– Да, похоже, дочь Эдварда Риверса – храбрая девушка. – Стивен с уважением и сочувствием покосился на новую пассажирку «Красавицы Востока». – А ведь на вид такая хрупкая и нежная…

– Не всегда сильный дух живет в сильном теле, – заключил доктор Петерсон, закончив осмотр своей юной пациентки. – Часто бывает как раз наоборот… Я не обнаружил у нее сильных повреждений, – с легкой долей сомнения сказал он. – Скорее всего обычное сотрясение. Хотя что-то более определенное можно будет сказать, лишь когда девушка придет в сознание.

– А это скоро произойдет? – с надеждой спросил Стивен.

– Надеюсь, что да. Но в любом случае ей лучше несколько часов полежать. С вашего разрешения, виконт, я останусь с ней до утра?

– Конечно, конечно, Том, как я уже сказал, до конца плавания моя каюта в полном распоряжении мисс Вудвиль, – поспешно заверил Стивен. – Обо мне не беспокойся, мой друг, я отлично устроюсь вместе с Джонсом.

Глава 2

Утро следующего дня выдалось удивительно теплым и солнечным, что, впрочем, не было редкостью в этих широтах в последних числах марта. Стивен стоял на палубе и любовался живописными пейзажами португальского побережья, мимо которого плыл корабль, подгоняемы и попутным ветром. Когда они достигнут туманных берегов Англии, там тоже наступит тепло. Для виконта Девери, отвыкшего от холода за годы своей дипломатической службы на Востоке, это казалось чрезвычайно важным. Хотя гораздо сильнее его сейчас радовало то обстоятельство, что все изнуряющие непредвиденные задержки наконец остались позади и с каждой пройденной милей пути заветная цель его долгого путешествия становится все ближе. Только бы ветер подольше оставался попутным, и тогда уже через две с половиной недели он увидит самую желанную женщину в мире.

Появление доктора Петерсона нарушило его сладкие мечтания. Том выглядел очень усталым, за одну ночь его лицо постарело, под глазами залегли темные круги. Да и было отчего. Кроме того что он провел бессонную ночь, наблюдая за состоянием мисс Вудвиль, ему еще приходилось оказывать помощь морякам, раненным во вчерашнем сражении.

– Как ты, Том? – Стивен сочувственно тронул плечо старого друга. – Хотя глупо спрашивать. Признаться, меня мучают угрызения совести, за то что я проспал сегодняшнюю ночь сном праведника.

– Вот и отлично, дружище, – удовлетворенно кивнул доктор Петерсон. – Не сомневаюсь, что ты не откажешься сменить меня на ответственном посту рядом с нашей прелестной пассажиркой. За эту чертову ночь я вымотался так, что ноги меня не держат, а глаза слипаются сами собой.

– Разумеется, Том, я подменю тебя, – с готовностью отозвался Стивен. – Кстати, как бедная мисс Вудвиль? Ей лучше?

Доктор на минуту задумался.

– Полагаю, что да. Во всяком случае, дыхание у нее стало гораздо ровнее. Она не в обмороке, Стив, просто крепко спит. У девчонки оказался действительно стойкий организм. Через несколько часов она проснется и тогда быстро пойдет на поправку.

– Что я должен делать, Том?

– Ничего. Просто быть рядом и следить, чтобы ей не стало хуже. Если у нее участится пульс или поднимется температура, тотчас зови меня. Да, и еще один момент… Пусть тебя не смущает, но наша благородная леди совершенно раздета.

– Ты раздел ее, чтобы промыть рану?

– Да нет у нее никакой раны. Просто пираты выбросили все вещи мисс Вудвиль, чтобы она не сбежала. Так что, понимаешь…

– Том! – Стивен снисходительно рассмеялся, пожав руку старого товарища. – Мне тридцать четыре года, и за свою жизнь я видел столько обнаженных женщин! Не беспокойся за меня.

– Но все-таки…

– Прекрати, это же глупо! Я же не мальчишка, чтобы потерять голову при виде дамских прелестей. Обещаю, что буду видеть в ней только больную, за которой нужно ухаживать, чтобы поскорее поставить на ноги.

Войдя в каюту, виконт Девери пару минут постоял у двери, привыкая к полумраку после яркого солнечного света. Прелестная головки мисс Джулианы покоилась на той самой подушке, где еще позавчера спал сам Стивен. Он упрекнул себя, за то что не догадался сменить белье на постели.

Опустившись на краешек кровати, Стивен внимательнее вгляделся в лицо своей нежданной гостьи. Было приятно отметить, что ее щеки слегка порозовели и казались уже не такими бледными, как вчера. И вообще девушка показалась виконту гораздо привлекательнее, чем накануне. Красива? Возможно, хотя куда уж ей до несравненной леди Глории. Но, в общем-то, мисс Джулиана Вудвиль оказалась довольно мила. Темные брови превосходной линии, аккуратный миленький носик, чуть припухшие розовые губы, которые было бы крайне заманчиво поцеловать…

Усмехнувшись, Стивен осторожно прикоснулся к спутанным волосам девушки. Темно-каштановые, едва заметного рыжеватого оттенка. Интересно, как они будут выглядеть на солнце? А еще очень хотелось бы узнать, какого цвета у нее глаза. Конечно, можно спросить у Симпсона, но тогда вся таинственность исчезнет. Нет, лучше он увидит сам, когда она проснется.

Неожиданно Джулиана жалобно застонала и заметалась на кровати, словно пытаясь сбросить с себя что-то, мешающее дышать.

Стивен склонился над девушкой, с тревогой всматриваясь в ее лицо. Миловидные черты мисс Вудвиль на несколько секунд исказила гримаса страдания, и виконт с внезапным удивлением ощутил, как его сердце пронзила раскаленная стрела острой боли.

– Мисс Джулиана, вам плохо? Вы можете говорить? – в растерянности спрашивал он, отчаянно думая, чем можно ей помочь.

Веки девушки затрепетали и с усилием открылись. Потрясающей глубины небесно-голубые глаза уставились на Стивена, не замечая его.

– Изабель… – едва слышно выдохнула Джулиана, обращаясь к кому-то, кого видела лишь своим мысленным взором. – Изабель, родная моя, вернись к нам. Того негодяя больше нет, он умер, представляешь, Изабель, умер! Мы больше не зависим от него, какое счастье, родная моя… Изабель, где же ты, милая моя, где же ты? Возвращайся, Изабель, умоляю тебя, мы все тебя так ждем! Я искала… искала тебя…

Девушка резко оборвала свой монолог, и ее прелестная головка бессильно откинулась на подушку. Потрясенный силой чувства, прозвучавшего в голосе Джулианы, Стивен несколько минут неподвижно сидел, глядя на девушку. Но вот ее дыхание снова стало ровным, и уже ничто не нарушало безмятежного выражения милого лица.

Изабель! Кто бы это мог быть? Близкая подруга или… Виконт усиленно пытался вспомнить, была ли у Эдварда Риверса еще одна дочь, но тщетно. Он слишком долго пробыл на Востоке и совершенно позабыл родословные знатных английских семей.

– Ступайте завтракать, милорд, а я пока присмотрю вместо вас за нашей бедной девочкой.

Стивен не заметил, как дверь каюты бесшумно приоткрылась и Симпсон оказался внутри.

– А, это вы, приятель…

Виконт с неохотой поднялся навстречу моряку.

– Честно говоря, я совсем не голоден, так что вы напрасно за меня беспокоитесь.

– Ступайте, ступайте, милорд, вас ждут в кают-компании. Впереди долгий день, и не стоит оставаться без завтрака. Я с большим удовольствием посижу здесь вместо вас.

Симпсон так решительно прошел в глубь каюты и примостился рядом с мисс Вудвиль, что Стивену не оставалось ничего другого, как уступить его настойчивости.

В этот час вся команда «Красавицы Востока» и все пассажиры уже были на ногах, и на палубе царила атмосфера веселой суеты. Опьяненные вчерашней победой над корсарами, моряки с раннего утра находились в приподнятом настроении. Ветераны морских походов наперебой рассказывали молодым товарищам и спасенным англичанам бесконечные захватывающие истории из прошлых путешествий, в которых было столько нее чистой правды, сколько и безыскусного вымысла. В кают-компании, где обычно собирались лишь офицеры, также звучали шутки и громкий смех.

Виконт позавтракал с большим аппетитом, первый раз за месяц плавания, с того момента, как «Красавица Востока» покинула Стамбул. Позволив себе выпить в столь ранний час больше обычного, Стивен долго и с наслаждением вдыхал аромат дорогого табака, конфискованного с пиратского корабля, чувствуя, как его все больше охватывает ощущение приятной расслабленности. Раздражительность и досадливое нетерпение последних недель словно отодвинулись куда-то в сторону, а на смену им пришли давно забытое умиротворение и убежденность в том, что в жизни нужно наслаждаться каждым прожитым днем, особенно если он такой чудесный, как сегодня.

Вернувшись в свою каюту, виконт застал там довольно трогательную картину. Старик Симпсон сидел на кровати рядом с мисс Джулианой, приобняв ее хрупкие плечи своими крепкими ручищами, а девушка по-прежнему спала, уткнувшись в шершавую ладонь моряка, и сладко посапывала во сне. При этом у нее на лице было такое умильное выражение, что Стивен невольно ощутил что-то похожее на зависть к Симпсону.

– Уже вернулись, милорд?

Симпсон даже не пытался скрыть своего недовольства тем, что хозяин каюты помешал ему наслаждаться обществом обожаемой питомицы.

– Да, друг мой, мне следует добросовестно исполнять обещание, данное уважаемому доктору Петерсону, – с деланной небрежностью проговорил Стивен, избегая смотреть в глаза Симпсону. Однако тот продолжал упорно оставаться на месте, словно не понимая, чего от него хотят. – Я провел ночь в чужой каюте, Симпсон, – виконт начинал испытывать нешуточное раздражение, – мне нужно привести себя в порядок и сделать здесь кое-какие свои дела.

Старый моряк нехотя поднялся с кровати, но не торопился идти к двери.

– Простите, милорд, но сможете ли вы как следует наблюдать за состоянием мисс Джулианы? – в голосе моряка прозвучал явный вызов. – Мне сдается, что… вы немного пьяны, ваша светлость.

– Симпсон, вы в своем уме?!

– Простите еще раз, милорд. Наверное, мне следует попросить капитана Джонса найти для меня какую-нибудь работу на судне.

– Я тоже так думаю, мой друг. Тогда ваша голова не будет забита исключительно мыслями о мисс Вудвиль.