Она сворачивает с главной дороги на прилегающую покрытую гравием, ведущую к его дому. Это, конечно не деревня, всего в двадцати минутах от центра города, но почему–то этот район остается заселен не густо. Холмистая местность беспорядочно застроена домами, едва неразличимыми в темноте, как будто они находятся вдали от цивилизации.

Ее старая машина тихо ворчит, подпрыгивая и кряхтя, двигаясь по плохой дороге. Она поглаживает приборную панель.

– Ты сможешь сделать это, приятель.

В любом случае она надеется на это. Она старается уменьшить расходы каждый месяц, тратя то, что она зарабатывает на уборке, часть на непредвиденные расходы, плюс учебники и еда. В ее бюджет не вписываются лишние траты, особенно на уставший автомобиль.

Деревенский дом появляется перед ней. Он выглядит относительно новым и конечно большим, но без претензий. Практичный. Уютный и теплый, как Блейк.

Наличие другого автомобиля, припаркованного в стороне от дома сжимает ей сердце. Гладкий, синий двухместный авто стоит на месте, где обычно паркуется Эрин. Это может быть чей угодно автомобиль. Но все ее страхи подтверждаются, ведь она узнает его.

Профессор Мелинда Дженкинс.

Пожалуйста, пусть это будет неправдой. Каким –то образом окажется ужасной ошибкой. Может у него есть друг и он не упомянул об этом, когда они договаривались о том, что она приедет. Может Блейк купил новую машину где–то между его послеполуденными занятиями и данным моментом.

Едва ли.

Она останавливается позади незнакомой машины и выходит, мрачно отмечая контраст между дорогим авто и ее собственностью. Конечно, у этой нет проблем с коробкой передач проезжая по этой дороге усыпанной гравием. Вероятно, она мурлыкает во время езды.

Ее каблуки оказываются неустойчивыми на неровной дороге. Неожиданно. Она решает пройти между автомобилями по тротуару, которым она пользуется редко, ведь он неудобен. Располагаясь напротив дома, он зарос пальмовыми листьями, которые блокируют путь.

Но по этой дороге она не сможет пройти без того, чтобы не споткнуться и упасть лицом вперед. Последняя вещь, которая ей нужна – это растянуть лодыжку. Это будет трижды неловко застрять здесь и наблюдать, как Мелинда строит глазки Блейку, пока Эрин производит впечатление невидимки.

Оранжевый свет льется из окна кухни. Ее нога застревает в особенно выпирающей агаве, и она спотыкается, едва не падая, удерживаясь за кирпичную стену. Когда она поворачивает свое лицо к свету, то замирает.

Возле стойки стоит Мелинда, но не такая, какой она привыкла ее видеть. Не в деловом костюме и волосами, стянутыми в пучок. Эта Мелинда одета только в рубашку, белую делового типа рубашку, доходящую до бедер. Ее красные волосы спадают на плечи, и очевидно, что они спутаны. Она похожа на женщину, которая только что занималась любовью. Похожа на Эрин по ночам, когда она остается с ночевкой.

Как будто прокручивая нож и погружая его глубже, Мелинда вылавливает вилкой рыбу из белого контейнера с китайской едой. Она откусывает, наклоняет голову и задумчиво жует, как будто оценивает вкус. Довольная улыбка трогает ее тонкие, широкие губы. Она похожа на кошку, которая объелась сметаны.

Желудок Эрин скручивает от знакомого болезненного ощущения того, что она сторонний наблюдатель. Боже, она отчаянно хочет поверить в то, что это только в ее голове. Она желает оказаться не правой, но это ее кошмар, да именно так. Хуже лишь то, как комфортно выглядит Мелинда… самодовольно. Эрин не знает, что чувствовала бы, если бы была уверенна в своем положении, в своей желанности, в обязательствах своего мужчины по отношению к ней, в том, что она может уйти, а он будет ждать ее возвращения.

Даже в сказочные часы после их знакомства, ей удалось оттолкнуть сомнения, и Боже, их было много. Что если она не достаточно красива, достаточно умна? Достаточно богата? Не то, чтобы Блейк казался поверхностным, но финансовое различие может проявляться по–разному. Она испытала это на собственной шкуре.

Ощущая тяжесть и тошноту от ощущения повторения истории, она осторожно отталкивается от стены и возвращается к машине. Она отъезжает медленно, ожидая, что Блейк или даже Мелинда выйдут и увидят ее. Конечно, они могли бы заметить фары через окно или услышать двигатель автомобиля.

Но может, они слишком заняты друг другом, чтобы заметить или заботиться о чем–то.

Разочарование разливается холодным и скользким потоком по ее внутренностям, леденящий компаньон для поездки назад в ее квартиру. Она припарковывается в своем обычном месте, но вместо того чтобы зайти внутрь она блуждает по темному двору. Ночь слишком холодна для прогулки, но она желает этого: мрак и тишина. Она позволяет этому окутать ее, поскольку она спотыкается в ее взятых взаймы трехсантиметровых каблуках, натирающих мозоли на ногах без причины.

Конец двора ничем не отмечен, кроме обочины, ведущей к склону улицы. В течение дня на ней было сильное движение, но теперь дорога выглядит пустой. Она может видеть огни, мерцающие в центре города. Невозможно определить, где именно находится кампус.

Скамья установлена около автобусной остановки городского транспорта. Она садится, чувствуя себя скорее задумчивой, нежели мрачной. Холод от бетона проникает через тонкую ткань ее платья.

Что она получает от отношений с этим человеком? Стресс и драму. Это оказывается не тем, ради чего она сюда приехала. Это не то, ради чего ее мама чистит дома по двенадцать часов в день в Ларедо. Не то, ради чего сама Эрин гнет спину в доме Блейка и других клиентов, плюс берет дополнительные часы уборки компьютерной лаборатории гуманитарных наук, когда опекунский штат оказывается переутомлен.

Она здесь для того, чтобы добиться чего–нибудь в своей жизни, стать кем–то достаточно важным, чтобы никто не смог игнорировать ее или ее мать, когда–либо снова. Ты и я против всего мира.

Когда она и Блейк впервые занялись любовью, это было удивительно, чувственно, и отличалось от всего, что она испытывала прежде. На высоте в отличие от низости, которую она чувствует теперь, когда она вообще не должна быть на американских горках.

И что теперь? Избегать его? Она не уверена, что это возможно, потому что она нуждается в доходе от этой работы. И они могут столкнуться друг с другом в университете в любом случае. Противостояние ему, также не похоже на правильный выбор. Она не хочет заставлять его плохо себя чувствовать из–за всего этого… но она должна сделать выбор: одно или другое. Она не может продолжать эту неопределенность. Он заслуживает от нее честный ответ.

Со вздохом она поднимается. Ее кожа покрылась мурашками пока она сидела, и теперь они распространяются по ее онемевшим пальцам вверх, и вниз по рукам, пытаясь вернуть в ее тело тепло. Ее соски напрягаются от холода, пробирающегося через тонкую ткань лифчика и платья. Она скрещивает руки на груди и наклоняя голову против ветра, медленно ковыляет обратно.

Глава 5

Блейк бьется затылком о кирпичную стену. Ветер тихо завывает, набирая силу, потому что приближается ночь. Небольшое растение перед ее дверью закрывает его от порывов ветра, но он не чувствует, холод у него внутри.

Ужас разрастается в нем от выражения шока на лице Эрин и от того, что ему пришлось наблюдать, как она убегает по коридору университета. От своей беспомощности, от того, что не смог остановить ее, от мучительного дня, когда ему пришлось наблюдать шушуканье новых студентов о том, что же случилось с его лицом. И он не может переживать за последнюю часть так, как переживает о том, что произошло с Эрин.

Она очень осмотрительна с ним. Даже когда они занимаются любовью, часть ее по–прежнему осторожна, ожидая от него удара, и он мечтает выбить все дерьмо из того, кто сделал с ней то, что заставляет ее так себя чувствовать.

Он старается говорить ей правду, насколько это возможно… ну, не всю правду, но только из–за того, что не хочет ее расстраивать, потому что он действительно без ума от нее. Итак, у них имелись смутные планы встретиться, и к счастью, она каждый раз их придерживается.

Исключая эту ночь. Он знает, что что–то пошло серьезно не так, когда она покидала его кабинет сегодня. Он надеялся рассказать ей все о Мелинде… по крайней мере, на сколько это возможно. Не полностью всю историю, чтобы не смущать их обоих. Только то, что поможет им с Эрин, вернуться к былому. Но, когда она не появилась в привычное время, он понял, что что–то пошло не так.

Он решил послать на хрен все попытки сохранить спокойствие и отправился увидеться с ней, но ее не оказалось дома. Он встретил ее соседку, он и не знал, что у нее имеется соседка, по пути к двери. По крайней мере, он не испугал девушку очень сильно. Кортни, она скала так ее зовут.

Она заглядывает в его лицо лишь на мгновение и произносит:

– Привет, Блейк. Приятно познакомиться

Он поднимает бровь.

– Моя репутация идет впереди меня.

– Это действительно так. – Подмигивает она. – Но Эрин здесь нет.

Он огорченно проводит рукой по лицу, и с готовностью разворачивается, когда она останавливает его.

– Подожди здесь, – произносит она с почти хитрым выражением на лице, пытаясь скрыть улыбку.

Он видит улыбки достаточно редко, и слишком редко от незнакомцев в последнее время.

– Что?

– Подожди здесь, пока она не вернется. – Она переводит взгляд на квартиру. – Хотя я не уверена, стоит ли тебя оставлять здесь.

– Нет, ты права, не нужно впускать меня. Мы никогда не встречались прежде. Я могу подождать снаружи.

Она усмехается.

– Хорошо, опасный незнакомец. Но доверься мне. Эрин захочет увидеть тебя. Она должна вернуться через несколько минут, при сложившихся обстоятельствах. В любом случае мне нужно на работу, поэтому вся квартира в вашем распоряжении.