Нет, не сейчас. За год, прошедший после смерти Ховарда, она отказалась от многих старых привычек, к которым приучил ее муж, но не от привычки не вступать в разговоры с малознакомыми людьми.

— Красивый молодой человек, правда?

Кэндис вспыхнула и обернулась, выпустив из пальцев штору. С острым раздражением встретила понимающий взгляд миссис Мерриуэзер. Хотя что должна была подумать экономка, поймав хозяйку на том, что та подглядывает за наемным работником?

— Я просто проверяла, как он справляется с делом, — пробормотала Кэндис, сильно сомневаясь, что сообразительная экономка примет ее слова за чистую монету.

Миссис Мерриуэзер поспешила отойти к огромной хозяйской кровати в стиле королевы Анны. Она положила на стул стопку чистого белья, расправила складочки на переднике и кивнула в сторону окна:

— Он не очень хорошо умеет чистить бассейн.

— И подстригать живую изгородь, — сухо добавила Кэндис, почувствовав облегчение оттого, что экономка явно не собиралась комментировать ее неслыханное поведение.

С того самого дня, как родственники Ховарда оспорили его завещание, судья заморозил активы до тех пор, пока не будет вынесен вердикт по делу. Кэндис волей-неволей вынуждена была сократить весь штат домашней прислуги, за исключением миссис Мерриуэзер.

Однако обе женщины скоро поняли, что не могут делать сами абсолютно все, надо было кого-то приглашать. Объединив усилия, они придумали найти и нанять мастера на все руки, который умеет все понемножку.

Их план явно давал осечку.

Миссис Мерриуззер покачала головой, увенчанной шапкой седых, туго подвитых кудрей, и принялась застилать постель Кэндис.

— Насчет изгороди я с вами согласна. Посмотрели бы, что получилось после его стрижки. Настоящий зоопарк. Я, во всяком случае, видела там и слона, и страуса. Он, может, и не умеет как следует подстригать кусты, зато умеет придать им форму.

— Это потому, что он художник.

Кэндис готова была как следует стукнуть себя, едва у нее вылетели эти слова Ей не нужны были расспросы миссис Мерриуэзер, совершенно не нужны! Увы, она поздно спохватилась.

Миссис Мерриуэзер надела чистую наволочку и бросила подушку на постель.

— Вы его знаете? — спросила она, впиваясь испытующим взглядом в Кэндис.

Та потихоньку вздохнула, вынужденная признать свое поражение.

— Встретила на прошлой неделе в клинике. Он был на улице — рисовал рекламный щит. Это он не позволил наглому репортеру последовать за мной в здание.

Экономка встревожилась, услышав эту новость.

— Вы не думаете, что он выследил вас? Может быть, стоило бы попросить полицию проверить, кто он такой?

— Нет, я…

— А я считаю, что это необходимо. Говорю вам, миссис Дейл, что не верю семейке мистера Ховарда ни на грош. Нет и нет!

— Они не посмеют причинить вред ребенку. К тому же мне известно, что доктор Джек лично знает этого человека.

Кэндис ненавидела себя за то, что голос ее дрожит. Она была далеко не так уверена в себе, как старалась показать экономке, и не могла забыть крик, который слышала, когда возвращалась за своей сумочкой. То не был голос Джека Круза, то был голос художника. Грубый и злой. Очень злой.

Миссис Мерриуэзер собрала снятое с постели белье и подошла к Кэндис с таким знакомым озабоченным выражением на лице.

— Не стесняйтесь быть осторожной, миссис Дейл. Стоит вам оступиться, и эти Вансдейлы заграбастают все денежки мистера Ховарда, не дожидаясь судебного решения, — сказала она.

Кэндис попыталась ее успокоить:

— Я буду осторожной. И тем не менее не стоит шарахаться от каждой тени.

Резким движением миссис Мерриуэзер повернула голову к окну.

— Вы сами видите, что он вовсе не тень. Такой большой, сильный мужчина вполне может разорвать женщину на две половинки. Если бы я знала, то не стала бы его нанимать, Кэндис почувствовала необходимость защитить художника, поскольку сама посеяла семена подозрения.

— Он кажется вполне мирным…

— Мы с вами здесь совсем одни.

— У нас есть соседи.

— Вы воображаете, что они нас услышат? Целых два акра густых зарослей окружают дом!

Кэндис начала нервничать. Чего доброго, она скоро станет такой же нервной, как экономка. В результате в доме окажутся две психопатки вместо одной.

— Не стоит относиться к нему с необоснованной подозрительностью, — как можно тверже заявила она. — Это было бы несправедливо.

Экономка округлила глаза.

— Кому придет в голову рассуждать о справедливости, если нас с вами найдут мертвыми в постелях?

Сильный всплеск прервал их жаркий спор. Обе женщины замерли на месте. Кэндис вопросительно уставилась на экономку, а та на нее.

— Вы думаете, он… — Кэндис двинулась к дверям, ведущим в патио, экономка последовала за ней. — Вы полагаете, он упал? — шепотом спросила Кэндис, отодвигая штору.

— Я бы не удивилась, — ответила миссис Мерриуэзер и прижалась носом к стеклу.

Обе одновременно охнули. Мастер на все руки, отчаянно барахтаясь в воде, шел ко дну на том конце бассейна, где было глубоко. Голова его скрылась под водой, потом он вынырнул, хватая ртом воздух.

— Помогите!

Кэндис так и подпрыгнула от этого сдавленного, булькающего выкрика.

— Господи, он не умеет плавать!

Миссис Мерриуэзер прижала ладонь к груди.

— О Боже, я тоже не умею! А если это просто уловка, чтобы заманить вас в бассейн и утопить?..

Но Кэндис ее не слушала. Отперла защелку и с такой силой толкнула раздвижную стеклянную дверь, что нечаянно ударила миссис Мерриуэзер. Человек тонул, так что некогда было беспокоиться о тайных происках врагов.

Кэндис поспешила к дальнему концу бассейна, где до этого работал их новый помощник; сердце у нее едва не выскакиваю из груди. Толстенькая экономка едва поспевала за хозяйкой. Оглядываясь по сторонам, Кэндис искала что-нибудь подходящее, что можно было бы протянуть барахтающемуся в воде мужчине в качестве средства спасения. Нашла довольно длинный шест и, наклонившись над водой как могла дальше, протянула утопающему.

— Хватайтесь! — выкрикнула она дрожащим от страха голосом.

В ответ он булькнул и снова ушел под воду. Неужели в третий раз? Уже некогда было раздумывать о том, достаточно ли она сильна, чтобы спасти человека. Надо было попытаться. Кэндис сбросила домашние туфли и прыгнула в бассейн, задохнувшись, когда нагретая солнцем вода сомкнулась вокруг нее и мгновенно пропитала дорогие полотняные брюки и тонкую шелковую блузку. Она вынырнула на поверхность и подплыла к тонущему мужчине. Подхватила его под мышки и тянула вверх, пока голова его не поднялась над водой.

Он боролся, но, слава Богу, боролся не с ней. Когда он выплюнул воду и глотнул воздуха, Кэндис почувствовала прикосновение грубой ткани его шорт к своим бедрам. Тонкая материя ее брюк облепила ее, точно вторая кожа, и не защищала от этого до странности интимного контакта. Кэндис отвела ноги в сторону, продолжая поддерживать мужчину. Потом она поплыла к бортику бассейна, волоча спасенного за собой. Добравшись до бортика, приподнялась, чтобы выровнять дыхание. Вода помогала ей удерживать тело мужчины на поверхности.

Он повернулся в воде, и рука его скользнула по ее животу, словно человек искал, за что уцепиться. Кэндис замерла, сказав себе, что это простая случайность и в прикосновении нет ничего личного. И он, разумеется, еще не пришел в себя, поэтому так долго не убирает руку. Она взяла его за руку и посоветовала ухватиться за бортик и подержаться, пока не придет в себя.

Он вяло подчинился, видимо, все еще ошеломленный происшедшим. В конце концов Кэндис заметила, что он задышал ровнее, но продолжала наблюдать за ним, справляясь с собственной одышкой. Происшествие порядком напугало ее.

— Миссис Дейл, вы хорошо себя чувствуете? — Миссис Мерриуэзер, стоя поодаль, пристально наблюдала за хозяйкой, причем вид у экономки был крайне встревоженный. — Вы же знаете, что вам нельзя поднимать тяжести.

— Это было не тяжело, миссис Мерриуэзер. Вода…

Кэндис выжала намокшие волосы, заметив, что художник сделал то же самое. Да, он явно пришел в себя. Глаза уже не такие дикие, и отплевываться перестал.

— Я схожу за полотенцами. — Миссис Мерриуэзер, перехватив взгляд Кэндис, посмотрела на нее многозначительно и добавила погромче: — Я очень скоро вернусь и буду в пределах видимости. Вон там, в раздевалке.

Кэндис подавила смешок, прикрыв рот мокрой ладонью, сделав вид, что откашливается. Человек чуть не утонул, а экономка все еще уверена, что он может убить их обеих!

— Что вас насмешило? — услышала она вопрос, заданный немного резким тоном.

Кэндис обернулась, отпустила бортик бассейна и держалась на плаву, пока не встретилась взглядом с мастером на все руки. Ярко-синие глаза, обрамленные прямыми черными ресницами, смотрели на нее с нескрываемым любопытством и, кажется, с намеком на осуждение.

Это смутило Кэндис.

Собственно говоря, почему он ей даже спасибо не сказал? Снова ухватившись одной рукой за бортик, она другой убрала с лица мокрые пряди волос и посмотрела в сторону раздевалки.

— Да так, пустяки, — сказала она, продолжая висеть на одной руке у края бассейна, и попыталась свободной рукой прикрыть грудь, вдруг сообразив, что намокший шелк ее блузки полностью прозрачен и что в любой момент несостоявшийся утопленник может опустить глаза и увидеть…

Кэндис нервно откашлялась, от всей души желая, чтобы поскорее вернулась экономка с полотенцами.

— Вы себя хорошо чувствуете? — спросила она.

— Отлично. Благодарю вас.

Одним мощным прыжком, от которого у Кэндис дух захватило — она едва не вскрикнула, — мужчина взлетел в воздух и грациозным движением встал на дорожку возле бассейна. Отряхнулся, как мокрая собака, убрал золотистые пряди волос с загорелого лица.

— Дайте мне руку, — скомандовал он негромко, глядя на Кэндис сверху вниз.

Молодая женщина повиновалась и тихонько ахнула, когда он поднял ее из воды так легко, будто она ничего не весила. Когда она встала на землю, он поддержал ее, крепко обхватив ладонями за талию. Кэндис понимала, что это не более чем вежливость, но невольно вздрогнула, вспомнив слова миссис Мерриуэзер: «Такой большой, сильный мужчина вполне может разорвать женщину на две половинки».