— Хорошая девочка, — сказал он.

Элинор улыбнулась, поняв, что опасность миновала. Она спасена благодаря плану Себастьяна. Когда музыка смолкла, она взяла герцога под руку, и они покинули танцевальный зал.

— Благодарю вас за помощь, ваша светлость. Она просто неоценима.

— Я не имею права давать вам совет, хотя все же попытаюсь. Я знаю Бентона с тех пор, как он был еще молокососом. За последние месяцы он изменился к лучшему, но натуру не изменить. Насколько мне известно, Бентон никогда не губил женщину ради удовольствия, но как знать. Будьте осторожны, леди Элинор, чтобы не попасть в какуюнибудь скверную историю.

Герцог поклонился и ушел. Глядя ему вслед, Элинор почувствовала, что ктото остановился у нее за спиной. Она повернулась и, к своему облегчению, увидела Бьянку.

— Я слышала позорную сплетню о виконте Бентоне, — прошептала сестра.

— Правда? — Элинор постаралась выглядеть беззаботной.

Оглядевшись, Бьянка убедилась, что их не подслушивают.

— Очевидно виконт устроил свидание в библиотеке, где был застигнут в самом компрометирующем положении. — Она сделала выразительную паузу. — Он и его женщина были совершенно голыми!

— О Боже. И кто же эта женщина?

— Неизвестно. Артур Петерсон, который их видел, отказывается сообщить имя леди, заявляя, что хочет спасти ее репутацию. Я спросила у лорда Уэверли его мнение, и он сказал, что этот Петерсон — один из самых хвастливых сплетников в Лондоне. А молчит он потому, что, возможно, и сам не знает.

— А возможно, мистеру Петерсону нечего сказать, потому что инцидента вообще не было? — предположила Элинор.

— Нет, я уверена, там чтото произошло. Лорд Уэверли считает, что у Петерсона не хватит воображения придумать такую историю.

— Детали вряд ли станут когдалибо известны, — небрежно сказала Элинор. — Если, конечно, лорд Бентон не решит защитить себя от злобной клеветы и наказать человека, который распускает грязные слухи.

— Вызвав мистера Петерсона? Лорд Уэверли говорит, что Бентон смертоносный стрелок и превосходный фехтовальщик. Боюсь, для мистера Петерсона это очень плохо кончится.

Интересно, как виконт уладит дело, подумала Элинор. Открытый вызов Петерсона может только подтвердить его историю. Лучший выход из положения — это высмеять ее как чистейшую выдумку.

— О, никакой дуэли не будет, — уверенно сказала она. — Бентон может быть скандальным, но вряд ли он кровожаден.

— Каким бы он ни был, я рада, что последовала твоему совету. В любом случае виконт — не джентльмен, который намерен остепениться и быть верным одной женщине.

Глава 11

— Вас не затруднит повторить, чего вы хотите? — Себастьян изумленно смотрел на нее.

— Я хочу, чтобы вы помогли найти мужа для Бьянки, — спокойно повторила Элинор.

— Клянусь, у меня нет слов.

После бала у Тонтонов четыре дня назад они впервые разговаривали наедине. Сплетня о постыдном свидании Себастьяна перестала быть главной темой обсуждения в свете, теперь в центре внимания оказалось тайное бегство мисс Аллен с лордом Мортли. Вражда между их семьями зародилась так давно, что никто уже не мог назвать ее причину. Но молодые люди влюбились друг в друга и, зная, что не получат разрешения на брак, предпочли бежать.

В глубине души Элинор желала влюбленным счастья и радовалась их побегу, который перевел неблагоразумный поступок виконта в разряд «незначительных».

Идея пойти днем в кафе, чтобы насладиться мороженым, принадлежала Себастьяну. Кроме того, публичное место давало им возможность побыть наедине.

Восхитительные замороженные сладости привлекли сюда много народу. Хотя стояла не по сезону теплая погода, Элинор не сомневалась, что люди пришли бы даже посреди зимы, поскольку столь изысканное угощение было редким, очень вкусным. Она чувствовала любопытные взгляды, устремленные на их столик. Конечно, всех интересует, почему такой красивый, изящный джентльмен проводит время с такой некрасивой, простой женщиной вроде нее. Естественный вопрос, который Элинор и сама задавала себе. Может, она и не знала ответа, но была убеждена, что в тот вечер в библиотеке Себастьян действительно хотел ее.

— Полагаю, вы несколько преувеличиваете мои скромные возможности, — наконец произнес он. — Вы же не рассчитываете, что я и в самом деле буду искать мужа для Бьянки?

— Напротив, я очень надеюсь на вашу помощь, милорд.

Положив в рот очередной кусочек мороженого, Элинор закрыта глаза от удовольствия. Это было необыкновенное ощущение. Когда она снова открыла глаза, Себастьян както странно глядел на нее.

— Почему вы так смотрите? Я испачкалась? — Элинор поспешно вытерла подбородок носовым платком, но тот остался чистым.

— Смотреть, как вы едите мороженое, — это равносильно чувственной пытке. Ведите себя прилично, или мне придется опрокинуть блюдо себе на колени, чтобы встать не опозорившись.

Элинор медленно положила ложку.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Вы вкушаете эти лакомства с ярко выраженным сексуальным подтекстом.

— Вы пытаетесь сменить тему?

— Милая Элинор, я пытаюсь сохранить здравый рассудок. Это не имеет никакого отношения к вашей странной просьбе.

Не убежденная его словами, Элинор наклонилась и безразлично посмотрела на его колени. Невероятно! Его возбудил один вид, как она ест мороженое?

— О Боже, — прошептала она.

— Вот именно. Хотя я продолжаю считать вашу просьбу странной и нелогичной, обсуждение брака поможет… хм… облегчить мое затруднительное положение.

Глупо, но Элинор чувствовала себя польщенной и, не зная, как реагировать на долгие взгляды Себастьяна, вернулась к прерванному разговору.

— Лорд Уэверли проявляет значительный интерес к Бьянке. Хотя мне говорили, что в прошлом сезоне он интересовался другой дебютанткой, а предложения ей так и не сделал.

— Ничего подобного я не помню. Брачные сплетни никогда меня не интересовали. — Себастьян чуть заметно улыбнулся. — Лорд Уэверли из тех, кто соблюдает приличия. Хорошая семья, правда, старшая сестра у него довольно экстравагантная женщина с резким голосом. Но бедняга не имеет к этому отношения. Уэверли не злоупотребляет спиртным, при карточной игре не лезет слишком глубоко в карманы, вовремя платит долги. Полагаю, он будет вполне соответствующим мужем.

— Соответствующим? — Элинор нахмурилась. — Я хочу найти для Бьянки человека, который будет ценить ее не только за физическую красоту, но и за ее доброе сердце. Который будет защищать и любить ее. Человека решительного, обладающего силой духа и мужеством, чтобы противостоять графу.

Себастьян пожал плечами.

— Я не так хорошо знаю Уэверли. Он вполне может считаться подходящим выбором.

— Может. Если Бьянка решит, что действительно хочет его. Но выбор за ней, а она еще плохо разбирается в людях. — Элинор вспомнила, как дома сестра увлеклась напыщенным мистером Смитом.

— Она восхитительная девушка, — ответил Себастьян. — Я уверен, множество подходящих холостяков уже проложили тропу к вашему порогу.

— Да, и число поклонников растет. Но надо выбрать лучшего. Так вы поможете мне?

— Знаете, я прихожу в содрогание при мысли, что при моем содействии какойнибудь бедный, ни о чем не подозревающий джентльмен в один прекрасный момент окажется повязанным брачными узами. Я потеряю самоуважение.

— Я вас умоляю, мы никого не заманиваем, — возмутилась Элинор. — Кроме того, я думала, что вы тайный романтик.

— Может, и романтик, но не глупец. — Себастьян бесстыдно ухмыльнулся. — И какова моя награда, если я решу оказать вам помощь?

— Удовлетворение от сознания того, что вы комуто сделали добро, — поспешно сказала она.

— Сформулируйте свою просьбу несколько иначе.

— Моя искренняя благодарность — это вас устроит?

— Насколько искренняя?

— Давайте договоримся так: вы не будете разочарованы.

— Обещаете?

— Честное слово.

Он протянул ей руку.

— Договорились.

Элинор закатила глаза. Он засмеялся и призывно согнул пальцы. Осознав, что Себастьян не успокоится, она пожала его руку, веря, что заключила хорошую сделку.

— А сэр Реджинальд Блэк? Что вы знаете о нем?

— Этот очень любит карты, игру в кости, вообще любые азартные игры. Однажды в конторе Уайта он заключил пари, сколько дам на балу его сестры будут в голубых туалетах. И, представьте себе, выиграл больше сотни гиней у нескольких раздраженных джентльменов. Может, это извинит его?

— То, что он выиграл? Разумеется, нет. Еще один игрок Бьянке ни к чему.

— Еще один? — Себастьян поднял бровь.

Она махнула рукой, не желая говорить об отце, и перешла к следующему кандидату.

— Сэр Марк Фрост? Очень красивый джентльмен и производит хорошее впечатление.

— О Боже, он всегда говорит о своих лошадях и урожае, который выращивает у себя в поместье. У него странная одержимость севооборотами, лучшими почвами для саженцев. Право, это пугает.

Элинор вздохнула:

— Когда мы познакомились, я решила, что моя жизнь в сельской местности побудила его выбрать эту странную тему для беседы. Жаль. По возрасту он подходит Бьянке. И очень приятный внешне.

Себастьян насторожился.

— Вы считаете его красивым?

— Даже очень, — вызывающе улыбнулась Элинор, ей понравилась ревность в голосе виконта. — Вьющиеся светлые волосы делают его похожим на ангела.

— Но он слабоват для человека, который столько времени проводит на открытом воздухе, — добавил Себастьян, хотя она уже исключила сэра Марка из списка.

— А кто этот молодой человек, стоящий у входа?