– Почему бы и нет?

– Тогда нам понадобятся другие костюмы. Что-то, что не жаль намочить.

Мария взяла мужа за руку и, склонившись к нему, что-то шепнула на ухо. Тот рассмеялся.

– Думаю, Морис тоже не против, – ухмыльнулась Мария.

– У нас на чердаке полно старых костюмов. Да и простыней достаточно – в крайнем случае можно нарядиться шейхом, – предложила донья Виктория.

– Или призраком, – подсказал Энрике.

– Или древним римлянином, – хмыкнул Педро.

– Значит, решено, пойдем и на этот карнавал. Я так рада! Ана Каролина, давай сразу же после завтрака покопаемся у вас на чердаке.

Девушка, кивнув, улыбнулась.

– Но вначале сходим на мессу, сегодня же воскресенье. А уже после мессы будем примерять костюмы.

Эдуардо недовольно посмотрел на них. Вместо того чтобы развлекаться, ему придется с женой и детьми идти на детский карнавал, где все дети нарядятся божьими коровками, ангелочками или подсолнухами. В то время, как все остальные пойдут на настоящие вечеринки. Что ж, по крайней мере, вечером они смогут оставить детей дома и развлечься, как нормальные люди.


После службы Ана Каролина и Мария отправились на чердак. Энрике предложил отвезти Мориса в клуб «Жокей», и тот встретил эту идею с восторгом. Он обожал скачки и был рад подвернувшейся возможности сделать ставки. Они предоставили выбор костюмов женщинам – все равно те лучше разбирались в таких вопросах.

На чердаке было жарко и душно. В маленькое окошко лился свет, в луче плясали пылинки. Пахло пылью и плесенью, по углам скопилась паутина. Девушки словно оказались в комнате ужасов. Даже половицы угрожающе поскрипывали.

– Главное – не провалиться в комнату какой-нибудь служанки, – охнула Мария, наступив на шаткую половицу.

– Этого в любом случае не произойдет, – успокоила ее Ана Каролина. – Внизу находится комната для гостей. По-моему, там сейчас поселились пострелы Эдуардо.

Они обе расхохотались.

Подойдя к стоявшему у стены шкафу, Ана Каролина провернула в замке ключ – на удивление легко. Дверца тихонько скрипнула.

Внутри оказалось множество закрытых ящиков различных размеров с аккуратными надписями: «Костюмы для детей», «Женские костюмы», «Реквизит», «Шляпы», «Украшения», «Мужские костюмы», «Обувь», «Ленты», «Парики», «Маски».

– Вот это да! – восторженно воскликнула Мария, вытаскивая коробку с женскими костюмами.

Сняв крышку, девушка отпрянула. Над коробкой поднялось облачко пыли, запахло нафталином. Мария осторожно достала первое платье.

– Надеюсь, оно не сгнило. И его не съела моль.

Но ее опасения оказались необоснованными. Если не считать неприятного запаха и пары зацепок, с платьями все было в порядке. Ана Каролина и Мария нашли семь традиционных костюмов: цыганки, дамы эпохи рококо, ведьмы, средневековой баронессы, супруги индийского махараджи, Белоснежки и Снежной Королевы. Все это были платья доньи Виктории. Ана Каролина хранила свои костюмы отдельно, а детские лежали в другой коробке.

– Мне они подойдут, а тебе, пожалуй, будут маловаты, – заметила она.

Ана Каролина не хотела обидеть сестру, имея в виду, что та просто крупнее. Но Марии стало неприятно.

– Знаешь ли, я не толще доньи Виктории, – ядовито произнесла она.

– Не толще. Но на полголовы выше.

Ана Каролина уже не в первый раз удивилась мнительности Марии, но отогнала мысли об этом и, пожав плечами, достала последний костюм из ящика.

– Что это? – удивилась Мария.

– Понятия не имею, я его раньше не видела. – Ана Каролина осторожно развернула платье, убрав тонкую упаковочную бумагу, которой были перестелены костюмы.

Это было зеленое платье, расшитое листьями и маленькими красными кружками.

– Выглядит потрясающе. Похоже, это отсылка к какому-то растению. Но не могла же твоя мама одеться кустом.

– Это кофейное дерево! – поняла Ана Каролина. – Да, точно. А красные кружки – это ягоды кофе.

– Ягоды?!

– Так называют его плоды.

– Я думала, они темно-коричневые.

– Милая, удивительно, как мало ты знаешь о Бразилии.

– Так, хватит меня обижать. – Впрочем, обиженной Мария не выглядела. – Как бы то ни было, это платье великолепно! Я его примерю.

– Нет, не примеришь.

Обе девушки вздрогнули от неожиданности. И как только донья Виктория сумела подкрасться так тихо? Ану Каролину всегда удивляла легкость ее походки. И это в ее возрасте!

– Можете взять любой другой костюм, только не этот, – повторила донья Виктория.

Она не стала ничего объяснять, а девочки сгорали от любопытства. Почему для нее так важен этот наряд? Что в нем такого? Ведь донья Виктория легко расставалась в вещами, посмеиваясь над любой сентиментальностью. Надо будет поговорить об этом с отцом.

– Ну конечно, tia, раз ты против, – послушно ответила Мария.

– Кстати, стоит проверить детские костюмы. – Донья Виктория осмотрела ее с головы до ног. – Мальчишки в четырнадцать лет были ростом с тебя, а для вашего водного карнавала скорее пригодится костюм клоуна, чем шелковое сари – единственный из моих костюмов, который подойдет тебе по росту.

– Ты права. Я и не подумала, что мы там вымокнем. Действительно, стоит выбрать что-то более… эм… крепкое. Но клоуном я уж точно не наряжусь!

Ана Каролина и донья Виктория рассмеялись.

– Ну, я думаю, что-нибудь подберем. Там был костюм волшебника… и индейца… Все лучше, чем клоун.

– Может, вернемся к идее с полотенцами? – умоляющим тоном спросила Мария.

И все трое расхохотались.

Ане Каролине редко приходилось вот так, по-дружески, общаться с матерью, и она наслаждалась беззаботным настроением. Они прекрасно провели время на чердаке. Мария выбрала себе римскую тогу, когда-то принадлежавшую Эдуардо, а Ана Каролина – костюм ведьмы, которому не повредит пара пятен.


Виктория Кастро да Сильва презирала себя за эту детскую выходку. Кому нужен этот старый костюм на чердаке? Она не видела его много лет, даже не думала о нем. Значит, можно было отдать его Марии, почему нет?

«Кроме того, это дурацкое кофейное дерево неплохо бы полить», – с улыбкой подумала она.

За свою жизнь донья Виктория успела побывать на бессчетном количестве балов, но хранила только те костюмы, с которыми у нее были связаны хорошие воспоминания.

Костюм Снежной Королевы она надевала в 1903 году, когда была на третьем месяце беременности Аной Каролиной. Поздняя беременность радовала ее, но изматывала. Чтобы скрыть бледность, она выбрала этот костюм – с белым напудренным париком и голубовато-белым блестящим платьем. Это был прекрасный костюм и прекрасный праздник. Леон тогда повел себя как истинный кавалер, каким не хотел или не мог быть в обычной жизни.

За год до того она нарядилась супругой махараджи – тогда она еще общалась с Роберто Карвальо, и они плясали на балу, в то время как Леон и жена Роберто Мадлен сидели за столом, о чем-то болтая. Тогда Рио был совсем другим. Его называли «кладбищем европейцев». Но затем префект Перейра Пассос взялся за дело и объявил войну антисанитарии. Среди шестисот зданий в колониальном стиле, предназначенных под снос, оказался и дом ее брата Педро. Тогда Виктория очень злилась, но потом продажа этого участка ознаменовала собой начало ее успешной карьеры на рынке недвижимости.

Ох, старые истории! Нельзя придавать им особого значения. Собственно, нужно было позволить девочкам выбрать себе любой костюм. Но кофейное дерево Виктория очень любила. Она носила этот костюм в ранней юности. Сколько ей тогда было: шестнадцать, семнадцать?

Тогда Леон покорил ее сердце – на карнавале в Боависте, на плантации ее родителей. Да, были времена! Как великолепен был Леон! Он нарядился в костюм раба, и это привело к настоящему скандалу. В конце концов, отец Виктории был рабовладельцем, и критика со стороны Леона показалась слишком явной.

О господи, почему она вдруг стала такой сентиментальной? Для этого не было никаких причин. На самом деле, считала Виктория, юность была не таким уж замечательным временем. Слишком много сил уходило на всякие глупости – внешность, наряды и флирт с мужчинами, которые того не стоили. С ее точки зрения, лучшие годы – это зрелый возраст, когда ты уже не так беспокоишься о мнении других людей, уверен в себе, заботишься о своей семье и занимаешься важными делами – но при этом еще достаточно молод, чтобы чувствовать себя здоровым и привлекательным. Она сама была счастливее всего с тридцати до сорока лет – тогда Виктория пребывала в гармонии с миром. Затем все пошло на спад. Не в ее работе, ни в коем случае. Но она уже не так радовалась жизни. На самом деле упадок совпал с началом климакса. Тогда почтальоны перестали говорить ей: «Доброе утро, барышня». А знакомые отмечали, что «для своего возраста» она выглядит неплохо. Что за чушь? Либо ты выглядишь хорошо, либо нет. Разве двадцатилетним девчонкам говорят, что они довольно симпатичны для своего возраста? Ну вот.

Стук в дверь отвлек ее от мрачных мыслей.

– Вита, почему ты сидишь тут в темноте? – В комнату заглянул Леон. – Не хочешь посмотреть, как наши девчонки наряжаются? Это довольно забавно, все смеются до слез. Они уже нагулялись в Копакабане, теперь переодеваются к вечернему карнавалу.

«Теперь только Леон и Жоана зовут меня Витой», – подумалось ей.

– Да, почему бы и нет? Я рада, что нам самим не нужно идти на бал.

– Рада?

– Да. А ты нет? – Виктория склонила голову к плечу, глядя на мужа. – Да, полагаю, тебе хотелось бы погулять с молодыми, делая вид, что тебе лет тридцать. Как старый сеньор Лейте Сильва, помнишь? Мы называли его «наш старикашечка».

– Вита, пойдем уже. И прекрати дразнить меня. Тебе это не к лицу. Да и разве тебе захочется быть женой старикашечки?

Засмеявшись, Виктория встала и взяла Леона под руку.

– Иногда ты прав, мой старый…

– Эй, не говори так!

– Сердцеед.

Они прошли в гостиную, где семеро взрослых, хихикая, вели себя словно дети малые, в то время как малыши стояли рядом и с завистью наблюдали за происходящим. Четверо внуков Виктории и Леона прекрасно провели время днем, но им хотелось веселиться и дальше, и они не понимали, почему им нельзя наряжаться в карнавальные костюмы. Почему только взрослые этим занимаются? Происходящее противоречило естественному ходу событий, как они его понимали.