– Он уже здесь, – безнадежным тоном оповестила она.
– Правда, он? – Крисси вбежала в комнату. Выглянув за дверь, она удовлетворенно отметила: – Да, да!… – Открыв дверь, девочка побежала навстречу Тому. – Мистер Уокер, привет!
Увидев бегущую Крисси, он подхватил ее, поднял и приблизил к своему лицу. Глаза Тома сияли – это была его дочь, его кровиночка! А Крисси оживленно лопотала о том, что в доме их ждет вкусная еда. Он так и вошел в дверь, сияя от счастья и гордости, с девочкой на руках. Та продолжала возбужденно говорить:
– А вы силач, мистер Уокер. Могу поспорить, что вы подняли бы и моего пони.
– Ну, не преувеличивай!
Том пожал руку Люку и, наконец, повернулся к Элисии. Ее лицо выглядело испуганным и растерянным. Сердце Тома сжалось.
– Все будет хорошо, – сказал он ей спокойно. – Отставим споры на потом.
Элисия никак не проявила своих чувств. Вежливо, но бесстрастно она произнесла:
– Ужин готов и, если вы не изменили планы, прошу к столу.
Люк обратился к Крисси:
– Малышка, пойдем и принесем все, что у нас заготовлено.
Он совершенно определенно выпроваживал девочку из комнаты. Услышав, как хлопнула кухонная дверь. Том пристально посмотрел в лицо Элисии и медленно сказал:
– Не уверен, что я хорошо выгляжу в этой ситуации…
– В какой ситуации? – нервно переспросила она.
Том пожал плечами.
– Примите мои извинения. Я не часто говорю так, но пару дней назад я вел себя по-свински.
– Не вижу необходимости умасливать меня только по той причине, что у вас возникли чувства к Крисси. Что бы вы обо мне ни думали, я не мстительна.
Том постарался отыскать взглядом ее глаза.
– Крисси совершенно очаровательная леди. Мы сумели найти с ней общий язык.
Элисия нейтрально поблагодарила Тома на добром слове. А он, не зная, куда деть руки, засунул их в карманы брюк и тяжело вздохнул. Вопрос его был неожиданным:
– Вы с Люком действительно близки друг другу?
Может быть, кого-нибудь другого этот вопрос и озадачил бы, но Элисия поняла причину, по которой он был задан.
– Да, – просто ответила она. – Мы слишком натерпелись в детстве, поэтому и сблизились больше, чем дети в обычной нормальной семье.
Его лицо отразило гамму сложных чувств.
– Многие дети растут в жуткой атмосфере. И никакие законы им не помогают. Семейная тайна превыше всего. Да и потом, ребенку не так-то просто публично обвинить своих родителей в грехах, даже если один из них попадает в тюрьму.
– Такая ситуация мне знакома. – Элисия посмотрела ему в лицо с любопытством. – Вас, наверное, интересует, передал ли мне Люк содержание вашего разговора?
– Не сомневаюсь, что передал, – уверенно сказал Том.
Она кивнула.
– Люк считает, что моя осведомленность в ваших проблемах может помочь ситуации в целом.
– Он ошибается?
Элисия в который раз в беседах с ним вспыхнула и опустила взгляд на уровень его груди. Ни с кем в своей жизни она не была так близка, как с этим мужчиной. Она старалась не вспоминать об этом до сегодняшнего дня. А сегодня та их ночь развернулась перед ней, как кинолента.
– Я не стану мешать вашим встречам с Крисси, если это вас интересует, – ушла Элисия от прямого ответа на его вопрос.
Она говорила сейчас холодным спокойным тоном, но скрыть внутреннее напряжение ей было трудно.
– Спасибо, – коротко ответил Том.
Оба замолчали, потому что не могли найти правильных слов для продолжения разговора. Когда в комнату вошли Люк и Крисси, две пары глаз уставились на них с явным облегчением.
– Не пора ли нам за стол? – пробормотал Люк.
А Крисси подошла к Тому и взяла его за руку.
– Вы, мистер Том, садитесь рядом со мной, будете рассказывать о жизни индейцев.
– Коренных американцев, – поправила ее Элисия автоматически и, увидев любопытный взгляд Тома, опять вспыхнула.
– Мама права? – обратилась девочка к своему старшему товарищу.
– Конечно. Можно еще говорить туземцы, аборигены. – Том усмехнулся. – Эти два слова вошли в обиход позднее.
Крисси повторила, сначала не без труда, оба слова. Когда вся компания уже заканчивала трапезу. Том счел момент благоприятным, чтобы рассказать дочери кое-что о сиу.
– Они живут несколькими родами и называют себя йакота, накота и дакота. Названия связаны с использованием в их языках букв «ай», «эн» и «ди».
Он углубился в объяснение разницы между племенами, родами и семьями. Это было непростым предметом, но девочка слушала его внимательно. Подводя итог своему повествованию. Том рассказал, какая борьба не на жизнь, а на смерть шла между белыми и индейцами. Результаты были трагическими для последних.
– Расскажите мне о вашем прапрадедушке.
– Он был одним из вождей, – объяснил Том. – Его ранили в том же сражении, в ходе которого погиб полковник Кастер.
– Да, это было настоящее побоище, – со знанием дела заметила Крисси.
Том с удивлением посмотрел на нее.
– Побоище – это когда одна сторона безоружна, а другая безнаказанно уничтожает ее. Но у Кастера и его людей оружия было достаточно.
– Это меняет дело, – с очень важным видом сделала вывод Крисси.
А Том продолжил свой познавательный рассказ:
– Знатоки утверждают, что племя отличалось от племени по форме мокасин. Их можно было определить по следам. Разными по способу изготовления были и стрелы. Причем не только у племен, но и у каждого из воинов.
– Господи, как сложно. А вы могли бы по следу обуви определить, к какому племени принадлежит воин?
Том усмехнулся.
– Нет, следопыт из меня плохой. Я могу найти дорогу только к ближайшему «Макдональдсу». Но если бы я рос в лесу, то, наверное, умел бы делать все необходимое индейцу. Вот муж моей сестры – настоящий следопыт, потому что у него тоже есть индейская кровь и он рос на природе. Их маленькому сыну столько же лет, сколько и тебе. Кстати, вы очень с ним похожи. У него тоже зеленые глаза, черные волосы и смуглая кожа.
– Ты давно видел Джейкоба и Кейт? – вмешался Люк.
– К сожалению… В последнее время я был очень занят. Особенно после переезда в Джекобсвилль. Но думаю, в начале следующего месяца обязательно навешу их. Правда, не знаю, куда мне на это время деть Мууса.
– У вас дома живет лось? – глаза Крисси горели от любопытства.
– О нет, малышка. Это кличка моей собаки. – Том рассмеялся. – Мой пес – это ходячая катастрофа. Ты знаешь, в течение жизни у меня было много собак, но такого террориста я не встречал. Кейт видела его всего один раз и сразу же обозвала альбатросом.
– А почему? – Маленькая девочка не поняла юмор Тома.
– Ты, наверное, не знаешь этого. Была такая поэма Колриджа.
– Знаю, – заметил Люк, – мы проходили ее в школе. Кстати, я эту поэму очень любил.
Неожиданно Крисси проявила инициативу.
– Мы могли бы взять собаку к себе на время вашей поездки.
– Нет, малышка, это невозможно. – Том опередил Элисию и Люка. – Муус уничтожит все, что есть у твоей мамы и дяди Люка. Это страшное создание. Если его не пустить на природу, он уничтожит все в доме. Мне приходится мазать лимонным соком то, что я хочу сохранить. Лимонный сок он ненавидит, и это спасает мои вещи.
– В таком случае, зачем он тебе?
Люк задал этот вопрос совершенно искренне. Том не менее искренне удивился:
– Я люблю этого зверя. Куда же мне его девать? Верю, что он все-таки поумнеет.
Люк вдруг сообщил:
– У нас живут две кошки, которых кто-то выбросил. – При этом он красноречиво посмотрел на сестру. – Я, честно говоря, хотел отправить их в пруд или снести к ветеринару и сделать укол, но она не дала. По мнению Элисии, они могут защитить бутик от крыс и мышей. Но, по-моему, их аппетит разорит нас.
– Да, едят они много, – прокомментировала Крисси. – Особенно Винтер.
– А кто это? – спросил Том. – Почему Винтер – зима?
– Мы подобрали его зимой, а мама дает клички в соответствии с обстоятельствами. Нашу вторую кошку зовут Проклятая…
– Крисси, замолчи…
– Но именно так зовет ее дядя Люк!
– Ладно, перестань. Ее кличка Ромашка. – Элисия не могла удержаться от смеха. – Так называется лосьон, который Люк любит употреблять после бритья. А кошка тоже любит этот запах и слизывает каждую каплю лосьона.
– У Мууса тоже есть несколько других кличек. Но мне не хотелось бы произносить их в приличной компании.
Люк хохотнул.
Когда подходил к концу десерт, Крисси спросила, не хочет ли Том посмотреть на их кошек.
– Они живут в сарае, – добавила она.
– Идите посмотрите на зверюшек, – поддержала инициативу дочки Элисия, – а я пока уберу со стола.
Том заколебался, но Крисси, взяв его за руку, потащила за дверь. Люк тоже не сразу решил следовать за ними.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался он у сестры.
Она выдавила из себя улыбку.
– Чувствую, мы не решили наших проблем, но, к счастью, хотя бы не собачились. Не возражаю – пусть они с Крисси видятся.
– По-моему, они спелись.
– Я заметила это. – Элисия вздохнула. – Люк, как ты думаешь, он не попытается оторвать ее от меня?
В голосе Элисии звучала тревога.
– Не думаю. Том по своей сути не способен на это.
– Хорошо бы… Я ведь так мало его знаю.
Она замолчала, услышав, как около дома резко затормозил автомобиль. Это был Мэтт.
– Господи, а ему-то что надо у нас? – воскликнула Элисия.
Глава четвертая
Мэтт Колдуэлл был дьявольски красив – черные глаза, темные густые брови и мускулистое волевое лицо. Он легко перемещал в пространстве свое стройное тело. Мэтт был вожделенной целью большинства девушек и одиноких дамочек в округе. Но из всего множества он замечал и выделял только одну – Элисию. Да и то в качестве друга.
Мэтт усмехнулся, увидев стоящих на крыльце. Его белые зубы ослепительно сверкнули.
"Небесный огонь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Небесный огонь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Небесный огонь" друзьям в соцсетях.