– Почему он? – удивился Кейт. – Я за все полгода ни разу не видел, чтобы он заговорил с тобой или с Джастином. – Он замолчал, окинув Келли неприязненным взглядом. – Вот до чего довели твои войны с городом! – обрушился он уже на Алисию, и в его глазах заплескалась ненависть. – По твоей вине мой сын в опасности! Все из-за того, что ты не хочешь закрывать свой проклятый бизнес! Мальчишек выкрали, чтобы лишний раз досадить тебе!

– Может быть, дети самостоятельно отправились на поиски пяти стрел, – предположила Келли, подходя к ним ближе. – Вы же сами только что сказали, что распечатали для них карту местности. Они вас обманули, сказали, что будут работать в библиотеке. Наверное, планировали, что успеют вернуться в город к тому времени, как вы приедете их забирать.

– С какой стати я обязан верить всем вашим глупостям? – взорвался Кейт. – Вы ведь тоже часть того кошмара, который творится сейчас в городе. Я немедленно отправляюсь в полицию! Пусть они займутся поисками вашего братца!

Кейт повернулся к ним спиной и зашагал прочь.

Алисия бросила на Келли виноватый взгляд.

– Прости, что рассказала ему. Но я обязана была сделать это.

– Я тебя понимаю! И он прав. Я действительно стала частью того кошмара, который творится в городе. Но все! С этим покончено! Мы найдем Джастина! Вот увидишь!

Несмотря на оптимизм последних слов Келли, поиск ощутимых результатов пока не дал. В школе ребят не было. Там уже обследовали каждый уголок и переговорили со всеми, кто на тот момент еще находился в здании.

В кабинете директора школы Алисия и Келли снова столкнулись с Кейтом. Там же находился и начальник местной полиции Ронни Дамико. Директор школы старался держаться в тени, но вид у него был страшно расстроенный. В Ривер-Рок еще никогда не пропадали дети. Их крохотный городок всегда считался очень безопасным местом для жизни. Так оно и было до сего дня…

– Полиция уже прочесывает окрестности вокруг города, – сообщил им начальник полиции. – Я сам отправляюсь сейчас в район Файф-Эрроуз-Пойнт, куда на поиски пропавших детей уже выдвинулись группы добровольцев.

– Но ведь это же в шести милях от города! – воскликнула Алисия.

– Согласен! – кивнул головой Ронни. – Возможно, кто-то подбросил мальчиков на машине. Пока это наша лучшая версия. Все ребята в школе в один голос твердят, что парни всерьез вознамерились отправиться на поиски этих пяти стрел.

– Я еду с вами! – сорвался с места Кейт.

– И я тоже! – выкрикнула Алисия, но Кейт отрицательно покачал головой:

– Нет! Ты отправляйся домой. Вдруг мальчики вернутся домой?

– Я, по-твоему, должна сидеть дома и ничего не делать?

– Почему ничего? Ты будешь ждать детей дома. Я позвоню тебе, как только мы приедем на место. Будем на связи каждые пять минут, ладно?

Меньше всего Алисии хотелось сейчас остаться в стороне и не у дел, но и спорить с Кейтом она тоже не стала. В его словах был здравый смысл. Вот только отправляться домой прямо сейчас она не намеревалась.

– Надо переговорить с Расселом! – сказала она Келли, когда они снова сели в машину.

– Ты словно мои мысли читаешь.

– Вот и отлично! Но ты мне нужна. Без тебя он, вполне возможно, и говорить со мной не захочет.

Но Рассела они на рабочем месте не застали. Его помощник сообщил им, что Рассел рано утром уехал в Сакраменто на какую-то деловую встречу и вряд ли вернется раньше ночи. Келли попыталась дозвониться ему по сотовой связи, но абонент оказался недоступен. Йен тоже не отвечал на ее звонки.

– Везде тупик! – с отчаянием в голосе воскликнула Алисия, когда они снова уселись в машину, решая, что делать дальше.

– Может, мальчишки и правда отправились на поиски этих злополучных стрел? – снова робко предположила Келли.

– Да, но одни они никогда не рискнули бы. Значит, у них был помощник. Кто-то предложил подвезти их туда. Но ни Джастин, ни Дэвид не сели бы в машину к незнакомому человеку.

– Итак, мы снова возвращаемся к Йену, – тяжело вздохнула Келли. – Но откуда ему знать, что мальчики мечтали отправиться на поиски стрел?

– Пару дней тому назад Йен присутствовал на бейсбольном матче с участием Джастина. А перед игрой Джастин нам всем голову задурил с поисками этих пяти стрел на тропе мужественных воинов. Все разговоры были только об этом. Он уже подключил к поиску информации по теме всех, кого мог. Даже школьную библиотекаршу! – Внезапно Алисия замолчала, скованная ужасом. – О боже! – прошептала она, поднося руки ко рту. Она взглянула на Келли: та же догадка мелькнула и в ее глазах. – Ведь в школьной библиотеке работает миссис Фарр!

– Ты подозреваешь Дину? – недоверчиво спросила Келли. – Нет, она на такое не способна. Она сама мать и к тому же очень любит детей.

– Да, она – мать! Но мать, которая потеряла сына! И винит в его гибели меня! Поехали к ней!

– Алисия, – осторожно начала Келли.

– Пожалуйста, Келли, не бросай меня сейчас! – взмолилась Алисия. – Ты мне нужна! И сейчас как никогда! Ты – моя лучшая подруга, и неважно, в чем ты меня обвиняешь. Но Джастин ведь ни в чем не виноват! И его друг Дэвид тоже! А сейчас самое главное – это успеть помочь им, спасти детей! Они сейчас важнее меня, тебя и даже Брайана!

– Я понимаю. И не собираюсь бросать тебя или отступать! Какой бы ужасной ни была правда, мы обе обязаны докопаться до нее!

Через пять минут они уже были возле дома Фарров. Но на крыльцо в ответ на звонок никто не вышел. Тогда они обошли дом с обратной стороны. Задняя дверь была закрыта, но не заперта. Они вошли в дом с черного хода и позвали Дину. Нет ответа!

– Наверняка ее нет дома, – сказала Келли, входя в гостиную. – Рассел сейчас в отъезде, чего ж она будет торчать дома одна? Ой, ты только взгляни! – в смятении воскликнула она.

Алисия окинула комнату взглядом. Повсюду, где только было можно, были расставлены фотографии Брайана. Стопки фотоснимков лежали на журнальном столике и на полу, на диване и креслах были разложены многочисленные газетные вырезки, в которых упоминались спортивные успехи сына еще в бытность его школьником и студентом: Брайан – звезда школьной бейсбольной команды, Брайан – победитель турнира по боксу. Тут же были выставлены и сами спортивные трофеи: медали, кубки, вымпелы. Каждый дюйм в этой комнате свидетельствовал о каком-то периоде в жизни Брайана. Алисия почувствовала, что еще немного, и она лишится чувств. То, что она видела перед собой, было не просто наваждением. Это уже было сумасшествие.

– Я и понятия не имела! – испуганно прошептала Келли. – В нашу последнюю встречу Дина держалась безукоризненно. Такое впечатление, что она уже вполне справилась со своим горем и приготовилась жить дальше. Двигаться, так сказать, вперед…

– Не в мою ли сторону она вознамерилась двигаться?

– Ее муж на несколько недель уехал проведать свою больную сестру. Дина осталась в доме одна. Возможно, одиночество нахлынуло на нее с новой силой.

Алисия молча подошла к письменному столу и замерла как вкопанная. Целая стопка отпечатанных страниц явно с информацией из Интернета, и все об истории индейцев и их подвигах во время поисков пяти стрел.

– Вот это она наверняка давала и Джастину! – промолвила Алисия, беря со стола одну из бумажек. – Скорее всего, она же пообещала ребятам лично отвезти их туда. Ведь Джастин сказал мне накануне, что они с Дэвидом собираются в библиотеку. Значит, все сходится!

Зазвонил сотовый. От неожиданности Алисия даже вздрогнула.

– Кейт? Ну что? Нашли их?

– Пока нет. Но один велосипедист сообщил нам, что видел двух мальчиков в сопровождении женщины. Они все трое стояли возле машины. Но машина уже уехала. Детей нигде нет. Сейчас собираемся прочесывать лес.

– Сообщи полицейскому, что женщина – это, предположительно, Дина Фарр! – взволнованно бросила она в трубку. – Я сейчас нахожусь в ее доме. По всему видно, что она помешалась на почве гибели сына, и тому есть масса подтверждений. Я обнаружила кучу материалов, относящихся к легенде о пяти стрелах. Скорее всего, это Дина заманила мальчиков подобными сказками, а потом еще и уговорила отправиться вместе с ней в Файф-Эрроуз-Пойнт. Она работает в библиотеке, а Джастин сказал, что они с Дэвидом собираются именно в библиотеку. Эта женщина, Кейт, вознамерилась отомстить мне за смерть сына, забрав жизнь моего ребенка. Она хочет, чтобы я на собственном опыте прочувствовала, что это такое – терять сына.

Алисия вдруг почувствовала, как ноги стали ватными, и была вынуждена опереться о стол, чтобы не упасть.

– Ты не потеряешь Джастина, а я не собираюсь терять Дэвида. Я все сообщу полиции и сразу же перезвоню, как только появятся новости. Дети где-то совсем недалеко.

– Да, если вы находитесь именно там, куда она их отвезла. Вообще-то эти скалы мало кто знает хорошо. Даже карт существует огромное множество, и все они отличаются друг от друга.

– Начальник полиции сказал, что именно сюда, где мы находимся сейчас, наведывается большинство туристов.

– Ну да! Едут машиной! – неопределенно бросила она в трубку, будто ее только что вдруг озарила новая и неожиданная мысль. Распрощавшись с Кейтом, она повернулась к Келли. – Мне срочно надо домой!

– У тебя появился план, да? Узнаю знакомый блеск в твоих глазах!

– Да, у меня возник план, и он должен сработать. Обязательно должен!


Гейб встретил их на крыльце. Вид у него был взволнованный, в глазах застыла тревога.

– Что случилось, Алисия? В городе мне сказали, что пропал Джастин. Я пытался дозвониться до тебя, но тщетно. Линия все время была занята.

– Я разговаривала с Кейтом. Мы думаем, что детей похитила миссис Фарр. Выманила их, пообещав показать Файф-Эрроуз-Пойнт.

– Миссис Фарр? – эхом повторил он. – Мать Брайана?

– Да, она работает в школьной библиотеке и помогала мальчикам с поисками материалов про тропу мужественных воинов, пять стрел и прочее. Полиция и Кейт уже там, на месте, но район поисков очень большой, а через несколько часов начнет темнеть.