– Да, конечно. Мне нравится, когда меня зовут Лили.

– Вот и хорошо. Я чувствую, что мы с вами – друзья. А после того, чему мы оба стали сегодня свидетелями, мы связаны еще крепче. Поэтому я решил, что должен с вами поговорить до того, как вы пойдете к мужу. Не хотите ли немного прогуляться?

У Лили не было выбора, и она ответила:

– Да, конечно, падре.

– Разумеется, – продолжал отец Шабо, – ваш муж – необычный человек. Но вы, вероятно, сами это знаете.

Лили не знала, что на это сказать. Не в первый раз Паскаля при ней называли особенным. Несколько месяцев назад примерно так же говорил о нем Чарли.

– И вы, конечно, понимаете, что Паскаль – тот самый человек из монастыря Святого Кристофа, о котором я вам когда-то говорил?

Лили кивнула.

– Вы называли его чудотворцем, если мне память не изменяет. Но я не верю в чудеса, святой отец. Я даже в Бога не верю.

– Не верите? Тогда как же назвать то, что мы только что видели? – Отец Шабо улыбался и смотрел на Лили весело, без тени осуждения.

Лили нахмурилась и снова пожала плечами.

Так что же она видела сегодня? Медицина не в состоянии вернуть мертвого к жизни – уж это Лили знала точно. А Паскаль сделал именно это. К тому же тот чудесный свет, что наполнил комнату… Казалось, этот свет наполнил душу ее райским блаженством. Но ведь она уже много лет не верила в существование рая.

– Вы хотите сказать, что я видела Бога? – спросила Лили. Но если это действительно был Бог, то Он не имел никакого сходства с карающим и безжалостным Богом ее детства. Падре Меллит никогда не говорил ей о Боге, который утешает, о Боге надежды, любви и жизни, о Боге, который живет в чертогах света и радости, а вовсе не в холодной и мрачной часовне, где ею пролито столько слез.

– Ты видела, как твой муж делает работу Господа, дитя мое.

– Ну… не знаю. Зачем Паскалю так близко знаться с Господом? А впрочем… Что ж, когда своими силами сделать ничего не получается, дружба с Богом действительно бывает полезна. Святой отец, я действительно не знаю, что мне об этом думать.

– А думать-то как раз ни к чему, – заявил падре. – Что вам говорит ваше сердце?

– Мое сердце? Мое сердце говорит мне: то, что я видела, – это и есть чудо. А голова говорит мне, что чудес не бывает… – Лили тяжело вздохнула. – Но я чувствовала тогда столько любви, чувствовала столько радости и покоя, когда Паскаль держал на руках того маленького мальчика… О, мне казалось, что жизненная сила… перетекала из него в младенца. И все было охвачено золотистым огнем! Было так красиво! Вы же видели свет, падре? – спросила на всякий случай Лили.

Священник виновато улыбнулся.

– Я видел лишь слабое свечение вокруг головы вашего мужа. Что-то похожее на нимб.

Лили утвердительно кивнула.

– Да, можно и так это назвать. Только свет был очень яркий! И не только вокруг его головы. Я уже раз видела нечто подобное – он тогда весь светился. Но только тот свет… Он был какой-то другой. Хотя вызывал те же ощущения. И знаете… – Она помолчала. – Когда Паскаль работает, свет появляется почти всегда. И этот свет – целительная энергия – так говорит Паскаль. Но он также говорит, что видят ее немногие.

Отец Шабо в задумчивости кивнул.

– Да, понимаю… Как интересно, что вы – одна из этих немногих.

– Я не вижу в этом ничего особенного. Впрочем, должна признать: вначале я видела этот свет не так отчетливо, как сейчас. Наверное, дело в практике.

– А вы видели этот свет… Свет, идущий от него… Вы видели его с самого начала? – с восхищением глядя на Лили, спросил священник.

Она в смущении покачала головой.

– Нет-нет. Я ведь не знала, кто он такой. Да и нашла я его… совершенно случайно.

Отец Шабо тихо засмеялся.

– Да, я в курсе. Вы выбрали весьма необычный способ поисков нужного вам человека. Не всякая женщина решится для этого влезть на монастырскую стену.

– Он вам рассказал? – встревожилась Лили. – Но вы ведь не сказали ему, зачем я на самом деле отправилась в монастырь Святого Кристофа? То есть… вы не стали ему говорить, что я отправилась туда затем, чтобы найти его? Ну… не совсем его. Я же тогда не знала, кто он такой…

– Это вы расскажите ему сами, Лили. И если честно… Я чувствую себя немного виноватым из-за своего участия в этом деле. Но все же я думаю, что в конечном итоге все сложилось как надо. Ведь ясно же, что он жить без вас не может.

– Вы думаете… Думаете, я ему нужна? – спросила Лили, схватив отца Шабо за рукав. Внезапно все прочее отступило на второй план, и главным вопросом стал именно этот – вопрос, на который она немедленно должна была получить ответ. – Зачем ему такая, как я? Ведь я – ужасная женщина!

– Ошибаетесь, милая, – с ласковой улыбкой сказал отец Шабо. – Вы добрая, любящая женщина, которую никогда не любили и никогда не ценили по достоинству. Поэтому вы и сами себя не цените. Однако вы достойны того, чтобы вас любили всей душой. И Паскаль вас любит.

Лили остановилась – и замерла.

– Нет, этого не может быть, – проговорила она с дрожью в голосе.

– Это именно так, моя милая. Потому что без вас он всего лишь половина целого, без вас он одинок и напуган.

– Паскаль… напуган? – в изумлении переспросила Лили. – Какие глупости! Да ведь он – самый сильный человек на свете!

– Лили, дитя мое, вы ведь видели его сегодня. И видели, что он не такой, как все остальные.

Лили молча пожала плечами. Если Паскаль и впрямь был особенный, как же он мог ее полюбить? Ведь даже обычные люди не считали ее достойной любви…

– Разве вы не представляете, как ему одиноко? – продолжал падре. – Разве вы не представляете, как он страшится того, что теперь…

– Он самый обычный человек! – в отчаянии воскликнула Лили.

Отец Шабо взял ее за руки и тихо проговорил:

– Дитя, вы знаете правду. Полагаю, вы знали ее с самого начала, потому и убедили себя в том, что он – нечто вроде демона. Ведь гораздо безопаснее считать кого-то демоном, чем святым.

– А что он сам вам сказал?…

– Ему не дает покоя клятва, которую вы себе дали. Клятва о том, что вы будете ненавидеть его всегда. Но пора посмотреть правде в лицо, моя милая.

Лили молчала. Теперь-то она понимала, что с самого начала знала правду, о которой говорил отец Шабо. И эта правда… она разрывала ей сердце.

Да, она знала с самого начала… Она не могла не вспомнить те чувства, которые испытала, когда впервые увидела лицо Паскаля, когда увидела его тоскливый взгляд – взгляд падшего ангела, как ей тогда показалось. Но он был не падшим ангелом, а ангелом, упавшим на землю. Ангелом, который заблудился и вместо рая оказался здесь. Сегодня у него даже нимб был виден. И сегодня он явил чудо.

– О, святой отец, я не знаю… – всхлипнув, пробормотала Лили. – Я не знаю, как ему помочь. Я ведь никогда не видела Бога.

– Никогда не видели? – с мягкой улыбкой переспросил отец Шабо.

– Да, не видела! Я видела лишь темные сырые стены и безжалостный гнев! А если милосердный Бог и существует, то мне Он Себя ни разу не являл.

– Он явил вам то, что видели очень немногие. Он явил вам Свой свет.

– Но зачем? – пролепетала Лили.

– Полагаю, по той же причине, по которой Он послал вас Паскалю.

– С чего бы Богу посылать Паскалю безбожницу? – пробурчала Лили, глядя прямо в глаза священнику – ей хотелось увидеть правду в его глазах.

– Вы безбожница в той же мере, что и я. – Отец Шабо снова улыбнулся. – Вы просто забили себе голову чепухой.

– Но я же вздорная, упрямая, избалованная! Зачем я Паскалю?!

Падре тихо рассмеялся.

– Вы именно та женщина, которая ему нужна. И вы – та женщина, которую он любит. – Пристально глядя на Лили, отец Шабо продолжал: – Вы что, не слышали, о чем он вас умолял перед тем, как взял на руки ребенка? Он нуждался в вас. Паскаль понимал: спасая малыша, он мог потерять вас. И все же он сделал то, что должен был сделать. Но вы видели, какой ценой далось ему это решение?

Лили отвернулась от священника и устремила взгляд на их с Паскалем домик. Да, конечно, ее муж был особенным человеком. Он был отмечен Богом и… Она тихонько всхлипнула и прошептала:

– Падре, что я могу сделать?

– Любите его, Лили, – ответил священник. – И позвольте ему быть таким, каким ему надлежит быть. Господь сделал вам великий подарок, дитя мое, но и наделил столь же великой ответственностью.

Лили снова всхлипнула. По щекам ее катились слезы.

– И вам надо заботиться о нем, хорошо заботиться, – добавил священник.

Стоя у нее за спиной, отец Шабо тихо прочел молитву. Когда же Лили повернулась к нему – его уже не было.


Лили медленно брела в сторону дома. Она не знала, что скажет Паскалю, когда придет. И не знала, что скажет ей он. Но она понимала, почему он так быстро ушел. Понимала, потому что знала, что такое страх быть отвергнутым.

– Паскаль!.. – Лили открыла дверь. В доме было темно и тихо. – Паскаль, где вы?

Она открыла дверь в амбар, и вылетевшая оттуда Фасолинка принялась радостно прыгать вокруг хозяйки.

– Привет, Фасолинка! – Присев, Лили почесала собаку за ушами. – Я ужасно рада тебя видеть, но все же мне очень хотелось бы знать, где мой муж. Понимаешь, Фасолинка?

Вместо ответа собака лизнула ее в лицо. Лили вздохнула и осмотрелась. Было ясно: Паскаль куда-то ушел. Но куда именно?…

– Знаешь, Фасолинка, – продолжала Лили, – не стоит ему сейчас оставаться одному. И не стоит мучить себя предположениями о последствиях того, что он сегодня сделал. Он должен быть со мной, чтобы я могла ему сказать, что никогда его не брошу. Никогда. Я даже не хочу, чтобы он спал один под звездами.

Фасолинка завиляла хвостом и побежала к двери. Лили ее выпустила и снова вздохнула. В доме было как-то странно – необычно пусто и тихо. Она зажгла керосиновые лампы – очередной подарок благодарного пациента. Осмотревшись, Лили увидела, что Паскаль прибрался в доме, пока она ходила повидаться с Жан-Жаком.