— Знаешь, что ты сделал? — засмеялся и закричал Джим, выныривая. — Восемьдесят — восемьдесят пять футов, парень. И так легко. Да еще задержался проткнуть рыбу! Хладнокровно! Черт, ты нырнешь, парень, на сто футов, как только захочешь этого! Настоящий профи! — Истерически счастливый смех оборвался. — Ладно, пошли на лодку. Уже поздно.
На лодке Грант показал Лаки большую рыбу и уселся покурить, а Джим расхваливал его погружение на восемьдесят пять футов.
— Ну, у меня есть что рассказать и показать Дугу, когда он приедет, правда? — спросил он у Лаки.
— Конечно, — тихо ответила она. — Я очень тобой горжусь.
Грант выбросил сигарету за борт, сжал губы и ощутил, что у него застыли глаза, как у настоящего твердого мужчины, каким он, кажется, становился.
— Спасибо, — сказал он.
31
Прибытие Дуга не затянуло трещину между ними. Скорее даже наоборот, поскольку он привез с собой не новую девушку, о которой так возбужденно рассказывал по телефону, а Эла Бонхэма. Все было почти точно так же, как и в первый раз, когда они вдвоем появились в Гранд Отель Краунт, настолько похоже, что у Гранта возникло сверхъестественное чувство, что все это уже было, что все происходит повторно. Эти двое вышли, возможно, из того же такси, прошли по тем же ступеням, прошли почти тот же самый путь и в том же порядке. И только персонажи на полуденной веранде были другими. Бен и Ирма остались, но писательница с мужем, ставшие такими хорошими друзьями, уехали. Вместо них были кинозвезда и его жена-актриса. И Джим Гройнтон. Джим Гройнтон теперь был все время с ними и почти везде, разве что только не ночью, когда они расходились по постелям.
Лаки соблюдала все правила игры при Дуге и Бонхэме, как и при Джиме, Бене и Ирме, звезде и его жене и при всех остальных. Если рядом был кто-то из посторонних, она была блестящей женой и компаньоном, даже другом; и она прекращала все это, стоило им остаться наедине. Казалось, что Грант так и проведет весь остаток женатой жизни, так же, как и все сучьи сыны, которых он знал, и он начал чертовски уставать от всего этого. Самое страшное, он не видел даже способа хотя бы поговорить с ней.
У Бонхэма были новости, это выяснилось после того, как Дуг закончил рассказ о своей новой девушке и о том, почему она не с ним. Первое, что сказал Дуг, появившись на веранде и познакомившись со звездой и его женой:
— Ну, ребята, вы знали, что Лес Райт лесбиянка? — Он нацелился на них лбом и поднял вверх брови над ухмылкой.
Глаза у Лаки вспыхнули, и она понимающе ухмыльнулась Гранту:
— Ну, скажем, мы подозревали, что это возможно.
— У нее связь с Эвелин, Боже ты мой! — воскликнул Дуг. — А я чуть голову не вставил в эту петлю! — Затем он обошел стол и пожал руку звезде. — Здравствуйте! — сказал он с особенно очаровательной улыбкой. — Давно восхищаюсь вашими работами.
Лес Райт, однако, не имела отношения ни к его новой девушке, ни к тому, почему она не приехала. Это была богатая замужняя девушка из Коннектикута, отец которой был шишкой в Верховном Суде в Вашингтоне. Она путешествовала с другой замужней девушкой, обе без мужей. Ни одна из них не собиралась разводиться, они просто хотели ненадолго от них избавиться, вот они и приехали на несколько недель в «Вест Мун Оувер» в Га-Бей. Она сошлась с Дугом в первый же момент. Причина, по которой она все-таки осталась и решила не ехать с ним, была в том, что она не хотела (отчасти боялась) оставить свою замужнюю подругу. «Жаль, — сказал Дуг, ухмыляясь звезде и его жене, — потому что она потрясающа — потрясающа и очень грамотна — в постели».
Бонхэм вежливо молчал, пока Дуг говорил, а потом выложил свои новости, естественно, о шхуне «Наяда». Ее должны закончить гораздо раньше намеченного срока, ее уже практически отремонтировали. Это одна из причин, почему он приехал: посмотреть на нее. Вторая — повидаться с Грантом. Насчет плавания. Из-за того, что ее так быстро отремонтировали, плюс тот факт, что Грант в Кингстоне, он связался с Нью-Йорком, Сэмом Файнером, насчет первого плавания. И Грант, и Сэм (с женами) приглашены в качестве гостей в первое плавание на «Наяде».
Он хотел, чтобы первое плавание было на острова Нельсона, маленькую группу островов под британским правлением, почти что на полпути между Педро-Бэнк и Розалинд-Бэнк в направлении Гондураса. Это около девяноста двух морских миль от Ганадо-Бей и около ста шестидесяти пяти морских миль от Кингстона, проходя мимо Педро-Кис. Так что нет смысла переправлять корабль в Га-Бей, а потом проходить лишнее расстояние. Острова Нельсона, где Бонхэм был несколько лет тому назад, прекрасно подходили для подводной охоты, и там прекрасно жить, поскольку многие богатые жители Багамских островов (и богатые американцы) построили там дома на зиму, так что это блестящее место для первого плавания. Он все это вчера рассказал Сэму Файнеру по телефону, и Файнер со всем согласен. Так что если у Гранта нет возражений (Бонхэм рассказал Сэму о том, что Грант одолжил деньги корпорации), то Файнер и Кэти прилетят в Кингстон, пару дней поживут в Гранд Отель Краунт, а затем они начнут свое путешествие из гавани Кингстона. Их будет шестеро: Бонхэм и Орлоффски (как экипаж), Файнер, Кэти, Грант и Лаки.
Сейчас на «Наяде» может жить восемь человек, если использовать салон как каюту для двоих, а Бонхэм и Орлоффски займут места экипажа в носу судна. Так что Бонхэм волен пригласить двух платных гостей. Какого черта они должны разбазаривать пространство, если можно немного подзаработать? Файнер согласился. Платными гостями стали нейрохирург из Балтиморы и его подруга, их обоих Бонхэм обучал подводному плаванию пару лет тому назад, и они как раз оказались в Ганадо-Бей. Нейрохирург должен вернуться в Балтимору на большую операцию двенадцатого числа следующего месяца. Таким образом, они уедут через две недели, затем поездка на острова Нельсона, неделя или даже десять дней охоты на рыбу, а потом вернутся в Га-Бей десятого или одиннадцатого, так что хирург успеет на самолет. Конечно же, при условии, что все это совпадает с планами Гранта. Грант и Лаки могут оставаться в Краунте и таким образом сэкономить на билетах в Нью-Йорк и обратно. Если Гранта устроит. Это не помешает и поездке на Морант-Кис, отметил Бонхэм, глянув на Джима. Но как бы там ни было, Бонхэм хотел бы, чтобы Грант и Сэм Файнер участвовали в плавании на острова Нельсона. Черт подери, потрясающее будет путешествие!
— Да, парень, это и впрямь потрясающее путешествие, — с энтузиазмом подхватил Бен Спайсхэндлер. — Как бы мне хотелось в нем участвовать! Я читал об этих островах.
На глазах у Бонхэма постепенно возникла обычная «коммерческая пленка», которую Грант часто замечал в прошлом. Как будто окно задергивали шторкой.
— Ну, — сказал Бонхэм, — мы можем взять еще одну пару. Единственная проблема — вам придется спать в каюте экипажа, а она поменьше остальных. Вас это не затруднит? — Он сощурил глаза, надул огромную грудь и живот.
Глаза у Бена уже горели. Теперь они засверкали. Он глянул на Ирму. Ирма ухмыльнулась, пожала плечами и захохотала.
— Как, Ирма? — спросил Бен. — О'кей? О'кей, едем! — И тут же забеспокоился: — Да, но как же с тобой и этим, как его, Орлоффски?
— Мы будем спать на палубе, — ответил Бонхэм, а коммерческая пленка на глазах уплотнилась.
— А если дождь?
— Мы будем спать на палубе.
— Тогда о'кей, — предупреждающим топом сказал Бен. — Мы точно едем!
— Ладно, — ответил Бонхэм. — Заметано. — И добавил, что наилучшая новость, по его мнению, все-таки в том, что Сэм Файнер сказал, что подумает, не вложить ли в корпорацию еще десять тысяч.
— Вот это потрясающе! — возбужденно воскликнул Грант. — Это действительно потрясающе! Значит, все у тебя устроится! У тебя будет активный капитал и все такое!
Бонхэм кивнул.
— Мы сможем выплатить тебе долг. Мы даже сможем застраховать корабль. И я считаю, что это его желание во многом вызвано тем фактом, что ты нам одолжил деньги.
— Вы имеете в виду, что корабль не застрахован? — спросила Лаки.
— Они осмотрели его в доке, — сказал Бонхэм. — Знаете же, что он не молоденький. Запросили слишком большой взнос. Я такого не заплачу. Не могу заплатить! Пока еще.
— Значит, мы за неделю проплывем двести миль и столько же обратно на корабле, который нельзя застраховать? — спросила Лаки.
— Застрахуют, — поправил Бонхэм. — Они просто хотят слишком много. Ну, все равно, не волнуйтесь.
— Но что же с ним, если запрашивают такой большой взнос? — спросила Лаки.
— Просто корабль не новый, я уже говорил вам, — спокойно и терпеливо ответил Бонхэм. — Но с ним все в порядке. Поверьте мне на слово.
— Я верю вам на слово! — с энтузиазмом воскликнул Бен.
Лаки промолчала. И больше не поднимала этого вопроса. Но позднее, в номере, она поговорила с Грантом.
— И ты думаешь, что я поеду с тобой на разбитой старой посудине, которую нельзя даже застраховать? — спросила она, когда они с Грантом были вдвоем в номере.
— Да, — ответил Грант. — Черт, даже Бен с Ирмой едут, господи мой Боже.
— Ну, они с ума сошли, раз едут, — сказала Лаки. — А я не еду. Я остаюсь в Краунте и подожду вас.
Грант потерпел несколько секунд, прежде чем ответить.
— Слушай, ты собираешься плыть на раздолбанной, разбитой, соплями склеенной посудине с Джимом и Дугом на Морант-Кис. С капитаном, которого мы и в глаза не видели.
— Да, хотя мне этого и не хочется, — ответила Лаки. На лице у нее появилось то же выражение, значения которого Грант пока не мог понять.
— Просто не понимаю. Бонхэма мы знаем. Мы знаем, что у него есть репутация. Если он говорит, что корабль в порядке, так это так и есть.
"Не страшись урагана любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Не страшись урагана любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Не страшись урагана любви" друзьям в соцсетях.