Затем он обошел знакомые комнаты, пытаясь взглянуть на дом глазами Джулии. Все было в полном порядке. Не обнаружилось ни протекающих потолков, ни древесного грибка, ни жучков-древоточцев.

Но ничего не делалось и для обновления убранства дома со времени гибели его родителей. Во время кратких визитов Рэндаллу нравилось, что дом его детства остается неизменным. Но теперь он видел, что краски поблекли, обивка мебели требовала замены, некоторые ковры потерлись. Новой хозяйке не придется сидеть без дела.

Рэндалл зашел в гостиную и, сложив руки за спиной, уставился в окно на простирающуюся перед ним холмистую долину. Как сложилась бы его жизнь, если бы родители не умерли? Он вырос бы здесь, в этом доме. Возможно, у него были бы братья и сестры. Он не стал бы тем сорванцом, что угодил в Уэстерфилдскую академию.

Однако дружба, которая завязалась там, безмерно обогатила его жизнь. Смог бы он так же сблизиться со своими соучениками, если бы его отправили в обычную для его положения школу? Скорее всего нет. Непослушные питомцы леди Агнес Уэстерфилд нуждались друг в друге больше, чем обычные школьники.

Пошел бы он тогда в армию? Маловероятно. Он бы поступил в университет и жил подобно большинству молодых людей своего класса. Учился бы управлять поместьем у своего отца здесь, в Роскоме, а часть времени проводил бы в Лондоне, отдавая дань увлечениям молодости. Сейчас он был бы уже женат, возможно, даже стал бы отцом. Но матерью его детей была бы не Джулия.

Не было никакого смысла раздумывать о жизни, которая у него могла бы быть. В той жизни, которую он реально прожил, он получил многочисленные шрамы, друзей, близких как братья. И Джулию.

Рэндалл попытался мысленно представить себе ее жизнь здесь. Как она станет проводить время? Будет читать книги в маленькой библиотеке? Варить варенье в тишине кухни? Рядом не будет детей, весело резвящихся в своей комнате. Эта мысль ранила гораздо больнее, чем он мог вообразить месяц назад.

Джулия сумела обустроить свой маленький коттедж, сделать его уютным и гостеприимным. Она сможет сделать то же самое здесь. И все же Рэндаллу трудно было представить ее в этих комнатах. Что это, недостаток воображения? Или вообще глупо думать, что они когда-нибудь будут жить здесь вместе?

В некотором смысле его семейная жизнь складывалась удачно. Лучше, чем он ожидал. Но Рэндалл не мог игнорировать тот факт, что леди Джулия Рейнз оказалась богатой наследницей. Деньги давали ей свободу выбора, о которой большинство женщин не может даже мечтать. Она в состоянии купить себе собственное поместье, если захочет. Или собственный особняк в Лондоне. Или отправиться в путешествие.

С горечью Рэндалл осознал, что ему хотелось, чтобы Джулия нуждалась в нем, в его защите и поддержке. Ведь он и сам нуждается в ней.

Рэндалл почувствовал, как что-то давит ему на ногу. Опустив взгляд, он увидел большого кота, усердно трущегося о его лодыжку. Кот был темный, с белой грудкой и лапками. Он щедро оставлял белую шерсть на одежде хозяина Роскома.

Рэндалл улыбнулся и взял кота на руки. Тот громко заурчал от удовольствия. Мать Алекса постоянно держала кошек, и этот толстяк скорее всего был одним из их отдаленных потомков. Даже если Джулия никогда не приедет сюда, он не останется в одиночестве.

Глава 26

Готовясь к выходу в свет, Джулия несколько последующих дней была страшно занята. Но ночами она чувствовала себя одиноко. Ей нравилось делить постель с мужем даже в жаркую погоду. А уж когда придет зима, это будет особенно приятно.

Четыре дня спустя после отъезда Рэндалла Джулия получила от него письмо. Эльза принесла его к завтраку на подносе с чаем. Рэндалл кратко сообщал, что дела в Роскоме идут на лад и он ожидает, что скоро сможет отвезти ее туда.

Джулия и Мария собрались днем отправиться за покупками. Формально — приобрести для Джулии кое-какие необходимые мелочи. Но главным образом они затеяли эту поездку для развлечения. Энтони открыл Джулии счет в своем банке, так что теперь у нее появились деньги на карманные расходы. Доступ ко всему наследству она должна была получить через месяц или два.

Брат сообщил ей, что отец в ярости. Но Каслтон не имел законного права воспрепятствовать дочери получить наследство. К тому же адвокаты их семьи предусмотрительно рассудили, что будущее за лордом Стоунли, поэтому не стали вставлять ему палки в колеса.

Одевшись, Джулия направилась в свою личную комнату. Прежде это была гостевая спальня, смежная с гостиной Рэндалла. Теперь это помещение отдали в ее полное распоряжение. Новая гостиная Джулии превратилась в прелестное гнездышко, выдержанное в кремовых и розовых тонах. Она была даже немного просторнее главной приемной в ее коттедже в Хартли.

Джулия уселась за изящный французский письменный стол и просмотрела свой список покупок. Когда-нибудь она привыкнет воспринимать деньги у себя в кошельке как нечто само собой разумеющееся. Но сейчас это была для нее ошеломительная роскошь. Если бы она всю свою жизнь провела в аристократических кругах, где и родилась, она бы так и не осознала, как ей повезло. К хорошему привыкаешь быстро.

Джулия уже собиралась спуститься вниз к завтраку, когда солнечный луч коснулся ее обручального кольца, высветив затейливый кельтский узор на золотой поверхности. Внезапная мысль осенила ее, и она позвонила, вызывая Гордона.

Камердинер появился почти мгновенно.

— Я хочу купить кольцо своему мужу. Вы не могли бы дать мне какое-нибудь его кольцо, чтобы ювелир правильно определил размер?

— Я тотчас же принесу вам одно.

Гордон поклонился и вышел. Спустя несколько минут он вернулся и протянул Джулии золотой перстень с печаткой.

Джулия убрала перстень в свой ридикюль. Она столь многим была обязана Рэндаллу, и ей захотелось сделать ему подарок в знак своей признательности.

Когда лакей Эштона подхватил большой сверток с ворохом шелковых чулок, Джулия заметила:

— Я и забыла, как это удобно, когда тебя сопровождает кто-то, чтобы нести поклажу.

— И доставлять в нашу карету, которая, как я подозреваю, скоро будет забита доверху. Не буду отрицать, что и сама принимала в этом участие! — Мария зевнула, прикрыв рот ладонью. — Я быстро устаю последние дни. Мы уже добрались до конца твоего списка покупок?

— Заедем еще в одно место. Я хочу посетить ювелира или золотых дел мастера, чтобы заказать кольцо для Рэндалла. С тем же узором, как на моем обручальном кольце. — Джулия улыбнулась. — Надеюсь, он не сочтет это слишком сентиментальным с моей стороны.

— Прекрасная мысль! Думаю, Эштону понравится, если и я подарю ему подобное кольцо, — задумчиво сказала Мария. — Пожалуй, я не прочь поставить на нем метку: «мой».

— Это будет только справедливо, — согласилась Джулия. — Ведь женщины носят кольца в знак того, что они уже не свободны. Где лучше всего заказать кольца?

— Здесь, прямо за углом, есть золотых дел мастер. — Мария свернула на Бонд-стрит. — Мистер Роуз изготовил мое обручальное кольцо, и он знает, какой размер у Адама. — Она стянула перчатку и показала кольцо Джулии. — Хотя оно выглядит как простой золотой ободок, внутри выгравирован индийский орнамент, включающий наши инициалы. Я покажу тебе, когда мы зайдем в лавку.

Естественно, мистер Роуз пришел в восторг, принимая двух высокородных леди у себя в лавке. Заказать кольцо для Адама оказалось несложно, потому что мистер Роуз уже делал подобное для Марии. Но с кольцом Рэндалла все обстояло не так просто. Мастер внимательно изучил золотое колечко Джулии.

— Чтобы точно скопировать узор, мне нужно оставить кольцо у себя на день или два.

— Нет! — Джулия зажала кольцо в кулаке и виновато улыбнулась. — Простите, но я не могу расстаться с ним так надолго.

Темные глаза мистера Роуза заискрились смехом.

— Понимаю, миледи. Моя жена повела бы себя точно так же. Если вы одолжите мне его на полчаса, я сделаю восковой слепок.

Джулия взглянула на Марию, выглядевшую крайне усталой. Перехватив ее взгляд, мистер Роуз сказал:

— У меня есть отдельная комната, где вы сможете подождать и немного подкрепиться.

— Благодарю вас, это очень кстати.

Джулию и Марию проводили в уютную гостиную этажом выше. В окно они могли наблюдать за оживленным движением на улице.

Когда служанка внесла поднос с чаем и овсяными лепешками, Джулия спросила подругу:

— Ты уже свыклась с тем, что тебя постоянно обслуживают? Прожив долгие годы вдовой со скромными средствами, я чувствую себя неловко в таких условиях.

— Я тоже пока не совсем к этому привыкла, — призналась Мария. Она похлопала себя по еще плоскому животу. — Странно думать, как этот малыш и другие, которые появятся у нас с Адамом, будут расти в такой роскоши. Нам придется много потрудиться, чтобы следующее поколение получило правильные взгляды на будущее. Вам с Рэндаллом будет намного легче, потому что ваши дети родятся без титулов.

— У нас не будет детей, — тихо сказала Джулия. Она сжала пальцы, раскрошив овсяную лепешку на мелкие кусочки. Ей давно хотелось все рассказать Марии, но было очень больно произнести эти слова вслух. — Я… не могу иметь детей.

У Марии перехватило дыхание.

— Мне так жаль. — Немного погодя она добавила: — Полагаю, Рэндалл об этом знает?

Джулия утвердительно кивнула.

— Вот одна из нескольких причин, которые я привела ему, чтобы объяснить, почему он не должен на мне жениться. Он сказал, что это не имеет значения.

— Это так благородно. — Мария задумалась. — Хотя это не совсем то, что собственная плоть и кровь, но если вы захотите воспитать ребенка, всегда можно найти бездомного младенца. Ты прекрасно ладила с детьми, которых лечила, и души не чаяла в дочке Дженни Уотсон, Молли.