— Великолепно! — Это просто неподражаемо! Жуть! Как обычно, ты верна себе. — Голос Тейлора был исполнен сарказма. — Не успеет еще статья о нашем браке выйти в свет, как молодая жена сбежит.

— Что, репутация пострадает?

— Твоя тоже.

— Так вот чем ты был обеспокоен с самого начала, а? Вот почему ты на мне женился! Твое драгоценное кресло мэра не должно подвергаться ни малейшей угрозе.

Риа бросила на Тейлора ядовитый взгляд и торжествующе зашагала к машине.

Домой они мчались в гробовом молчании. Войдя в дом, Риа принялась метаться по комнатам, хлопая дверьми. Но прежде чем она покинула спальню, Тейлор схватил ее за кончик блузки и притянул к себе.

— Отпусти меня, Тейлор.

— Эге-ге. Не раньше, чем мы выясним все до конца.

— Мы уже все выяснили.

— Но ты нарушаешь собственное обещание. Мы договорились жить вместе, как муж и жена… во всех отношениях.

— Ладно, я расторгаю сделку в одностороннем порядке. Никто об этом не узнает.

— Еще как, черт возьми, узнают!

— Не узнают, если ты не будешь ходить повсюду в состоянии перманентной эрекции.

Тейлор прижал своим телом Риа к стене и запечатлел на ее устах долгий, страстный поцелуй. Оторвавшись от ее губ, Маккензи прошипел ей на ухо:

— У меня не перманентная эрекция. Она возникает, только когда я смотрю на тебя.

Риа захныкала.


— Чем ты на меня воздействуешь? Чарами? — Риа растянулась поперек тела Тейлора и лениво перебирала пальцами волосы на его груди.

— Что бы это ни было, ты действуешь на меня точно так же.

— С тобой я полностью теряю контроль.

— И это прекрасно. Я больше не мог терпеть. Я готов был кончить, еще не начав.

Риа застенчиво опустила лицо на грудь мужа. — Ты знаешь, о чем я.

— Да, знаю. — Тейлор мягко вздохнул, поглаживая кончиками пальцев ее спину. — Риа, почему ты уволилась из «Бишоп и Харвей»? Они тебя попросили?

— Нет.

— Вынудили?

Риа рассказала Тейлору о проблеме, возникшей в связи с «Комьюнити артс сентер».

— Я не хотела стоить фирме контракта. И я, конечно же, не хотела подставить тебя под обвинение в злоупотреблении служебным положением. Проблема повисла бы тяжелым камнем на твоей шее на весь срок мэрства.

— А как же твоя карьера? Ты так много трудилась, чтобы добиться нынешнего положения.

Риа уперлась подбородком в грудь Тейлора.

— Я не лгала, когда говорила Делии Стар, что намерена создать собственную фирму.

— Так ты сказала это, не только чтобы успокоить меня?

— Нет. Я люблю свою работу, но устала от царящей в офисе атмосферы зависти, интриг, гадких слухов.

— Благодаря которым стало известно о нашем ребенке. Но ведь это не важно. Рано или поздно все бы открылось.

— Да, но я предпочла бы, чтобы поздно. В идеале — после приведения тебя к присяге. Делия, вероятно, взяла интервью у Гая. Уверена, что это он выболтал ей о моей беременности, чтобы привести нас в замешательство.

— В отместку?

— Наверное. Он не очень-то умеет проигрывать.

— А мне его жаль. Если бы не обстоятельства, ты не оказалась бы в постели со мной.

— То же самое я могу сказать о Лизе.

— Чтобы не вступать в очередную дискуссию, признаюсь честно: они уже порядком меня достали, потому что в конце концов прекрасно разрешаются в постели. Давай вернемся к прежнему предмету. Где ты намерена работать?

— У себя дома. Чтобы не сидеть сложа руки, я могу приспособить под офис собственную гостиную, пока не подыщу подходящее помещение. Поначалу, думаю, будет трудновато, но я верю в себя и в свой талант. Кроме того, надеюсь на хорошую рекламу в лице болтливой миссис Грэхем. У нее полно друзей, которые в восторге от нового дома Грэхемов.

— Начать новое дело, вынашивая ребенка? У-у-ух ты! Следовало бы тебя наказать за жадность. — Тейлор поцеловал Риа в лоб. — Но я верю в тебя и хотел бы быть полезен чем только смогу.

— Спасибо, Тейлор. Я знала, что на тебя можно положиться.

— Похоже, что с планами относительно будущей карьеры ты разобралась. — Тейлор поглаживал спину Риа. — А как насчет остального?

— Чего остального?

Пальцы Тейлора скользнули между ее бедер.

— Отъезда.

— Ах это. — Риа сонно посмотрела на мужа. — Я же здесь, а?

Последовавшие затем любовные утехи имели для Риа горько-сладкий привкус. В прямом смысле слова она занималась с Тейлором любовью. Но Риа понимала, что это лишь одностороннее понятие. Единственным звеном, связывающим ее с Тейлором, был ребенок, которого она носила.

Глава 6

Телефон прозвонил десять раз, прежде чем Риа протянула руку через кровать и сняла трубку.

— Риа, рад, что поймал тебя. Я уже начал волноваться.

— Привет, Тейлор.

— Что происходит?

— Ничего.

— Ты ушла из офиса посреди рабочего дня.

— Как ты узнал, что я здесь?

— Я позвонил тебе на работу, там сказали, что ты ушла и тебя больше не будет. Что случилось?

— Просто не было настроения работать.

— Почему? Риа? Ответь мне. Что-нибудь не так?

— Да нет, ничего. — Риа повесила трубку. Десять минут спустя она услышала, как во двор въехала машина.

Тейлор ворвался в дом и бросился в спальню, выкрикивая имя жены. Он остановился в дверях, опершись рукой о косяк, чтобы отдышаться и прийти в себя. Волосы Тейлор либо сам растрепал руками, либо это за него сделал ветер. Пиджак он либо сбросил по дороге домой, либо оставил в офисе. Риа не видела Маккензи в подобном состоянии с того самого дня, когда потребовала от него оформить их отношения.

— Что случилось? — Тейлор ринулся к кровати и присел на краешек матраца. Глаза его тревожно оглядывали Риа.

— Возможно, ничего, — попыталась улыбнуться Риа, но мужество оставило ее.

— Несколько минут назад было «ничего», теперь — «возможно, ничего». В чем дело? Тебе стало плохо на работе?

Горячие соленые слезы потекли по щекам Риа. Она не могла справиться со своим несчастьем, с их общим несчастьем и уткнулась лицом в подушку.

— У меня начались выделения.

Тейлор замер, как заяц, учуявший охотника. Риа даже не слышала его дыхания.

— Ты позвонила врачу? — спросил он хрипло.

— Сразу же. Он велел мне отправляться домой и лечь в постель. Что я и сделала.

— И все? Это все, что он сказал? А лекарства?

— Тейлор, от этого нет лекарств. Ни одного подтвержденного лекарства.

— Черт возьми, но есть же что-то, что твой доктор может сделать?

— Есть. Он ждет. Ждет, как и я, чем все это закончится.

Тейлор вскочил. Риа продолжала лежать на боку с закрытыми глазами, опасаясь, что малейшее неверное движение может нарушить какое-то ненадежное космическое равновесие, и она потеряет своего ребенка. Тейлор принялся беспрерывно вышагивать взад-вперед в ногах постели, бросая на Риа беспокойные взгляды.

— Я плохо в этом разбираюсь, — как-то неловко. Признался он, — но что конкретно означают эти выделения?

— Может, ничего: просто кровеносная система сбрасывает излишнее давление. — Риа сделала глубокий вдох. — А может, свидетельство о кровотечении в матке. — Если бы она увидела, как резко побледнел Тейлор, то остановилась бы на этом. — Или же плацента пытается самоотделиться.

Тейлор судорожно сглотнул.

— И пока единственное предписание доктора — оставаться в постели?

— Да, пока не прекратится кровотечение.

— Кровотечение? Мне показалось, ты сказала «выделение»?

Риа повернулась на бок и раздраженно посмотрела на Тейлора.

— Какая разница?

Тейлор снова присел па кровать и примирительно дотронулся до щеки жены.

— Думаю, никакой. Просто «выделение» звучит не так устрашающе.

Нижняя губа Риа задрожала, и в глазах заблестели слезы.

— Тейлор, я боюсь.

— Боже, я тоже. Я тоже. — Тейлор неловко обнял жену и прижал ее голову к своему плечу. — Но я уверен: все будет хорошо. Это часто бывает? Ведь правда? Это довольно частое явление. Теперь, когда я столкнулся с этим, мне кажется, у моей мачехи тоже были какие-то сложности с первыми родами, и ничего — родила прекрасного, здорового мальчика. Теперь задает им жару. — Тейлор натянуто хихикнул.

— Доктор уверял меня, что это распространенное явление, — слабым голосом произнесла Риа. — Если не станет хуже, нет причин для особой тревоги.

— Вот видишь? — Тейлор ласково смахнул слезы со щек Риа. — Просто малыш спрашивает о гонораре, который намерен получить с нас за свое рождение.

Риа засмеялась, понимая, что он шутит, чтобы подбодрить ее, и надеялась своим принужденным смехом помочь Тейлору не слишком упасть духом. Тем не менее ни один из них не мог быть спокоен, пока Риа и ребенок не будут вне опасности.

— Тебе что-нибудь приготовить? Ты обедала?

— Нет, — покачала головой Риа, — но я и не хочу.

— Давай я помогу тебе раздеться.

Костюм Риа был безнадежно измят, но она даже не заметила этого.

— Я не стала раздеваться. Доктор приказал мне немедленно лечь в постель, я и легла.

Тейлор помог жене снять костюм. Оставшись в нижнем белье, Риа попросила прощения и удалилась в ванную. Пока она за закрытой дверью занималась собой, Тейлор мелкими шажками продолжал медленно ходить по ворсистому ковру. Риа вышла в легком хлопчатобумажном халатике, она была бледна и дрожала. Глаза ее утратили свой ярко-зеленый цвет и поблекли до холодно-серой пепельности. Под нижней губой образовался кровоподтек, похоже, что Риа кусала ее.

— Идет? — Риа кивнула. — Не лучше?

— Не хуже.

— Ложись опять.

Тейлор помог жене лечь. Ее черные волосы веером рассыпались вокруг головы, подобно большой Чернильной кляксе на подушке. Риа закрыла глаза. Тушь на них расплылась и размазалась. Губы покрылись пятнами и распухли. Но для Тейлора Риа еще никогда не была такой прекрасной.