– Месть. Жажда мщения. Ты отняла у нее сына. Она взамен забирает твоего.

– Дикость какая-то! О чем она только думала! На что надеялась? Ведь мальчики впоследствии могли легко опознать ее.

– Скорее всего, она ни о чем не думала. Горе просто помутило ей разум, только и всего.

– Неужели и пожар тоже устроила она? Келли призналась, что топливопровод в моей машине перерезал Йен. Он задолжал букмекеру крупную сумму денег, и тот пообещал списать ему долг, если он испортит мою машину.

– Келли сама выдала тебе своего брата? – удивился Гейб.

– Да. Видно, пожар сильно напугал ее. Она вдруг вышла из того состояния апатии и безразличия, в котором пребывала все последние месяцы, когда любые аргументы отрицались ею с ходу. Более того, она решила действовать сама и не позволять другим вершить подобные мерзости якобы от ее имени. Поэтому-то она и приехала ко мне. У меня даже появилась надежда, что мы сможем восстановить нашу былую дружбу. Все же эти полгода мне очень не хватало Келли.

– Рад! Искренне рад! – снова улыбнулся Гейб. – Думаю, все нападки на тебя и вашу семью отныне прекратятся. Как только полиция задержит миссис Фарр, она, полагаю, сообщит, кто именно из членов ее семьи или друзей устроил этот поджог.

– Дай-то бог, чтобы так и было! – тяжело вздохнула Алисия. – Кейт был в бешенстве, когда понял, что жизнь Дэвида подверглась опасности из-за меня и из-за моих дел. Ведь он столько раз умолял меня бросить эту затею, пока не пострадал никто из близких. Но я проявила упрямство. Продемонстрировала, так сказать, приверженность своим принципам.

– Что само по себе не так уж и плохо! – одобрительно заметил Гейб.

– Интересно, что бы ты запел в том случае, если бы мы не нашли мальчишек?

– Я был бы зол на весь белый свет, но прежде всего на тех людей, которые совершили это преступление. Но никак не на тебя!

– Спасибо.

– Знаешь, я все еще нахожусь под впечатлением того, как ты работала на реке. Воистину, за что ты ни берешься, все у тебя получается отменно.

– Ах, пустяки! Встреченные нами пороги были еще не самыми большими.

– Да? Значит, есть и более крутые маршруты?

Алисия улыбнулась, заметив, каким азартом зажглись глаза Гейба.

– Тебе понравилось, да?

– Еще бы! Сплошной адреналин. Обожаю подобные встряски.

– Я знала, что тебе понравится. Ты ведь у нас экстремал в чистом виде.

– Только в определенных пределах, – осторожно уточнил он.

Они замолчали, и на пару минут вокруг стало совсем тихо.

– Гейб! – первой нарушила затянувшуюся паузу Алисия. – Когда ты сказал, что любишь меня, это было признание просто под влиянием момента? Или как?

– Нет, Алисия. Я действительно люблю тебя, – Гейб бросил на нее серьезный взгляд. – Я влюбился в тебя с первого же взгляда. Можно сказать, потерял голову в тот самый момент, как увидел, и до сих пор ее не нашел. Ты сводишь меня с ума, заставляешь мечтать о вещах, о которых я даже думать себе запретил.

– Но зачем запрещать? – тихо обронила она. – И почему ты постоянно бежишь от меня?

– Боюсь подвести тебя.

– Ты не подведешь!

– Откуда такая уверенность?

Она обхватила ладонями его лицо.

– Ты же сам говорил мне, что неудачи – это не про нас.

– Ты все мои слова помнишь, что ли? – улыбнулся в ответ Гейб.

– Только те, что действительно важные. Ты не можешь подвести меня уже по определению. Потому что если ты берешься за что-то, то всегда доводишь начатое до конца. Вопрос в том, захочешь ли ты взяться.

Он опять погрузился в молчание, и оно все тянулось и тянулось, пугая Алисию своей бесконечностью. Неужели она слишком торопит события?

– Дай же нам хотя бы один-единственный шанс! – торопливо проговорила Алисия. – Да, моя жизнь в корне отличается от той, к которой привык ты. Да, вполне возможно, ты не горишь желанием обзавестись женой, да еще с ребенком, стать отчимом и все такое. Допускаю, что и перспектива всю оставшуюся жизнь проторчать в Ривер-Рок тебя совсем не прельщает. Но все это можно переделать, изменить, приспособить, было бы желание. Знаю, служба в морской пехоте дает тебе такой заряд адреналина… Но и у нас хватает перекатов и водопадов для…

– Тсс! – Он ласково закрыл ей рот рукой. – Я пошел в армию не из-за адреналина. Я хотел не столько драться, сколько обрести семью. Кстати, три года тому назад я уже был почти готов демобилизоваться, но продлил контракт, потому что Роби продолжил службу, а я не хотел бросать его одного.

– Вот даже как? – поразилась Алисия. – А ты мне этого раньше не говорил.

– Да это и не казалось мне столь важным, во всяком случае, до недавнего времени. Потому что, если честно, я сгораю от желания иметь все то, что представляется мне невозможным.

– В твоих желаниях нет ничего невозможного.

– Надеюсь! – Гейб притянул Алисию к себе. – Я хочу иметь все то, о чем ты только что говорила. Чтобы рядом со мной была ты, и Джастин, и твой отец! – Алисия потянулась губами к его губам за поцелуем, но Гейб отстранил ее от себя. – Но как же Кейт?

– Вчера у нас с ним был серьезный разговор. Я честно призналась ему во всем, сказала, что мы с ним не пара. Ему нужна женщина, которая будет любить его без памяти, а я не из их числа.

– Он хороший парень.

– Хороший. Но не мой.

– Джастин будет сильно разочарован.

Алисия бросила нежный взгляд на спящего сына.

– Джастин будет в восторге! И вот еще что. Хочу, чтобы ты знал: я тоже если берусь за что-то, то довожу начатое до конца. А потому знай! Если нам суждено быть вместе, то до конца своих дней, и не иначе.

– Будем надеяться, что этот конец случится еще не скоро! – улыбнулся Гейб и запечатлел на ее устах горячий поцелуй.

Они еще долго сидели возле костра, вели неспешный разговор о будущем, а потом задремали, так и не выпустив друг друга из объятий.


Они проснулись с восходом солнца. Какое-то время обсуждали оптимальный маршрут возвращения домой. Главный вопрос был один: воспользоваться плотом или пробиваться через лес пешком по направлению к автобану, но тут, к счастью, подоспела и поисковая группа. Впереди бежал Кейт. И тут же бросился обнимать сына.

Алисия притянула к себе Джастина, умиленно наблюдая трогательную сцену воссоединения отца и сына. Они оба – и Кейт, и Дэвид – очень дороги ей. Но настоящей семьи с ними не получилось бы. Разве можно создать настоящую семью без любви? Без такой, какую Алисия испытывает к Гейбу.

Наконец Кейт оторвался от сына и бросил благодарный взгляд в ее сторону.

– Спасибо, Алисия. Когда мне сообщили, что ты нашла ребят, будто гора с плеч свалилась. Мы были еще далеко, за много миль отсюда. Если бы ты не спустилась вниз по реке, они наверняка заблудились бы в лесу.

– Мне жаль, что все так вышло.

– Твоей вины тут нет. Прости, что вспылил вчера и накричал на тебя.

– Твои эмоции вполне понятны.

Кейт подошел к Гейбу и пожал ему руку.

– Спасибо.

– Ваш сын – бравый малый! – улыбнулся Гейб, тоже пожимая ему руку.

– Мы оба! – моментально ввернул словечко Джастин, не привыкший быть на вторых ролях.

– А теперь у вас, бравых путешественников, будут еще и крупные неприятности, когда вернетесь домой. У обоих! – твердо пообещал им Кейт.

К Алисии подошел начальник полиции.

– Уж как я рад видеть вас, Алисия! – расплылся он в широкой улыбке. – Главное – все живы.

– Мы тоже рады! Мы ведь уже приготовились двинуться в путь пешком.

– Слава богу, мы оказались почти рядом. Сегодня утром задержали миссис Фарр. Она бродила по городу, прижимая к груди плюшевого мишку, старую детскую игрушку Брайана, останавливала прохожих и всем говорила, что совершила что-то ужасное. – Ронни тяжело вздохнул. – Сейчас она проходит психиатрическую экспертизу.

Новость совсем не обрадовала Алисию. Конечно, она была очень зла на Дину, посмевшую покуситься на жизнь ее сына, но как мать в душе понимала ту боль и те страдания, через которые прошла миссис Фарр, потеряв сына. Разумеется, она нуждается в медицинской помощи, но все же должна ответить за содеянное.

– Пожар тоже она устроила?

– Говорит, да. Но это еще предстоит перепроверить и выявить всех остальных, причастных к преступлению. – Ронни немного помолчал. – Мне очень жаль, Алисия. Понимаю, через что вам пришлось пройти. Представить себе не мог, что все зашло так далеко!

– А кто мог, Ронни? Но, слава богу, все это, кажется, уже в прошлом.

На машине дорога домой заняла всего лишь полчаса. Алисия, Гейб и Джастин отправились в путь в автомобиле начальника полиции. Кейт и Дэвид сели во вторую полицейскую машину. Во дворе Алисия обнаружила целую кучу народа. Наверное, полгорода собралось, чтобы встретить их. Радостные улыбки, объятия, соседи, родственники, знакомые, многие из тех, кто последние полгода не желал даже знаться с Хейденами. Судя по всему, похищение Джастина и Дэвида все расставило по своим местам и люди по-новому взглянули на прошлогодние события.

Келли стояла рядом с отцом Алисии и, увидев Джастина, распахнула ему свои объятия. Она тискала мальчика, целовала его и с виноватой улыбкой смотрела на подругу.

– Как я рада, что ты нашла его! Я тут с ума сходила от беспокойства. Никуда вас больше не отпущу!

– Мы и сами от тебя никуда не уйдем, – пошутила Алисия.

– Вау! Сколько людей собралось! – воскликнул озадаченный Джастин. Кажется, до него впервые дошло, какой переполох сотворился в городе после их с Дэвидом исчезновения.

– Ступай в дом, детка! – велела сыну Алисия, заметив, что к ней идет Рассел Фарр. Что бы тот ни собирался сказать, ей не хотелось, чтобы при их разговоре присутствовал Джастин. – Папа! Отведи Джастина домой!

Отец понимающе кивнул и взял внука за руку.

– Ну-с, молодой человек! Расскажи-ка мне, чем вы занимались в лесу и зачем вы вообще туда подались.

– Мы искали наконечники от пяти стрел, – с горячностью затараторил Джастин, уже приготовившись поведать деду о всех своих приключениях, и они оба исчезли в доме.