- Думаю, что должен, сладкий Персик.
Слышу шуршание обертки презерватива перед тем, как он ставит колено между моих бедер и раздвигает их.
Я толкаюсь головой в постель так, что мой низ там, где он хочет.
Он прижимается к моему входу. Я толкаюсь назад, заставляя его немного войти в меня. Он тянется назад, хлопая меня по щеке. Я визжу от неожиданности.
- Нравится?
Странно, но да.
- Да.
Я открываю новые вещи, которые раньше думала мне не понравятся. Порка моей задницы добавлена к растущему списку.
Он скользит вверх и вниз по моей щели, дразня меня.
- Скажи мне, чего ты хочешь?
- Тебя внутри меня прямо сейчас.
Он продолжает дразнить меня, отчего я говорю ему волшебные слова.
- Пожалуйста, Бо.
Он врывается в меня сильно и быстро, толкая мою голову в спинку кровати, так что я обхватываю себя. Он покачивается, входя и выходя из меня, удерживая мои бедра так, что я, скорее всего, буду носить доказательство этого еще несколько дней.
Я двигаюсь в противодействии. Это чисто плотские инстинкты.
- Сильнее, Бо.
Он делает так, как я говорю, и не разочаровывает.
Я слышу его предоргазменный стон. Он вот-вот кончит. И я тоже, потому как он поражает в нужным местах.
Он толкается внутри меня последний раз…
- Ах…ох..
Через мгновение он подает на меня сверху и целует в шею, прежде чем перекатиться на спину.
- Я наслаждался этим трахом.
Толкаюсь вверх и переворачиваюсь, чтобы лежать рядом с Бо. И улыбаюсь. Потому что я счастлива. Потерялась в нем. Прекрасное место, чтобы обрести себя.
Глава 11
Анна Джеймс Беннетт
Вчерашний день, возможно, для других людей показался бы перебором, но для меня он был идеальным. Я серьезно. Один из лучших дней в моей жизни.
Мы провели весь день в люксе, ничего не делая. Лежали на диване, смотрели взятые напрокат фильмы и объедались обслуживанием номеров. Я нуждалась в разговоре с Мередит.
Блин, я боюсь за Мередит и Грейсона. Они в дерьме. И я не уверена, что они смогут разобраться с этим.
Я беспокоюсь о них, но не могу зацикливаться на их проблемах. Это наш последний с Бо день на Ямайке, и я хочу, чтобы он был особенным. Я не грущу. Нет причин. Наш отъезд домой еще не конец. Это только начало.
Я стою перед зеркалом с полотенцем вокруг моих влажных волос.
Мне нужно знать, какие у нас планы на сегодня, чтобы я могла выбрать, что надеть.
- Что делаем сегодня?
- Я хотел бы пообедать в том ресторане, где мы впервые встретились.
Как это мило. Бо не говорит об этом вслух, но я знаю, что это наш единственный шанс посетить это место еще раз. Я никогда не вернусь на этот курорт, а если сюда вернется Бо, то он будет уже не со мной.
- Что мы будем делать оставшуюся часть дня?
- На пляже есть классный бар. Можно выпить, потанцевать…и спрыгнуть со скалы.
Я поворачиваюсь от зеркала и смотрю на Бо.
- Я ни за что не спрыгну со скалы.
- Ты даже не видела это.
- И не нужно. Я не люблю высоту.
Я даже не поклонница выходить на балкон.
- Тебе необязательно прыгать, но ты можешь пойти со мной и прыгну я?
Я вижу, что он действительно этого хочет. Не хочу портить ему планы.
- Конечно!
- Я должен вернуть машину в прокат к двум часам, поэтому я сделаю это между обедом и пляжем. Возможно, на это уйдет полтора часа. Может два. Хочешь пойти со мной?
Я смотрю на свою одежду, разбросанную по всей комнате. Такое ощущение, будто мой шкаф вырвало.
- У меня ранний рейс. Я бы предпочла не ждать до утра, чтобы собрать вещи. Я могу начать, пока тебя не будет, чтобы не торопиться утром.
- Хороший план, – он подходит ко мне и кладет руки мне на талию. – Потому что я хочу отправить тебя утром правильно.
- В два.
Он будет в Атланте в пять. В шесть, по нашему времени.
Хочу попросить его приехать. Может быть, даже остаться на ночь. Или это слишком рано? Возможно, мы должны немного передохнуть, после девяти дней совместного времяпровождения. Посмотрим, что он скажет, и уже потом буду действовать по обстоятельствам. Если он захочет быть вместе, я пойду ему навстречу.
На обеде сегодня не людно. Но вот на ужин наверняка нет шанса заполучить столик без бронирования. Подходит к концу Грешная неделя.
Хостес расплывается в улыбке, когда видит Бо.
- Добро пожаловать, мистер Эмерсон.
Она знает его имя. Я удивлена тем, насколько обеспокоена этим.
Я не могу не заметить того, как она прикасается к его плечу, когда мы проходим к столику.
- Вас будет обслуживать Наварро, но не стесняйтесь, дайте мне знать, если вам будет что-то нужно.
Жду, когда она уйдет, чтобы прокомментировать.
- Она, безусловно, доставляет услуги с улыбкой.
Бо смеется.
- В случае, если ты не заметила, это огромная часть миссии, заявленная на этом курорте.
В задницу эту миссию.
- Мне она так не улыбалась.
Он строит гримасу.
- Если бы я не знал тебя, то сказал бы, что ты ревнуешь.
Я закатываю глаза, прежде чем поднять меню, служащее преградой между нами.
- Как пожелаешь, Борегард.
Я ищу деликатесы от шеф-повара в разделе идеального ямайского блюда.
- Думаю, я возьму Ямайский пирожок. Такое я еще не пробовала.
- Бо – мать твою – Эмерсон!
Бо встает из–за стола и приветствует пожилого привлекательного мужчину с молодой сладкой штучкой под руку.
- Карл – мать твою– Деннисон!
Они обмениваются рукопожатиями и обнимаются.
- Вы были здесь всю неделю?
- Восемь дней.
- Как мы умудрились пропустить друг друга?
Бо рукой показывает на меня.
- Эта чертова нимфа. Я встретил ее на одну ночь, а она едва давала мне вставать с кровати.
Бо хочет поиграть. Ну что ж, поиграем.
- Те таблетки Виагры пригодились.
Карл смеется.
- Она энергична.
Бо вскидывает бровь.
- Ты и понятия не имеешь.
- Не возражаете, если мы присоединимся к вам? – спрашивает Карл.
Нет. Нет. Нет. Я хочу провести время с Бо. Мне есть о чем с ним поговорить.
Бо смотрит на меня и пожимает плечами.
- Конечно. Ты ведь не возражаешь?
Я вздыхаю.
- Конечно, нет.
Дело сделано. Я узнаю, что Бо с Карлом друзья на протяжении многих лет.
Хейли, сладкая молодая штучка, с которой Карл встречается два раза в год.
- Вы с Анной Джеймс должны пойти на наши места, там есть некоторые напитки.
Мне не нужно владеть информацией о гедонизме, чтобы понять, что это за приглашение.
- Извини, Карл. У нас планы.
- Планы часто меняются здесь. Ты знаешь.
- Мы не можем. Я должен вернуть нашу прокатную машину к двум, а Анна Джейс упаковать свой чемодан, и мы хотим сделать последнюю вещь в этот вечер до того, как улетим.
- Хорошо, но дайте мне знать, если что-то изменится. Мы бы хотели побыть только с вами двумя.
Ужасно. Просто… блядь, ужасно.
- Будет сделано, приятель.
Вот на что будет похожа жизнь с Бо, когда мы вернемся домой? Люди будут делать грязные предложения, чтобы побыть втроем, и все такое. Надеюсь, нет.
- Мне нужно закругляться, если я хочу вернуть машину вовремя. – это мой намек, чтобы удрать. Быстро.
Больше я не хочу тусоваться с этими чудаками.
- Мне нужно столько всего упаковать. Было приятно встретиться с вами.
Бо останавливается у двери.
- Я вернусь, как только смогу. У меня есть сюрприз для тебя. Это может занять немного больше времени.
Ненавижу ждать, зная, что будет сюрприз. Я хочу знать, прежде чем найду его.
- Скажи мне.
- Нет, узнаешь об этом позже.
Он наклоняется и целует меня в щеку.
- Подумай о том, чтобы спрыгнуть со мной со скалы. Я люблю прыгать вместе.
Блин. Взявшись за руки прыгнуть вниз… Что может быть романтичнее.
- Я подумаю об этом!
Я подумаю об этом? Что с тобой не так, Анна Джеймс. Черт. Этот человек может уговорить меня на такие вещи, которые я обычно не делаю. Мы расстаемся в ресторане, и у меня три вещи на уме. Первое, я опасаюсь за упаковывание багажа. Второе, было бы удивительным испытать прыжок с утеса вместе с Бо. Третье, что у него за сюрприз?
Я еще не решила с прыжком, но на всякий случай надену купальник. Приму решение на месте. Переодеваюсь в бикини и накидку. Уверена, мой наряд отлично походит для такого бара. Кроме того, никто в городе так не одевается.
Я подготовила свой наряд на завтра, бросила большую сумку на кровать и начала наполнять ее тонной грязной одежды, которая нуждается в стирке. Это должно быть весело.
- Дерьмо! – кричу я, в то время, как мое сердце бешено бьется в груди.
Карл – твою мать – Деннисон стоит в нашей спальне.
Я кладу руку себе на грудь.
- Вы до смерти меня напугали!
Как он сюда попал? Дверные замки автоматические, и здесь нет Бо, чтобы открыть дверь. Это неправильно. Карл вертит ключ-карту между пальцами. Похоже на ключ Бо. На нем полуголая женщина, такая же, каким он пользовался неделю. Ключ, который он дал мне – другой.
- Бо дал мне это. Он сказал, что я должен прийти и разогреть вас, пока мы ждем его возвращения.
Чертов лжец!
- Он не говорил вам этого!
Карл смеется.
- Если он не говорил мне этого, то как по-вашему я получил этот ключ?
Я не знаю, но у меня мурашки по телу.
- Давай, Анна Джеймс. Будет весело.
"Не отказывай себе в удовольствии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Не отказывай себе в удовольствии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Не отказывай себе в удовольствии" друзьям в соцсетях.