— Това момиче кара ски много добре — промърмори Кристофър. — Чудя се в какво още е толкова добра.
По-големите братя Кан се разкискаха саркастично. Ариа се вцепени и впери поглед в Ноъл, предизвиквайки го също да се засмее. За щастие той си замълча.
Тогава, като по поръчка, вратата на хотела се отвори. Появи се някаква фигура.
— Ехо? — Гласът на Клаудия прониза снежния въздух.
— Хей! — извика й Ерик. — Влизай вътре! Водата е страхотна!
Клаудия се приближи до джакузито. Беше облякла хавлия, подобна на онази, която бе облякла Ариа, и беше завързала здраво колана на кръста си. Русата й коса беше разпиляна по раменете. Голите й крака се подаваха под ръба. Момчетата я гледаха с оплезени езици. Тогава бавно, сякаш изпълняваше стриптийз, Клаудия развърза колана и го пусна на пода. Разгъна хавлията и също я остави да се свлече. Ноъл ахна. Ерик го последва. За миг Ариа не можа да фокусира погледа си — виждаше само кожа, много кожа, сякаш банските на Клаудия бяха телесен цвят.
И тогава го осъзна. Клаудия не беше облякла нищо. Тя си беше абсолютно гола.
— Мама му стара! — изтърси одобрително Кристофър.
— Леле! — изръмжа тихо Ерик.
Ноъл също я зяпаше. Клаудия просто стоеше там като някой откачен финландски ексхибиционист и гърдите й стърчаха напред, за да може целият свят да ги види. Никой от братята Кан не й каза да се облече. И защо ли да го правят?
Това вече беше прекалено. Ариа тихо изписка, измъкна се от джакузито, грабна хавлията си и хукна към вратата, без да усеща студения въздух и ледения под. Щом се озова вътре, тя се уви в хавлията и тръгна, залитайки, към асансьора, където натисна копчето няколко пъти. И естествено, точно сега асансьорът трябваше да спре на всички етажи.
— Кхъм.
Тя подскочи и се обърна. На входа стоеше Ноъл и от полуголото му тяло се вдигаше пара. Мокри стъпки показваха откъде беше дошъл.
— Къде отиваш?
Ариа отново натисна копчето.
— В стаята си.
— Не трябва ли първо да се извиниш?
Тя рязко се обърна към него.
— На кого?
— Клаудия не е направила нищо лошо, Ариа.
Тя го зяпна изненадана.
— Шегуваш ли се?
Ноъл просто сви рамене.
Ариа се почувства така, сякаш милион капиляри се пръснаха едновременно в мозъка й.
— Добре. Добре. Както и да е. Ако искате да си правите четворка с Клаудия, няма проблем. Но не и пред мен, ясно ли е? Не знаех, че от мен се очаква и да гледам.
Най-накрая асансьорът звънна и вратата се отвори. Ариа влезе вътре, но Ноъл я издърпа навън. Зелените му очи гледаха обидено.
— Ариа, Клаудия плаче там навън. Не знаела, че трябва да носи бански в горещото джакузи. Във Финландия никой не го прави! Момчетата влизат голи в джакузито. Момичетата влизат голи в джакузито. Не са толкова скромни като нас. Не трябваше да пищиш пред нея — очаквах точно ти да проявиш разбиране към културата й.
Ариа изтръгна ръката си от неговата.
— Разбиране на културата ли? Ноъл, появата на Клаудия гола край джакузито няма нищо общо с културата й — това си е чист курвенски номер!
Ноъл зяпна от изненада. Той затвори очи и поклати глава, сякаш не можеше да повярва. Сякаш мислеше, че тя е просто една ревнива кучка.
Вратите на асансьора отново започнаха да се затварят, но Ариа пъхна крака си между тях и ги спря.
— Клаудия те иска, Ноъл — каза ледено тя. — И ако не беше толкова заслепен от нея, щеше да забележиш, че въобще не го крие.
Тя влезе в асансьора и натисна бутона за затваряне. Част от нея се надяваше, че Ноъл ще я последва вътре и ще се качи с нея, но той просто стоеше във фоайето и примигваше, а на лицето му бе изписано горчиво разочарование. Вратата се затвори със съскане и след миг кабинката потегли нагоре към етажа на Ариа. Тя нямаше представа къде е отишъл Ноъл.
И се опита да се залъже, че всъщност не й пука.
25.
Едно голямо щастливо семейство
Точно в осем вечерта Спенсър, Зак и Амилия се озоваха под зелено-белия навес на „Смит и Воленски“, луксозен специализиран ресторант за бифтеци на Трето авеню, и минаха през тежките двойни врати с месингови дръжки.
Пред бара беше пълно с народ и всички се надвикваха. Бизнесмени седяха на грамадни дъбови маси и похапваха ребърца и сочни бургери с големината на главите им. Млади съпруги пиеха мартини и игриво намигваха на изтупаните в бели сака ирландски младежи, които пълнеха чашите на бара. Въздухът миришеше на месо и тестостерон.
— Само баща ми може да избере толкова мъжкарско място — промърмори Зак в ухото на Спенсър, докато управителката ги водеше през претъпканата зала към масата, на която седяха родителите им. — Наистина ли смяташ, че майка ти намира това място за романтично?
Спенсър се съмняваше в това, но го щипна по ръката.
— Хайде, хайде. Трябва да се държим възможно най-прилично, забрави ли?
Зак повдигна изненадано едната си вежда.
— Всъщност предлагам да се държим възможно най-неприлично.
— Така ли? Какво си наумил?
— Пиянска игричка. — Очите на Зак проблеснаха. Той бръкна в чантата си и показа на Спенсър капачето на метална манерка. — Пълна е с „Абсолют касис“.
— Лошо момче! — прошепна Спенсър. — Навита съм. Ето го моето правило: всеки път, когато мама се засуети около баща ти, пием.
— Съгласен. И всеки път, когато баща ми се изфука с нещо, пак пием.
Спенсър изсумтя.
— Ще направим главите още преди да дойде храната.
Зак отново повдигна едната си вежда.
— Не е ли това целта?
По гърба на Спенсър пробягаха тръпки. След провокативния момент в съблекалнята, Зак започна да демонстрира физическа близост с нея; поставяше ръка на кръста й и стискаше силно ръката й, когато Амилия се появеше с някой особено зрелищен тоалет. Когато подминаха „Картие“, докато вървяха по Сакс, той дори я хвана за ръката и я попита иска ли да влязат вътре — за да й купи нещо.
— Само ако е платинен любовен пръстен — пошегува се тя. Амилия ги погледна отвратено и през останалата част от следобеда вървеше на няколко крачки пред тях.
Госпожа Хейстингс им махна от масата. Господин Пенитисъл седеше от дясната й страна.
И двамата се бяха облекли като за опера; господин Пенитисъл носеше смокинг, а майката на Спенсър беше облякла обшита с мъниста рокля, която обгръщаше плътно слабото й тяло. На масата вече имаше отворена бутилка червено вино и плато с пържени калмари. Когато се настаниха край масата, госпожа Хейстингс напълни чинията на господин Пенитисъл.
— Знам, че мразиш онези, които имат пипалца — каза тя с майчински тон, докато поставяше чинията пред него.
— Благодаря ти, скъпа — отвърна господин Пенитисъл, като взе вилицата и ножа си.
Спенсър и Зак размениха развеселени погледи. Той бърка скришом за бутилката си и наля малко в чашите им с газирана вода. И двамата отпиха по една голяма глътка.
— С какво се занимавахте днес, деца? — Госпожа Хейстингс топна едно късче калмар в соса маринара.
— О, направихме си туристическа обиколка на Ню Йорк — каза Спенсър. — Сакс, Бендълс, Барнис. Амилия си купи много страхотни дрехи.
— О, тези магазини са великолепни. — Госпожа Хейстингс въздъхна с копнеж.
Господин Пенитисъл сбърчи чело.
— Не отидохте ли в някой музей? Не посетихте ли стоковата борса?
Амилия рязко затвори уста. Зак клюмна на стола си. Господин Пенитисъл лапна едно парче калмар и задъвка с удоволствие.
— А какво стана с обиколката на Карнеги хол, която ти уредих, Амилия? Трябваше да използвам доста връзки за това.
— Утре ще отида, татко — отвърна бързо Амилия. Страхливка.
— Добре — кимна господин Пенитисъл и се обърна към Зак. — Да не би да искаш да кажеш, че не си се срещнал с Дъглас?
Спенсър погледна Зак — беше забравила за срещата му с члена на приемната комисия в Харвард. Зак сви рамене.
— Не ми се ходеше.
Господин Пенитисъл примигна.
— Но човекът чакаше да му се обадиш. — Той извади блекбърито си. — Ще видя дали няма да се съгласи да се срещнете утре сутринта…
Зак изглеждаше така, сякаш всеки момент щеше да експлодира.
— Татко, нали се сещаш, че не всички искат да учат в Харвард.
Господин Пенитисъл зяпна леко.
— Но… на теб ще ти хареса в Харвард, Закъри. Някои от най-хубавите ми спомени са от онова време.
— Това е страхотен университет — заприглася му госпожа Хейстингс. Господин Пенитисъл стисна ръката й с благодарност.
Но Зак изпъна ръце на масата и ги погледна, без да мига.
— Аз не съм като теб, татко. Може пък да искам други неща.
Господин Пенитисъл изглеждаше така, сякаш всеки момент щеше да каже още нещо, но госпожа Хейстингс бързо се намеси.
"Не питай, не казвай" отзывы
Отзывы читателей о книге "Не питай, не казвай". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Не питай, не казвай" друзьям в соцсетях.