* * *
Родители жениха устраивали репетиционный ужин – роскошный прием с барбекю на сто человек в местном загородном клубе, месте, олицетворявшем все, что Мег ненавидела: избалованных белых богачей, слишком зацикленных на собственных удовольствиях, чтобы задуматься о том вреде, который наносит планете их отравленная ядовитыми химикатами, пожирающая воду площадка для гольфа. Даже уверения Люси, что клуб лишь наполовину частный и играть в нем может любой, кто пожелает, мнения Мег не поколебали. Безопасники удерживали многочисленных представителей прессы за воротами вместе с толпой любопытных, надеющихся углядеть какую-нибудь знаменитость.
А знаменитости мелькали повсюду, и не только со стороны невесты. Отец и мать жениха были всемирно известны. Даллас Бодин был легендой профессионального гольфа, а мать Теда, Франческа, – одной из лучших телеведущих, интервьюирующих звезд. Богачи и популярные персоны рассыпались на всем пространстве от задней веранды клубного здания, построенного в довоенном стиле, и до первой метки на поле для гольфа. Кого тут только не было: политики, кинозвезды, выдающиеся спортсмены, мастера профессионального гольфа и местный народ всех возрастов и этнических групп, включая учителей и владельцев магазинов, механиков и водопроводчиков, городского цирюльника и байкера весьма устрашающего вида.
Мег наблюдала, как Тед пробирался сквозь толпу. Он был спокоен и скромен, и все же словно невидимый луч прожектора сопровождал его повсюду. Люси держалась рядом с ним и буквально вибрировала от напряжения, когда его без конца останавливали, чтобы поболтать. Среди скопища Тед оставался невозмутимым, а Мег, хотя толпа вокруг гудела довольным щебетом, все труднее удавалось удерживать на своем лице улыбку. Он производил на нее впечатление скорее человека, выполняющего тщательно продуманную миссию, чем влюбленного жениха накануне долгожданной свадьбы.
Мег едва закончила предсказуемый разговор с бывшим ведущим теленовостей о том, насколько она не похожа на свою невероятно красивую мать, как Тед и Люси появились около нее.
– Ну, что я тебе говорила? – Люси взяла у проходившего мимо официанта свой третий бокал шампанского. – Разве он не потрясающий?
Пропустив комплимент мимо ушей, Тед изучал Мег своими сверхъестественными глазами, которые, казалось, повидали все, хотя ему не довелось побывать и в половине мест, которые объездила она.
Ты называешь себя гражданкой мира, шептали его глаза, но это всего лишь означает, что тебя нигде не ждут.
Ей сейчас нужно сосредоточиться на положении Люси, а не на своем собственном, причем необходимо быстро что-нибудь предпринять. Ну и что, если она покажется невоспитанной грубиянкой? Люси привыкла к ее прямоте, а благосклонность Теда Бодина ей до лампочки. Мег дотронулась до шелкового узла на своем плече.
– Люси забыла сообщить, что ты еще и мэр Уинетта… вдобавок к тому, что ты его святой-покровитель.
Казалось, он не был ни обижен, ни польщен, ни смущен этим саркастическим замечанием.
– Люси преувеличивает.
– А вот и нет, – отпарировала Люси. – Клянусь, я сама видела, как женщина, стоявшая у витрины с твоими призами, преклонила колени, когда ты проходил мимо.
Тед усмехнулся, и Мег затаила дыхание. Эта неспешная ухмылка придавала ему опасно мальчишеский вид, на который Мег, однако, не купилась ни на секунду. Она решилась.
– Люси моя лучшая подруга, сестра, которую я всегда хотела иметь. Но известно ли тебе, как много у нее неприятных привычек?
Люси нахмурилась, но даже не попыталась вмешаться, что свидетельствовало о многом.
– Ее недостатки - мелочи, по сравнению с моими.
Его брови были темнее волос, а ресницы – бледные и золотистые на кончиках, словно их окунули в звездную пыль.
Мег подобралась поближе.
– А точнее, что это за недостатки?
Люси, похоже, ждала ответа с не меньшим интересом, чем сама Мег.
– Я бываю слишком податливым, – сказал он. – Например, позволил сделать из себя мэра, хотя вовсе этого не хотел.
– А, значит, ты заискиваешь перед народом, потакаешь ему. – Мег и не пыталась смягчить это обвинение. Может, удастся его поколебать.
– Не то чтобы я заискивал перед народом, – кротко возразил он. – Меня просто застали врасплох, включив мое имя в избирательные списки. Я должен был предвидеть и предотвратить.
– Ты и в самом деле любишь угождать людям, – нерешительно проговорила Люси. – Я не могу вспомнить никого, с кем бы ты обошелся неласково.
Он чмокнул ее в нос. Словно собачку.
– Главное, чтобы я угодил тебе.
Мег перешла границы вежливой беседы.
– Итак, ты чрезмерно уступчивый и услужливый. Еще что?
Тед даже не моргнул.
– Стараюсь не быть занудой, но иногда меня заносит, и я углубляюсь в темы, которые далеко не всем интересны.
– Заумный зануда, – подытожила Мег.
– Именно, – подтвердил он.
Люси осталась лояльной:
– Я не против. Ты все равно очень интересная личность.
– Рад, что ты так считаешь.
Он отхлебнул пива, все еще серьезно раздумывая над подколкой Мег.
– Я никудышный повар.
– Это правда! – Люси выглядела так, словно наткнулась на золотую жилу.
Ее радость позабавила жениха, и снова медленная улыбка осветила мужественное лицо.
– И я не собираюсь брать уроки кулинарии, так что тебе придется с этим смириться.
Глаза Люси мечтательно затуманились, и Мег поняла, что это перечисление собственных недостатков делает Теда еще более привлекательным. Необходимо сменить тактику.
– Люси нужен человек, который позволит ей быть самой собой.
– Не думаю, что Люси нужен человек, который позволил бы ей быть кем бы то ни было, – парировал Тед. – Она и так является самой собой.
Что показывало, как мало он знает женщину, на которой собирается жениться.
– Люси перестала быть самой собой с четырнадцати лет, когда встретила своих будущих родителей, – сообщила Мег. – Она по природе мятежница. Она рождена, чтобы доставлять неприятности, но ведет себя тише воды ниже травы, потому что не хочет подставлять людей, которые ей дороги. Ты готов иметь с этим дело?
Он взял быка за рога.
– Похоже, у тебя есть сомнения насчет Люси и меня.
Люси подтверждала все опасения Мег тем, что продолжала теребить свое дурацкое жемчужное ожерелье вместо того, чтобы вскочить и броситься на защиту своего решения выйти замуж. Мег копнула глубже.
– Ты, по всему видать, классный парень. – У нее не получилось выдать это за комплимент. – Что если ты излишне классный?
– Боюсь, я тебя не понимаю.
Что ж, должно быть, это новый опыт для того, кто так чертовски умен.
– Что если… – перефразировала Мег. – Что если ты чересчур хорош для нее?
Вместо того чтобы протестовать, Люси сложила губы в свою улыбочку для Белого Дома и продолжила перебирать жемчужины, словно четки.
– Если бы ты знала меня лучше, – засмеялся Тед, – поняла бы, до чего это нелепо. А теперь извини нас, я хочу познакомить Люси с моим старым бойскаутским вожатым.
Он обнял Люси за плечи и увлек прочь.
Мег нужно было собраться с мыслями, и она устремилась в дамскую комнату, где, увы, попала в засаду, устроенную низенькой, похожей на пожарный гидрант женщиной с коротко стрижеными волосами ярко красного цвета и с обильно и тщательно наложенной косметикой.
– Я Бёди Киттл, – представилась она, увлекая Мег вовнутрь взмахом густо накрашенных ресниц. – Вы, должно быть, подруга Люси. Вы совсем не похожи на вашу мать.
Бёди сравнялось, пожалуй, лет тридцать пять, а значит, в период расцвета модельной карьеры Флер Савагар Коранды она была еще ребенком, но ее замечание не удивило Мег. Все, кто хоть немного был знаком с жизнью знаменитостей, слышали о ее матери. Флер Коранда оставила карьеру модели много лет назад, чтобы основать одно из самых влиятельных агентств по поиску и продвижению талантов. Однако для широкой публики она навсегда осталась Блестящей Девочкой.
Мег нацепила на себя позаимствованную у Люси улыбку для Белого Дома.
– Это потому, что моя мать одна из самых красивых женщин планеты, а я нет.
И это было правдой несмотря на то, что Мег получила от матери много физических черт, но в основном проигрышных. У Мег были доставшиеся ей в наследство от Блестящей Девочки четко очерченные брови, ее же большие кисти рук и стопы, а также рост, всего на несколько сантиметров ниже материнских почти ста восьмидесяти. Но оливковая кожа, каштановые волосы и слегка неправильные черты лица, унаследованные ею от отца, лишали ее всякой возможности претендовать на неординарную красоту матери, хотя глаза у нее были необычного, но интересного зеленовато-голубого цвета, менявшегося в зависимости от освещения. К сожалению, она не получила от родителей вместе с внешностью ни талантов, ни амбиций, каковых у них имелось в избытке.
– Вы привлекательны по-своему, я думаю. – Бёди провела наманикюренным ногтем по драгоценной застежке своей черной вечерней сумочки. – Экзотичны, типа. Нынче супермоделями называют всех, кто становится перед камерой. А вот Блестящая Девочка была настоящей. И посмотрите только, какой хваткой деловой женщиной она заделалась! Я сама бизнес-леди, так что могу это оценить.
– Да, она замечательная. – Мег любила свою мать, но это не мешало ей желать, чтобы Флер Савагар Коранда не была такой непогрешимой, чтобы она вдруг потеряла бы клиента, провалила важные переговоры, или у нее вскочил бы прыщик. Но все несчастья ее матери приключились с ней еще до рождения Мег, оставив дочери титул семейного огорчения.
– Полагаю, вы больше похожи на папу, – продолжала щебетать Бёди. – Клянусь, я видела все его фильмы. Ну, кроме тяжелых.
"Назови меня неотразимым" отзывы
Отзывы читателей о книге "Назови меня неотразимым". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Назови меня неотразимым" друзьям в соцсетях.