Я вспомнила, что уже слышала от самой Карен эту фамилию, когда мы с детьми были на ферме. Это ведь и моя девичья фамилия, подумала я, вздрогнув. Как все-таки мало я знала о женщине, чьей жизнью жила.

Время поджимало. Я задернула шторы, скинула туфли и, не раздеваясь, легла на кровать. Уже погружаясь в сон, я успела подумать, что без помощи высших сил мне не удалось бы с такой легкостью скользить из одного тела в другое, подобно призраку в ночи.

Меня разбудил громкий стук в дверь и оглушительный лай Фрэнки. Я села в кровати, быстро влезла в приготовленные заранее туфли, схватила сумку и пальто и промчалась через гостиную в коридор, ухватив Фрэнки за ошейник. Пытаясь выровнять дыхание, я отперла замок и увидела темный силуэт Дэна.

— Я уже начал думать, с тобой что-то стряслось! — воскликнул он, обнимая меня. — Я стучу уже десять минут!

— Прости, я прилегла на минутку и, наверное, задремала.

С улицы веяло холодом, и Дэн закрыл дверь. Потом с подозрением посмотрел на меня.

— Джессика, ты спишь как убитая. С тобой точно все в порядке?

— Все хорошо, не волнуйся. Может, я просто голодная… Ты ужинал?

Он покачал головой.

— Я думал, мы поедим в пабе.

— Отлично, — сказала я, снова открывая дверь. — Идем.

По его лицу я поняла, что он не поверил мне, но до самого Даунса больше не затрагивал эту тему. Только когда мы подъехали к пабу, он заглушил мотор и повернулся ко мне.

— Скажи мне правду, Джессика, — сказал он, вглядываясь в мои глаза в тусклом свете рекламной вывески, слабо освещающей салон машины. — Ты снова упала в обморок?

Проклиная свою ложь, я мучительно соображала, что именно ему можно говорить.

— Трудно сказать. Я собралась, потом ненадолго прилегла, а очнулась, когда услышала, как ты колотишь в дверь. Может, я уснула, а может, отключилась…

— Ты должна обратиться к врачу, — сказал он, нежно сжимая мою руку. — Тебе необходимо обследоваться, и как можно скорее.

— Обязательно, — пообещала я. — Завтра утром обязательно запишусь на прием.

Мне было ужасно стыдно, потому что я обманывала не только Дэна. В своей второй жизни я, а вернее Лорен, тоже не собиралась идти на консультацию к психиатру, как было назначено.

Он наклонился и поцеловал меня.

— Знаешь, я ужасно боюсь, что с тобой случится какая-нибудь беда.

— Ничего не случится, — заверила я, думая о его матери. — Я совершенно здорова. Это все из-за молнии, просто нужно время, чтобы организм восстановился.

— Надеюсь, — твердо сказал он. — Я не хочу тебя потерять.

— А я не хочу потеряться, — с улыбкой сказала я. — Все будет хорошо, Дэн. Поверь мне.

Мы вошли в теплый шумный паб и нашли в углу столик на двоих. Дэн пошел заказывать напитки, а я открыла меню, но никак не могла сосредоточиться. Дэн сказал, что боится меня потерять, но поверил ли он мне? Останется ли он со мной, если решит, что я больна? И как после этого рассказать ему всю правду, от одной этой мысли меня бросало в дрожь.

Дэн вернулся с напитками, и, пока он листал меню, я потягивала воду мелкими глотками. Когда мы выбрали блюда, я сходила к стойке и сделала заказ, потом вернулась за столик и положила ладонь на его руку.

— Рассказывай, что у тебя произошло, — произнес он и поставил бокал с пивом на стол. — Ты сказала, что день был ужасный.

— Стивен меня уволил, — мрачно сообщила я. — Выдумал историю, будто я его ударила, и уволил без предварительного уведомления.

— Не может быть! — Дэн с ужасом посмотрел на меня.

Я угрюмо кивнула.

— Полдня он не давал мне ни секунды передышки, не отпускал на обед, а когда я попросила полчаса, чтобы выгулять Фрэнки, заявил, что я могу не возвращаться, если ослушаюсь его. Я не поверила, решила, что он просто вредничает из ревности к тебе.

— Но этого нельзя так оставлять!

— Можно подать в суд, но Стивен прекрасный юрист. Он сделает так, что мой иск не будет рассмотрен беспристрастно.

— Ты должна бороться. Он ведет себя как капризный ребенок. Думаю, он хотел, чтобы ты вернулась, только потому, что не мог смириться с появлением соперника. А когда ты его отвергла, просто решил отомстить.

— Я тоже так думаю. Завтра пойду в Бюро консультации населения. Может, они помогут.

Он ласково сжал мою руку.

— Мне так жаль, Джессика. Это все из-за меня. Если бы он не увидел меня тогда в твоей квартире, ты бы сохранила работу.

Я улыбнулась.

— Предпочитаю сохранить тебя.

Принесли заказ. Мы быстро покончили с едой, мечтая поскорее остаться наедине, и поехали ко мне. Едва закрылась входная дверь, как мы жадно прильнули друг к другу и, не разнимая объятий, пошли в спальню, на ходу срывая одежду.

Позже, когда мы лежали под одеялом, тесно прижавшись друг к другу, Дэн уткнулся подбородком в мое плечо и погладил меня по волосам.

— Ты очень красивая, Джессика.

— А ты будешь меня любить, когда я состарюсь и покроюсь морщинами?

— Да, — ответил он. — Потому что внешность — это не главное. Я люблю твою душу.

Я вздрогнула и посмотрела на него с нежностью.

— Ты понимаешь, что ты сказал?

— Понимаю, и это правда. Я люблю тебя, Джессика, — тихо произнес он и поцеловал мои волосы.

— Я тоже тебя люблю, Дэн, — прошептала я. — С первой минуты, как только увидела.

Глава семнадцатая

В полночь он уехал, я поняла это, когда проснулась в постели Лорен и сразу же направилась в ванную. Мне ужасно не хотелось расставаться с ним, но, взглянув на часы, я поняла, что Лорен срочно надо вставать.

Дэн по-своему истолковал мой взгляд, решив, что я устала. На прощание мы крепко обнялись, и он начал одеваться, собирая разбросанные на полу вещи.

Когда он ушел, я потрепала Фрэнки по голове, пожелала ей спокойной ночи и снова нырнула под одеяло, чтобы поскорее уснуть.

Я критически рассмотрела себя в зеркале и осталась довольна. Лорен выглядела превосходно. Я собрала ее светлые волосы в пучок и повернулась, чтобы взглянуть на ожоги. Прошло всего полторы недели после несчастного случая, а от них не осталось и следа. Лишь небольшое покраснение на коже напоминало о страшном электрическом ударе, убившем Лорен.

— Карен! — позвала я, проходя мимо кухни в прачечную спустя несколько минут с очередной охапкой грязного белья. — Карен, ты где?

Элси закончила утреннюю уборку, и в доме было тихо. Я побрела обратно на кухню, чтобы сделать себе сэндвич перед уходом, как обещала Карен. Когда я открыла холодильник, то увидела записку, прицепленную к упаковке чеддера:

Лорен, я поехала в Эпсом навестить Джессику. Скоро вернусь.

Целую,

Карен.

Я сунула записку в карман жакета и попыталась сосредоточиться. Все ли я ей рассказала? Чем может быть опасна эта поездка? Я машинально намазывала хлеб маслом, резала помидоры и натирала сыр, а мысли вихрем кружились в голове. Есть мне совсем не хотелось, но я послушно жевала сэндвич, понимая, что Лорен обязательно должна поесть до того, как она… то есть я… В общем, перед уходом.

Позже, в парикмахерской, я рассеянно слушала бессмысленную болтовню девушки, которая занималась волосами Лорен. Ее очень удивило мое желание перекраситься в естественный цвет, и она убедила меня сделать мелирование.

— Это даст вам время привыкнуть к изменениям, — ворковала она, заворачивая прядки в серебряную фольгу. — Такой способ окраски лучше замаскирует опаленные волоски. А потом, если вы не передумаете, можно перейти к более темному цвету.

Весь процесс занял гораздо больше времени, чем я ожидала, и как только умолк фен, я сразу же ринулась к кассе, чтобы расплатиться.

— Чудесно выглядите, — с восхищением заметила администратор. — Уверена, вашему мужу очень понравится.

— Благодарю вас, — пробормотала я.

Почему-то я сомневалась, что Грант придет в восторг от моего нового облика. Но я сделала это не для него, я сделала это для себя и для Карен. Увидев себя в зеркале, я поняла, что не ошиблась.

В школу я приехала с пятиминутным опозданием. Когда я влетела в кабинет директора, мне навстречу поднялась приветливая пожилая женщина. Она представилась как миссис Хоскинс.

— Пожалуйста, присаживайтесь и расскажите мне о своих мальчиках, — сказала она, открывая папку, где, видимо, лежали записи о нашем телефонном разговоре.

Я рассказала ей о том, как легко все схватывает Тоби, и о том, как тяжело самые обычные вещи даются Тедди, а всему виной трудные роды.

— Но вы только посмотрите, какой у него талант! — воскликнула я, доставая из сумки свернутый в трубку лист бумаги.

Я развернула рисунок на столе, и миссис Хоскинс стала внимательно его разглядывать.

— Да, ваш сын, несомненно, одарен, — проговорила она, выпрямляясь на стуле — Знаете, у нас действительно есть специальное отделение для детей с несколько замедленным развитием, но я думаю, Тедди должен учиться вместе со всеми, а при необходимости педагоги из этого отделения помогут ему. Тедди, разумеется, проходил обследование у педагога-психолога?

Я покраснела и поспешно кивнула. Не могла же я сказать ей, что понятия не имею, проходил мой ребенок обследование или нет, но если от этого зависит поступление в ее школу, я готова сделать вид, что проходил.

Она улыбнулась.

— Если вы пришлете нам копию заключения психолога, нам будет проще понять, в каких вопросах Тедди больше всего нуждается в помощи.

— Да, конечно. В самое ближайшее время я вам его вышлю.

— Что касается Тоби, то у него никаких проблем с адаптацией не будет. У нас очень высокий процент способных детей. Хотите осмотреть школу?