— Проезжайте, нечего здесь стоять, — охраннику надоело нас рассматривать и он поторопил, чтобы очистили место. Видимо, своим низкостатусным присутствием мы отравляем даже воздух, которым дышат высокородные гости.

Не сдержавшись, я фыркнула, а Адам немного приспустил стекло.

— У нас приглашение, — надменно ответил он.

— Будьте любезны показать, — вежливо, но настойчиво попросил охранник. Видимо, он уже привык к тому, что неприглашенные всеми правдами и неправдами стараются проникнуть в элитный круг.

Чувствуя себя не в своей тарелке, я поспешила достать приглашение Нордгейта.

Выражение скуки на лице охранника мгновенно сменилось растерянностью, а затем и страхом. Глаза забегали, и губы побелели. — П-простите, — он даже начал заикаться. — Я не знал, что вы гостья господина Нордгейта.

С ума сойти, его приглашения отличают с первого взгляда. Хотя, чему я удивляюсь, если он наше неизбежное будущее.

— Но приглашение не на автомобиль и к тому же на одно лицо, — взгляд охранника снова похолодел. — Прошу меня извинить, но я не могу пропустить вас обоих.

— Ничего страшного, — я хотела открыть дверь, но остановил твердый взгляд Адама.

Как показывают в фильмах, он вышел из машины, открыл мою дверь и помог выйти.

— Если что, сразу же звони, — покосившись на охранника, хмуро попросил он.

Я кивнула и, не желая заставлять Ви ждать, поспешила в открывшуюся калитку.

Глава 20. Эмилия. Конечно, он

Внутри было очень красиво. Я никогда не бывала в таких местах и не побывала бы, не понадобись Ви моя помощь.

Извилистые дорожки петляли между аккуратно подстриженных кустов жасмина, опьяняющих сладким ароматом, и увлекали вглубь бело-зеленого лабиринта. Где-то вдалеке слышались журчание фонтана и едва различимая музыка. Время от времени казалось, что белоснежные соцветия окрашиваются в нежно-розовые или фиолетовые цвета подсветки.

На невысоком холме, возвышаясь над лабиринтом, виднелся теннисный корт, а за ним непонятные постройки, по белому мрамору которых тоже плясали блики подсветки.

Укрытый от нескромных взглядов клуб занимал большую территорию, чем могло показаться на первый взгляд. Кажется, здесь свой обособленный мир, где есть все необходимое.

«Ви», — оборвав поток размышлений, напомнила себе о дожидающейся меня подруге и поспешила к внушительному особняку.

Несколько ступенек, выступающих полукругом, массивные двери, и я уже в прохладе холла.

Я почти ослепла от блеска зеркал, тяжелых хрустальных люстр и какого-то неизвестного камня с вкраплениями мелких стразов, поэтому не сразу рассмотрела мужчину, белизной ливреи сливающегося со стенами.

— Мисс, вы что-то ищете? Вам помочь?

Предельно корректная форма спросить какого лешего я здесь забыла.

— Да-а… Меня пригласили, но я не знаю куда идти, — протянула уже заметно измятое приглашение.

Если незнакомец и удивился, то ничем этого не выдал, а я позавидовала подобной выдержке.

— Мистера Лорэнция Нордгейта вы можете найти в бальной зале, — чопорно ответил он.

Видимо, я должна была устыдиться, что не знаю такой очевидной вещи, как то, где здесь находится бальная зала.

Но, наверное, со мной что-то не так, и на меня это не подействовало. Все мысли занимало то, что меньше всего я хочу встретиться с мистером Нордгейтом. Но как же найти Ви?

Выдержка лакея оказалась немного хуже, чем я подумала. Поддавшись на мою молчаливую провокацию, он подсказал куда надо идти.

Путаясь в подоле платья, я бежала по сверкающей лестнице. Она петляла, кружила, я успела запыхаться, когда едва не ткнулась носом в такие же сверкающие двери. Переведя дыхание, решительно толкнула тяжелые створки.

После помпезного фасада и парка я ожидала чего-то в крайней степени невероятного, но комната оказалась не такой уж и огромной. Футбольное поле она точно не напоминала.

Большие окна классически разделены на квадраты частым плетением рам и укрыты собранными шнурами тяжелыми портерами. Наверное, в их складках хорошо прятаться от нескромных глаз.

Дамы из совета чинно восседали вокруг низкого столика на мягких диванах и креслах и подносили к иссохшим губам крохотные чашечки.

Молодые люди в окружении щебечущей стайки усыпанных цветами девиц, кажется, играли в карты.

Но где же Ви?

Отыскивая ее, я еще раз внимательно осмотрела бальную залу, и чуть не застонала от расстройства — подругу я не нашла, зато у буфета, поигрывая бокалом и беседуя со сногсшибательной блондинкой стоял он — Лорэнций Нордгейт.

Он тоже рассеянно обводил взглядом комнату, будто кого-то искал. Я еще надеялась, что смогу исчезнуть незамеченной, но синие глаза сверкнули азартом, Нордгейт похлопал девушку по руке и неумолимо направился ко мне.

Я напряглась, слишком уж много совпадений — и его приглашение, и то, что так внезапно понадобилась Ви.

Глава 21. Эмилия. Все оттенки позора

— Добро пожаловать, — улыбнулся он в общем-то приветливо, только почему мне показалось, что оскалился тигр, примериваясь куда бы куснуть? Может, такое впечатление произвели его глаза — пронзительно-синие и оценивающе прищуренные. — Я очень рад, что вы приняли мое приглашение, — и усиливая сходство с хищником, цепко схватил за руку. Не убежишь. — Друзья, — Нордгейт повысил голос, и я удивилась его звучности и мелодичным переливам. — И леди, конечно, — еще одна улыбка в сторону пожилых дам. — Я рад вам представить еще одну гостью на нашем вечере. Она не получила приглашения от совета, но очень хотела попасть на светский раут. Знакомьтесь, мисс Никто! — последние слова буквально прогрохотали в воцарившейся полной тишине и пригвоздили меня к натертому паркету. — Смелее, ваша мечта сбылась. Наслаждайтесь! — твердой рукой мерзавец толкнул меня в спину, и пришлось сделать несколько шагов, чтобы не пропахать носом пол.

Компания ледей даже не повернула головы, видимо, посчитав, что я не достойна даже взгляда, зато молодежь с радостью вцепилась в новое развлечение раньше, чем я повернулась, чтобы высказать все, что думаю о его высокмерии.

— Мисс Никто, позвольте пригласить вас на танец, — подскочил один из потенциальных женихов.

— Нет, — даже не стараясь смягчить тон, резко ответила я. Только сейчас поняла весь масштаб своего кретинизма. Меня попросту заманили в ловушку, чтобы посмеяться над безродной простушкой, милостью доброго фея попавшей на бал.

Но Ви! Как Ви могла в этом участвовать? Или ее тоже обманули?

Слезы подкатывали к глазам и вот-вот готовы были вырваться, щеки горели, будто мне надавали оплеух, и все, чего я хотела — это поскорее вырваться из галдящего круга, найти Ви и высказать все, что думаю.

— Может, окажете мне честь, мисс Никто? — кто-то схватил меня за руки и закружил в танце. Остальные разве что не улюлюкали.

Так еще никогда не позорилась. Я сгорала от стыда, пыталась отделаться от настырных парней, но они передавали меня с рук на руки, как какую-то вещь, и все время ощущала холодный взгляд Нордгейта. Чтоб ему провалиться!

— Мисс Никто, из каких трущоб вы к нам пожаловали? — поинтересовался очередной партнер по насильному танцу.

— Из таких, где у девушек спрашивают и дожидаются согласия на танец, — едко ответила я, надеясь поставить нахала на место, но не тут-то было. Он залился таким заразительным смехом, будто я очень удачно сострила. Очень захотелось всадить шпильку ему в ногу, но я пока держала себя в руках.

— А за это платье вы заложили душу? И почем нынче принимают рабочие души?

— Думаю, дороже, чем бездельников.

Кажется, мой ответ ему не понравился. Серые глаза сузились, а бледные губы скривились в жесткой гримасе. Мне бы догадаться к чему это приведет, но все равно оказалась не готова.

Парень крутанул меня и отпустил.

Свет, блеск — все закружилось пред глазами. Я не понимала куда лечу, только успевала перебирать ногами, чтобы не потерять равновесие, и вдруг безумное кружение закончилось на чьей-то груди, а голые плечи оказались стиснуты крепкими ладонями.

Лимон и мята.

Только не это.

Глава 22. Эмилия. Что такое не везет и как с этим бороться

Не желая верить предчувствию, подняла голову и встретилась с арктически синим и таким же холодным взглядом.

— Вы злоупотребляете гостеприимством. Если я вас пригласил, это не значит, что можно вешаться мне на шею, — сказал, будто плюнул и оттолкнул с таким выражением лица, словно ему всучили невероятно гадкий и дурно пахнущий мусор. — Развлекайтесь своими силами, в поклонниках у вас недостатка нет. Хотя, костюм клоуна вам подошел бы больше, нежели платье с чужого плеча, — облил напоследок помоями и, подхватив свою блондинку под руку, гордо удалился.

Ну, мерзавец! Скотина высокородная! — кипела я, разве что кипятком не плевалась.

— Отвали! — грубо оттолкнула подбежавшего хлыща.

Еще кто-нибудь сунется, получит по физиономии! Узнают, на что способны простолюдинки!

Ослепленная гневом, я выскочила из зала прямо в парк.

Черт!

Но не возвращаться же к этим придуркам?

Ви искать уже не собиралась, да и, как поняла, это было бесполезно, хотела только поскорее найти выход из зеленого лабиринта.

Поворот, поворот, тупик. Обратно. Еще один поворот. Кажется, там есть просвет. Подхватила платье и ускорила шаг.

О, нет! Почему мне так не везет?!

Мужчина неторопливо отстранился от целовавшей его девушки и пристально на меня посмотрел. Этим мужчиной был Лорэнций Нордгейт.

Глава 23. Лорэнций Нордгейт. Новая встреча