Джастин кивнул:

— В таком случае я сейчас же к ней поднимусь. Вы не могли бы передать, чтобы к моему возвращению в библиотеку принесли бренди?

— Конечно. — Элли с облегчением ухватилась за возможность сделать что-то полезное. Всепоглощающая мужественность Джастина разом лишила ее привычной спокойной деловитости. — Хотите, чтобы я вас проводила?

Герцог резко остановился на второй же ступеньке лестницы, обернулся и пронзил ее взглядом.

— Мне отлично известно, где находится спальня бабушки, но, если желаете, можете подняться со мной и убедиться, что я не сбегу с фамильным серебром.

— Но ведь это «фамильное серебро» уже принадлежит вам, разве нет? — Элли понадобилось изрядное самообладание, чтобы не отреагировать на эту колкость.

— Принадлежит. Неужели дражайшая кузина боится, что я заблужусь в собственном доме?

Элли отлично знала, что это его дом. Как и все, что связано с герцогством Ройстон.

— Наверное, мне лучше поискать Стенхоупа и распорядиться, чтобы в библиотеку принесли графин бренди.

У Элли загорелись щеки при одной мысли, что она может сопровождать герцога наверх. Она знала, что румянец совсем не идет к ее волосам.

— И два бокала, — добавил герцог.

Элли удивленно подняла брови:

— Вы ожидаете гостей?

Тот факт, что герцога трудно было сегодня отыскать, наверное, намекал на иные занятия, и, скорее всего, не слишком благопристойные. Даже если и так, Элли не представляла, чтобы он пригласил в дом кого-то из своих, мягко говоря, сомнительных друзей. Особенно в компании леди.

— Нет, я ожидаю, что ко мне присоединитесь вы, — со вздохом пояснил герцог.

Элли распахнула глаза:

— Я?

Джастин чуть не рассмеялся при виде ее ошеломления. Вполне естественная реакция, учитывая, что это их самый долгий разговор за все время.

К своему удивлению, он обнаружил, что ее неискушенность его забавляет, обычно его очень редко что-то забавляло.

Его детство прошло в загородном поместье, после чего в десятилетнем возрасте его отправили в школу. Окончив ее, он почти не виделся с родителями, а во время редких встреч чувствовал себя исключенным из той глубокой любви, что они питали друг к другу. Причем до такой степени, что это повлияло на его собственное отношение к браку. Он признавал, что должен жениться, дабы произвести на свет наследника герцогства, но его собственное одинокое взросление приводило к мысли, что брак должен состояться по расчету. Такой союз не вытолкнет детей из семьи, как в свое время вытолкнули его.

За три года герцогства он ни в чем не знал отказа, и, естественно, ни от одной женщины, к которой выказывал хоть малейший интерес, не говоря уже о тех, к кому такового не выказывал, например, чужих жен или дочерей одержимых браком мамаш.

Будучи компаньонкой бабушки, Элеонора Розвуд, разумеется, к ним не относилась. Их призрачное родство никогда бы не позволило им стать на одну ступень в обществе. И одновременно именно данное обстоятельство не позволяло рассматривать ее потенциальной любовницей. Печально, но факт.

— Ваша светлость?

Джастин нахмурился, раздраженный настойчивым употреблением его титула.

— Мне кажется, мы установили, что являемся своего рода кузенами, а значит, должны обращаться друг к другу «кузина Элеонора» и «кузен Джастин».

Элли в ужасе распахнула глаза, едва подумав о подобной фамильярности с таким распутным красавцем. Джастин Сен-Джаст, двенадцатый герцог Ройстон всегда держался весьма напыщенно и надменно, смотрел на всех и вся свысока, Элли никогда не рассматривала его как кузена, не говоря уже о том, чтобы так его называть.

— Полагаю, вы, возможно, и говорили что-то в этом роде, ваша светлость, — упрямо твердила она.

Он выгнул светлую бровь, в его глазах внезапно блеснуло веселье.

— Но вы не согласны?

— Нет, ваша светлость.

Он посмотрел на нее с внезапным разочарованием.

— Думаю, мы должны обсудить эту тему, когда я вернусь от бабушки.

Элли напряглась:

— Я… да, наверное.

Джастин нахмурился.

— То есть вы опять не согласны?

Элли считала подобный разговор пустой тратой времени. Какой смысл спорить о том, как называть друг друга? Да им такая возможность еще год не представится, учитывая, что за прошлый они поговорили в общей сложности едва ли пару минут!

— Уже очень поздно, ваша светлость, и вдовствующей герцогине наверняка не терпится с вами поговорить, — мягко, но настойчиво напомнила она.

— Разумеется. — Он явно сердился на себя, что отвлекся на разговор. — Надеюсь, по возвращении я найду в библиотеке графин бренди, два бокала, и вас, — безапелляционно добавил он и снова стал подниматься по лестнице.

«Как будто он считает меня какой-то собакой, которую можно дернуть за поводок, — с негодованием подумала Элли. — Или лошадью, которую дергают за уздцы».

Глава 3

— Ройстон, должна сказать, тебе потребовалось немало времени, чтобы добраться сюда.

Как и большинство мужчин, Джастин испытывал при посещении больных определенную неловкость, особенно сейчас, когда навещал не кого-нибудь, а бабушку, к которой всегда относился с огромным уважением и нежностью.

Бледность лица подчеркивала все линии и морщинки, и герцогиня сейчас выглядела на все свои почти семьдесят. Она полулежала на белых кружевных подушках на огромной кровати с балдахином.

Не слишком утешительная картина, несмотря на по-прежнему идеально уложенные темно-серебристые волосы и, как всегда, горделиво-властное выражение лица.

Сен-Джасты обретали особую силу духа, если случалось какое-нибудь несчастье. Джастин знал это даже слишком хорошо, его дед долго боролся с изнурительной болезнью. И хотя бабушка Сен-Джаст только по мужу, но силы воли и ей не занимать.

Джастин стремительно пересек комнату и замер у кровати.

— Прости за опоздание, бабушка. Меня не было дома, когда принесли послание кузины Элеоноры.

— Такой проблемы бы не было, если бы ты жил здесь, — ворчливо отозвалась та.

— Мы уже это обсуждали. Это твой дом, не мой.

— Ты герцог Ройстон, не так ли?

Джастин вздохнул:

— Да, разумеется, за все мои прегрешения.

Эдит с неодобрением посмотрела на него:

— Без сомнения, если бы ты жил здесь со мной, это могло бы помешать твоим игорным делам или распутным похождениям, а может, и тому и другому! Какое непотребство задержало тебя сегодня? — с отвращением фыркнула она, но не смогла скрыть вспыхнувшие в глазах искорки.

Джастин сохранял нейтральное выражение, не желая злить бабушку еще больше. Он не хотел жить в Ройстон-Хаус не столько из-за боязни, что она может пресечь его «игорные дела и распутные похождения», сколько потому, что дом ассоциировался у него с постоянным отсутствием родителей в то время, когда он был ребенком, и с последующим одиночеством. Поэтому он предпочитал оставаться в апартаментах, которые занимал до смерти отца.

— Я считаю, это неподходящая тема для внука и престарелой бабушки.

— Почему это мы не должны обсуждать такую тему? Только не говори мне о старости. — Она посмотрела на него с вызовом. — Думаешь, я настолько дряхлая, что не знаю, как развлекаются в обществе молодые холостые джентльмены? И женатые тоже!

— Думаю, молодым меня можно назвать разве что по возрасту, — с сожалением протянул он. Три года герцогства и сопутствующие тягостные обязанности привели к тому, что Джастин в своих развлечениях значительно стал более осмотрителен, одновременно почти не имея времени на личную жизнь.

Возможно, пришло время всерьез подумать над тем, чтобы подыскать себе постоянную любовницу, тихую услужливую женщину, которая с радостью удовлетворяла бы все его нужды в любое время суток и не требовала ничего, кроме содержания и, разумеется, дома, в котором она будет жить. Эту мысль стоит обдумать. Но не сейчас.

— Я приехал не ради обсуждения моего времяпровождения, а из-за твоего пошатнувшегося здоровья. — Он ловко сменил тему. — Кузина Элеонора сообщила, что ты сегодня посылала за доктором Франклином. Что случилось?

— Могу я спросить, почему ты вдруг решил называть Элли своей кузиной? — Эдит величественно вскинула седые брови.

— Элли?

— Мисс Элеонора Розвуд, падчерица твоего кузена Фредерика, — нетерпеливо пояснила она.

— Едва ли я могу звать ее Элли, это чересчур фамильярно. — Джастин раздраженно глянул на бабушку. — Кстати, это имя вообще мне не по душе, учитывая, что, по всей видимости, мать наградила ее очень элегантным именем Элеонора. А «мисс Розвуд» — слишком формально ввиду ее родства с нашей семьей.

— Согласна. — Бабушка высокомерно кивнула. — И именно Элли — Элеонору — я хочу с тобой обсудить.

Джастин даже не пытался скрыть свое изумление.

— Ты хочешь сказать, что отыскивала меня по клубам с усердием своры гончих, почуявших лису.

— Джастин, не разыгрывай мелодраму. — Эдит наградила его раздраженным взглядом.

Он поднял брови.

— Записка была такой безотлагательной важности, что мой лакей тут же послал слугу разыскивать меня по всем клубам. Будешь это отрицать?

— Я действительно приказала отправить тебе ее, но это было еще ранним вечером, — резко возразила бабушка. — И я не могу отвечать за твоего лакея, который наказал слуге столь упорно тебя отыскивать.

Джастин снова мрачно нахмурился.

— Но ты же не отрицаешь, что послала мне записку просто для того, чтобы обсудить со мной твою юную компаньонку?

Вдовствующая герцогиня укоризненно на него взглянула.

— Здесь все не так просто, мой дорогой внук. В последнее время я все чаще думаю об Элли и ее будущем. А сегодня так плохо себя чувствую, и того больше… Джастин, не мог бы ты перестать бродить по комнате и сесть возле меня в это кресло? У меня начинает болеть голова, когда ты носишься туда-сюда. — Она болезненно вздрогнула.