– Новости не самые утешительные.
– Совсем неутешительные. Было бы куда лучше, если бы все полагали, что Трокмортена подстерег грабитель на одной из темных лондонских улиц. Я очень надеюсь, что лорд Гленингуолд не сложит все известные обстоятельства вместе и не решит, что с этим убийством связана Гретхен. Я сказал ему, что по саду она прогуливалась вместе с нами и что там мы встретили виконта Стоунхерста и его жену. Я объяснил ему, что в саду в тот вечер находилось немало гостей.
– Но многие ли из них умудрились что-то потерять там?
Изабелла и Дэниел снова принялись медленно вышагивать по дорожке.
– Насколько мне известно, таких особ было лишь две – Гретхен и та, которая потеряла носовой платок. Кстати, о платке, вам удалось выяснить, кому он принадлежит?
– Если не считать замужних дам и вдов, присутствовавших в тот вечер на балу у лорда Гленингуолда, мне известна лишь одна юная девица, чьи инициалы совпадают с вышитыми на платке.
– И кто же она?
– Аманда Линн Райт. Дэниел нахмурился:
– Вы в этом уверены?
– Я узнала ее полное имя.
– Она такая застенчивая, даже головы не поднимает, когда заговариваешь с ней.
– Мне это известно. Она посещает мой литературный салон, и я всячески пытаюсь научить ее держать голову высоко поднятой, когда к ней кто-то обращается, и побольше общаться. Я могу постараться выяснить, у кого из дам высшего света такие же инициалы, но только я знаю наверняка – все они либо замужем, либо овдовели. Но прежде чем я этим займусь, мы должны обсудить кое-что еще.
– Знаю, – сказал Дэниел. – Брат Аманды в тот вечер тоже был на балу у лорда Гленингуолда.
– И он вполне мог помочь ей убрать тело и вынести его из сада, если, конечно, преступниками были именно они.
Дэниел кивнул и задумчиво потер ладонью подбородок.
– Но что могло толкнуть ее на убийство? – пробормотал он.
– Возможно, мистер Трокмортен тайно ухаживал за ней, как и за Гретхен. Возможно, он пообещал жениться на ней, а потом передумал. Существует масса причин, по которым женщина может разозлиться на мужчину.
– Настолько, чтобы всадить ему в грудь нож?
– О да! – Изабелла улыбнулась. – Возможно, ею двигала ревность.
Дэниел взглянул на нее с таким хмурым выражением на лице, что Изабелла не смогла удержаться от короткого смешка.
– Вы находите это забавным, Изабелла?
– Нет! Конечно же, нет, – поспешно возразила она и тут только поняла, что и Дэниел всеми силами старается не улыбнуться ей в ответ. Изабелле было приятно сознавать, что он сумел заметить легкую издевку в ее словах и оценить остроту ее ума, хоть и пытался всячески не показывать этого.
– Существует также вероятность того, что мистера Трокмортена убил ее брат. Возможно, мистер Трокмортен оскорбил Аманду, а брат бросился защищать ее честь и пронзил грудь мерзавца.
– Ножом, который по чистой случайности – прежде чем отправиться подышать свежим воздухом в саду – он захватил из дома хозяина, который давал у себя роскошный бал.
– Слишком притянутое за уши объяснение, – признала Изабелла.
– Он задолжал Трокмортену деньги, но если сравнить его долг с тем, сколько остались Трокмортену должны другие, сумма в общем-то небольшая.
– Случалось, людей убивали и за небольшие деньги.
– Мне не хотелось бы думать о том, что мисс Райт или Томас вовлечены в это дело.
– Это все потому, что вы хотели бы видеть Томаса Райта мужем вашей обожаемой Гретхен?
– Просто я считаю его хорошим человеком. А что до Гретхен, то я действительно дал ему понять, что не возражаю, если он познакомится с моей сестрой поближе. И он нанес ей несколько визитов. Не могу сказать, что она влюбилась в него, но со временем такое вполне может произойти.
– Да, но я также замечала, что она весьма благосклонно принимает ухаживания сэра Гарри Пепперфилда.
– Гретхен не против его ухаживаний? В самом деле? Я видел, как они танцевали на балу, и еще мне известно, что он нанес ей визит вчера днем.
– А как насчет мистера Каммерфорда? Она просто вся светится, стоит ему оказаться поблизости.
– Дайте-ка подумать... Она всегда восхищалась Чилтоном. Но нет, она смотрит на него скорее как на брата.
– А вы в этом уверены?
– Совершенно уверен.
Дверь из дома в сад распахнулась, и Изабелла увидела, как миссис Доусон вручила тетушке Пифани письмо. Однако ничто сейчас не способно было отвлечь Изабеллу от предмета их с Дэниелом беседы.
– Я попыталась поговорить вчера с Амандой, когда мы собирались у меня на чаепитие. Я упомянула в разговоре имя мистера Трокмортена, однако Аманда не сказала на это ни слова. Она попросту извинилась и поспешила уйти, сославшись на какие-то неотложные дела.
– Как странно! Все, с кем говорил о Трокмортене я, вели себя несколько иначе. Их спокойствия наш разговор ничуть не смутил. И они охотно обсуждали со мной то, что произошло с Трокмортеном, и свои отношения с ним.
– А что с другими из списка тех, чьи имена упоминались в записной книжке мистера Трокмортена и кто был в тот вечер на балу у лорда Гленингуолда? На их счет вам что-нибудь удалось выяснить?
– Я попросил нанятого мною сыщика выяснить всю их подноготную.
– Так-так...
– Вы меня пугаете, Изабелла.
– Почему? – изумилась она.
– Когда на вашем прелестном личике появляется подобное выражение, это всякий раз означает, что вы затеваете то, во что я никоим образом не хотел бы оказаться втянут.
– Ах нет! – Она покачала головой. – Я просто задумалась.
– Я догадался. Если вы принялись что-то обдумывать, это может означать только одно: вы собираетесь сделать то, чего вы делать ни при каком условии не должны.
– Что за ерунда!
– Изабелла!
Она остановилась. Они уже подошли достаточно близко, и тетушка Пифани могла невольно услышать их разговор.
– Ну сами посудите, мыс вами столько всего сделали из того, чего делать не должны были, и именно благодаря этому собрали массу полезной информации, – сказала Изабелла.
– Зато на какой риск нам пришлось пойти, чтобы эту информацию заполучить, – возразил Дэниел.
– Но ведь нас ни разу не застукали, – улыбнулась она.
– А вам не приходило в голову, что выделенный нам лимит удачи на этом может кончиться?
Изабелла взглянула ему в глаза. До чего же приятно было проводить с ним время, говорить с ним, спорить, отстаивать свою позицию... Значило ли это, что она любит его? Изабелла невольно вздрогнула. С легким вздохом она мягко произнесла:
– Я ничуть не жалею о том, что мы с вами делали вместе. А вы?
Дэниел смотрел на нее так, словно пытался вобрать ее красоту взглядом и запомнить каждую черточку ее лица.
– Нет, нисколько.
– Итак, вы готовы выслушать, что я придумала? Дэниел сделал глубокий вдох, а затем шумно выдохнул, прежде чем ответить.
– Почему бы и нет? Говорите, – в конце концов согласился он.
– Я полагаю, вам следует пригласить мистера Райта, Аманду и меня к себе в дом на чай.
– Помилуйте, Изабелла, я никак не могу пригласить на чай к себе вас! Только вообразите, какой скандал разразится, если станет известно, что холостяк зовет к себе молодую девушку на чашку чая.
– Ну зачем же так кричать? – Изабелла оглянулась на тетушку, которая то ли делала вид, то ли и в самом деле читала письмо.
– Это к тому же слишком опасно! Вы хоть понимаете, каких трудов мне стоит держать себя в руках, в то время как мне страстно хочется сжать вас в объятиях? Окажись вы у меня в доме... даже подумать страшно, к чему это может привести.
Изабелла понимала, что Дэниел надеется запугать ее, однако его слова возымели на нее прямо противоположное действие. Сердце ее забилось чаше, кровь зашумела в висках сильнее, жаркое желание затуманило ей голову.
– Вы хотите поцеловать меня, Дэниел?
– Черт возьми, Изабелла, конечно же, хочу! – Дэниел на мгновение отвел взгляд в сторону, а потом снова посмотрел ей в глаза. – Вам совсем ни к чему об этом спрашивать. Вы и так знаете, что я хочу этого больше всего на свете. Я очень рад тому, что здесь в саду сидит ваша тетушка, ведь только благодаря ее присутствию я могу вести себя как подобает джентльмену.
– А мне так нравится, когда вы даете себе волю! – Изабелла улыбнулась, чувствуя, как тепло и удовольствие разливаются в ее теле. – Я ужасно рада тому, что вы очень хотите меня поцеловать.
– А я этому совсем не рад! Мне и так тяжело держать себя в руках, а тут вы еще без конца напоминаете мне о том, как приятно обнимать вас и...
О не договорил. Да, впрочем, ему и не требовалось заканчивать предложение. Изабелла и так поняла, что именно он хотел ей сказать.
– Нам следует вернуться к тому, что мы с вами обсуждали.
– Да, конечно. Я хотела вам сказать, что стоит попытаться назначить встречу у вас дома для меня, Аманды и мистера Райта. Я полагаю, вы держите экономку, да и ваш дворецкий наверняка там будет. И разумеется, я приеду со своей служанкой. У нас все получится, Дэниел.
– Может, мне стоит пригласить также Гретхен и тетушку Мэтти? Или вообще организовать эту встречу в доме на Мейфэр?
– Вы, конечно же, можете пригласить свою тетку и сестру, но мне кажется, если народу будет слишком много, мистер Райт и Аманда не отважатся говорить с нами достаточно откровенно о мистере Трокмортене. Мне кажется, на встрече должны присутствовать только мы четверо.
– Даже если я соглашусь на ваше предложение, что мы им скажем? Нельзя же так с ходу взять и спросить: «А не вы ли, часом, убили этого несчастного?»
– Ну конечно же, нет! Но если нам удастся завоевать их доверие, кто-нибудь и сможет нам открыться. Все, что нам нужно; – это выяснить, можем ли мы исключить их из списка подозреваемых в убийстве. Как совсем недавно вы заключили из разговора с мистером Каммерфордом и мистером Тернбери.
"Недотрога" отзывы
Отзывы читателей о книге "Недотрога". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Недотрога" друзьям в соцсетях.