— Мы здесь по поводу вашей дочери Дженны.

— Дженны? — Линда выпрямилась на стуле.

— Я живу на Оук-стрит, дом двадцать три. Вы влезли в мою квартиру и оставили на моей кровати свою дочь.

Линда прищурила глаза и обвела Лауру взглядом.

— Точно. Теперь я тебя узнаю. Ты новая подружка.

— Я не… — Лаура остановилась и взглянула на Джастина. Никакой помощи. Он смотрел на Линду, не мигая. — Мисс Филдинг… — начала она.

— Зови меня Линдой. Если ты собираешься растить мою дочь, мы можем называть друг друга по имени, — Линда достала сигарету из нагрудного кармана и закурила. — Сигареты — это единственный плюс в том, что я оставила у тебя свою дочь. Снова можно курить, тяжело было без них целый год.

— Линда, вообще-то вы ошиблись. Я не подружка и живу одна в той квартире. Отец Дженны там не живет.

— Он там живет. Его имя было в телефонной книге. Я спрашивала соседа. Квартира номер ЗС.

Это была квартира Лауры.

— Какая фамилия у отца вашей дочери?

— Бэйн. Джастин Бэйн.

Лаура посмотрела на Джастина. Тот не шевелился с тех пор, как они сели за стол. Выражение его лица не изменилось.

— Линда, Джастин Бэйн живет в квартире номер ЗВ. И он говорит, что никогда о вас не слышал. Он утверждает, что не может быть отцом девочки.

Лицо Линды покраснело от гнева.

— Он лжет! Его имя указано в свидетельстве о рождении, и я связывалась с ним после того, как родила. Он очень хорошо знает, что у него есть дочь.

Лаура уставилась на женщину.

— Линда, вот Джастин Бэйн, — она указала на него. — Вы все еще уверены, что он отец вашего ребенка?

— Что? — Линда чуть не выронила сигарету. — Это не Джастин Бэйн. — Она пристально посмотрела на Джастина. — Он слишком молод.

— Хорошо. Если это не отец вашего ребенка, то очевидно, что вы оставили ребенка не в той квартире.

Линда затушила недокуренную сигарету.

— Он был единственный Джастин Бэйн в телефонной книге. Я была уверена, что это он. Где Дженна? С ней все в порядке?

— С Дженной все хорошо, — заверила ее Лаура. — Не беспокойтесь. Мы о ней заботимся.

— Как вы меня нашли?

— Мы наняли частного детектива. Он обнаружил ваши отпечатки пальцев на окне и на письме. — Лаура достала из кармана блокнот и ручку. — Линда, нам нужно найти ее отца. Что вы можете рассказать о вашем Джастине Бэйне?

— Когда мы познакомились, он жил в другом конце города. Он старше этого парня. На десять или двадцать лет. Я точно не знаю, сколько ему лет.

— Чем он зарабатывает на жизнь?

Линда пожала плечами.

— То одним, то другим. — Она достала сигарету из пепельницы и попыталась снова ее зажечь.

Вдруг громкое восклицание прорезало воздух. Обе женщины повернули головы и посмотрели на Джастина. Он сидел как громом пораженный, с выражением ярости и изумления на лице.

— Что случилось, Джастин? — спросила Лаура.

Джастин ударил рукой по столу:

— Ну конечно, так оно и есть. Как это раньше не пришло мне в голову?

— Что? — спросили хором женщины.

— Мой отец, — произнес Джастин. — Я не видел его с детства, меня назвали так же, как его. — Он посмотрел на Лауру. — Должно быть, Дженна — ребенок моего отца. Значит, она… моя сестра.

Линда открыла рот от удивления, но потом улыбнулась:

— Так, значит, у моей маленькой Дженны есть старший братишка?

Джастин в шоке уставился в пол. Лаура повернулась к Линде, давая ему время успокоиться.

— Теперь все понятно. Но почему вы подкинули ребенка?

Линда покачала головой и пожала плечами.

— У меня не было выбора. Я годами скрывалась. Это не жизнь для ребенка. Я рассчитывала на Джастина… старшего. Ему до сих пор удавалось избежать тюрьмы, и в последнее время дела у него шли хорошо. У меня нет своей семьи.

Как вы могли доверить ему Дженну? — вмешался Джастин. — Если вы знаете этого человека, то должны понимать, что у него нет никакого чувства ответственности.

— Он ее отец, — упрямо сказала Линда, — он о ней позаботится.

Джастин в отчаянии махнул рукой.

— Ну конечно, он позаботится. Так же, как он позаботился обо мне и Бене.

— Может быть, твой отец изменился, Джастин, — проговорила Лаура. — Прошло много времени. Линда, вы действительно доверили бы ему своего ребенка?

Линда в сомнении прикусила губу.

— Он ее отец, — повторила она. — Может быть, не самый хороший отец на свете, но это лучше, чем вообще не иметь семьи. А я не смогла бы отдать Дженну в ясли или отвезти в приют, потому что меня разыскивает полиция. У меня не было выбора.

— Дженна будет почти взрослой, когда вас выпустят, — сказала Лаура.

Линда кивнула.

— Я как раз успею на ее школьный выпускной вечер.

Джастин нагнулся к Линде, в его глазах были злость и страх.

— Линда, мой отец не в состоянии позаботиться о ребенке. Он не мог этого сделать, когда я был маленьким, и я очень сомневаюсь, что он сможет теперь. Его лишили родительских прав, после того как несколько месяцев он не проявлял к нам с братом никакого интереса. Мы не можем позволить, чтобы это случилось с Дженной. Мой маленький братишка Бен умер, потому что у него был паршивый отец.

Слова Джастина заставили Линду побледнеть.

— Я… я не очень хорошо знаю Джастина. Но после того, как отдала ему, то есть тебе, ребенка, я была уверена, что теперь все будет в порядке. Я увидела милых соседей, квартиру, парк за углом… — Ее взгляд на секунду остановился на Лауре. — И подружка мне показалась милой. Я была уверена, что малышке будет хорошо, лучше, чем со мной. У Дженны никого нет, кроме отца. Мне больше не к кому было обратиться. Если бы я знала, что он такой ненадежный, то не стала бы… Господи, какой кошмар!


В голове у Джастина был полный сумбур. У него появилась сестра, совсем маленький ребенок. Малышка, за которой он неделю присматривал, кормил, купал и убаюкивал, была его сестрой.

Он глубоко вздохнул, ощущая дрожь во всем теле. Неудивительно, что он чувствовал связь с Дженной и что у него было желание защищать ее и заботиться о ней.

Несмотря на шок, Джастин неожиданно почувствовал сострадание к матери его сестры. Он потянулся и дотронулся до ее руки.

— Не волнуйтесь, Линда. Дженна будет в безопасности. Она моя сестра, и я сделаю все, чтобы ей было хорошо.

Линда уставилась на него, не мигая.

— Как ты это сделаешь? У нее же никого нет.

Джастин не думал об этом. Слова вырвались сами:

У нее есть я. Вы позволите мне о ней позаботиться?

Линда долго и пристально смотрела на Джастина, разные чувства отображались на ее лице.

— Я не знаю… — сказала она наконец. — Можно мне поговорить с твоей подружкой?

— Ее зовут Лаура, — устало сказал Джастин и встал. Он не поинтересовался, зачем Линде надо наедине поговорить с Лаурой. Просто отошел и стал наблюдать за тем, как разговаривают две женщины.

Ему было о чем подумать.

У него появилась сестра. Впервые после того, как умер Бен, он был не один в этом мире. И это открытие потрясло его.

Судя по твердому взгляду Линды, Джастин понял, что она приняла решение.

Он снова сел и посмотрел на обеих женщин.

— Тебе придется официально ее удочерить, сказала Линда. — Ты согласен?

— Удочерить? Почему просто не оформить опеку?

Линда покачала головой.

— Нет, это должно быть удочерение. Чтобы никто не смог забрать ее у тебя. Ни твой отец, никто. Пусть это будет официально и навсегда. Она будет твоей приемной дочерью.

— Хорошо. Я удочерю ее. Вы мне доверяете?

Линда взглянула на Лауру.

— Да. Я поговорила с твоей подру… с Лаурой. Она верит в тебя. Она была добра к моей дочери. Я доверяю ее решению.

— Хорошо, я о ней позабочусь.

Линда сжимала и разжимала руки от волнения.

— Скажи, почему ты это делаешь? Зачем тебе нужен ребенок?

— Она моя сестра. Мы семья. Если Дженна не может жить со своими родителями, пусть лучше будет со мной, чем с чужими людьми.

Линда откинулась на спинку стула и вынула из кармана еще одну сигарету.

— Знаешь, я несколько недель провела с Джастином. Твоим отцом. Он ни разу не упомянул о тебе. Непохоже, что родство много значило в вашей семье.

— Я — не мой отец. И моя сестра много для меня значит, — сказал Джастин.

Линда кивнула.

— Только принесите мне документы, которые надо будет подписать. И как можно скорее. Хочу, чтобы все это поскорее закончилось. Я хочу, чтобы Дженна могла расти в нормальных условиях.

На лице Лауры появилось выражение сострадания. Она потянулась и дотронулась до руки Линды.

— Не беспокойтесь. С ней все будет хорошо. Джастин — самый лучший старший брат, которого только можно найти. Он станет прекрасным отцом.

Линда взглянула на них, и слезы увлажнили ее глаза.

— Так будет лучше. А теперь идите домой, к Дженне. И принесите мне потом подписать эти чертовы документы.

— Не беспокойся, — сказал Джастин. — Спасибо. — Они поднялись, так как охранник показывал, что их время истекло. — Мы будем держать тебя в курсе событий, Линда.

Она кивнула.

— Поцелуйте за меня мою дочку.

— Хорошо, — прошептала Лаура, и они пошли к выходу.

— Джастин?

Джастин снова повернулся к Линде. В тюремной одежде она выглядела очень маленькой.

— Да?

— Если моя дочка спросит, можешь рассказать ей, что я воровала у богатых и отдавала это бедным. Можешь сказать ей, что я была как Робин Гуд.

— Отдавала бедным? — усомнился Джастин.

— Да, — Линда с грустью усмехнулась. — Отдавала.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Только представь, — бормотала Лаура, сидя в такси, — каково это: не иметь никого в этом мире, кроме родителей, которые не могут находиться с тобой. Если бы не ты, у нее никого бы не было.