когда-нибудь найти кого-нибудь, кто разделил бы со мной тихую жизнь. Вдалеке от Фив, Мемфиса и вообще любого города, через который проходит царская дорога.
Мы вместе посмотрели в зал, и я кивнула. Я понимала его желание.
— Но теперь, когда храм построен, солдаты хотят знать, что будет дальше. Фараон боится войска. Он не пошлет нас на войну, хотя хетты каждый сезон вторгаются в наши земли, а Египет не дает им отпора. С Панахеси, служащим Атону, и Аменхотепом, строящим храмы, на трон Египта взойдет твой отец. Возможно, не в прямом смысле слова, но во всех прочих смыслах фараон — он, мив-шер. Ныне настало время решать, чего ты хочешь от жизни. Имени, высеченного на камне ради вечности, — или счастья.
— А откуда ты знаешь, что я несчастлива здесь?
— Да оттуда, что ты стоишь в углу и разговариваешь со мной, в то время как твоя сестра восседает на троне Гора, а твой отец улаживает все ее трудности. Будь ты довольна жизнью, ты была бы сейчас там.
Он указал на стол для царской семьи, во главе которого восседали мои мать с отцом, а окружали их лысые мужчины в одеждах из тонкого льна.
— Так куда же это привело тебя, котенок?
— В служанки Нефертити, — отрезала я.
— Ты всегда можешь это изменить. — Нахтмин посмотрел на меня с интересом и добавил многозначительно: — Выйдя за кого-нибудь замуж.
— Мутни, ты не найдешь мое платье?
Я оторвала взгляд от доски для игры в сенет, но осталась сидеть.
— А где Мерит? Разве она не может принести тебе платье?
Нефертити посмотрела на меня огромными накрашенными глазами; она сидела рядом с кормилицей, держащей у груди Меритатон, и гладила царевну по пушистой головке.
— Я не могу оставить Меритатон. Что тебе, трудно его принести из соседней комнаты?
— Мутни, сходи, — сказала мать. — Она занята.
— Она всегда занята!
"Нефертити" отзывы
Отзывы читателей о книге "Нефертити". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Нефертити" друзьям в соцсетях.