Ради этого голоса девушка была готова простить ему первую оплошность. Есть в мире еще один голос, от которого колени превращаются в желе, но о нем сейчас лучше не думать. О нем лучше не думать вообще.
— Лорелея, — улыбаясь, мягко исправила Лора. — Здравствуйте! Мистер Харрисон, как я полагаю?
— Да, Скотт Харрисон. Простите мою ошибку, у вас прекрасное имя! Вы уже готовы ехать?
Вместо ответа, она вышла, закрывая за собой дверь. Скотт Харрисон предложил ей свою руку, и Лора, поколебавшись долю секунды, приняла ее. Бабушка била ее прутиком по коленкам, когда учила ходить на каблуках, так что эту науку она усвоила хорошо, как и другие наставления Софи. Однако сейчас Лора была совсем не уверена в своих силах. Головная боль, резь в глазах и уставшие ноги, готовые подкоситься в любой момент, ставили под сомнение спуск с невысокого крыльца.
Как оказалось, мужчина приехал на своей машине. Это было и хорошо и плохо одновременно. С одной стороны, он не станет распускать руки на заднем сиденье. С другой, в его руках будет управление автомобилем, и при желании он может составить любой маршрут. Любой. Эта мысль заставила Лору замереть на месте.
— Что-то случилось? — участливо спросил мужчина.
Лора моргнула и улыбнулась. Все ерунда. Она много раз ездила вот так, с нанимателем в качестве водителя. Пора выключить внутреннего параноика и включить профессионала. Это последний вечер, больше она в такую ситуацию не попадет.
— Все хорошо, — улыбнулась девушка. — Я вдруг подумала, что не выключила свет в комнате, но это не страшно.
Мужчина понимающе кивнул и открыл для нее дверцу машины.
19.14. «Бог»: Как дела?
19.14. Рыжая: Все нормально. Мы едем в Сити.
19.15. «Бог»: Он хорош?
19.16. Рыжая: Он красавчик.
19.16. «Бог»: Ты предупредила его о своей дурной привычке?
19.17. Рыжая: Какой?
19.18. «Бог»: Что ты закрываешь дверь перед самым носом.
19.18. Рыжая: Отвали, Уиндэм! Я не собираюсь с ним спать!
19.19. «Бог»: Я ему сочувствую.
Всю дорогу до ресторана Скотт (он практически сразу попросил называть его просто по имени) рассказывал о своей работе и коллегах. Это была стандартная ситуация, все так делали. Но в тоне юриста (младшего партнера в юридической фирме) не было ни сухой деловитости, ни чувственных ноток. Он общался с Лорой, как с давней знакомой, шутил, передразнивал голоса боссов, когда рассказывал про особо забавный случай, и периодически поглядывал на девушку, будто хотел убедиться, что та чувствует себя уютно. Впервые за несколько лет Лорелея столкнулась с таким отношением, и сейчас не могла понять, как так вышло. Ведь в ее поведении ничего не изменилось. От чего тогда зависит поведение мужчин? Почему они считали своим долгом впадать в одну из крайностей, забывая при этом, что перед ними живая девушка, с чувствами и эмоциями?
В ресторане уже было полно людей. Элегантные дамы в коктейльных платьях разных расцветок, мужчины в черных костюмах, с гладко зачесанными волосами. Все такие идеальные! Другой мир, чуждый Лоре. Вроде все они такие же люди, но в то же время есть в них что-то такое, что подавляет. Надменность, лоск.
Этот вечер не обещал ничего нового. Все было как всегда. Толпа незнакомых людей, высокопарных разговоры о юриспруденции, политике, искусстве. Лора не понимала, зачем она здесь. Скотт Харрисон не был похож на стандартного нанимателя. Зачем ему понадобилось нанимать актрису (а иначе не скажешь), если он вполне мог пригласить кого-то настоящего? У него не было пивного брюха, от него пахло дорогим парфюмом. Речь Скотта была чистой, голос — невыносимо приятным. Когда он ввел девушку в зал, несколько голов с любопытством повернулись в их сторону, Лору пронзили колючие взгляды, Скотт плотнее прижал ее руку к своему боку.
— Я не дам вас в обиду, — прошептал мужчина, склоняясь к ее голове. — Не бойтесь.
— Я не боюсь. Вы ведь наняли меня не затем, чтобы отбивать чьи-то атаки.
— Я нанял вас, потому что вы мне понравились, — улыбнулся Скотт. — Однако тут найдутся несколько гарпий, желающих вцепиться вам в шею.
Лора вскинула брови и удивленно глянула на сопровождающего.
— Думаю, весь секрет в том, что они хотели бы оказаться на моем месте, — ответила девушка.
— Я не слишком важная птица, — скромно потупился Скотт.
— Смотря для кого, — хмыкнула Лора, получив в ответ восхищенный взгляд.
20.02. «Бог»: Ты уже наелась креветок?
20.03. Рыжая: Пока только в мечтах. А ты что делаешь?
20.04. «Бог»: **фото вытянутых ног и руки с банкой пива на фоне телевизора**
20.04. «Бог»: Как там ухажер?
20.05. Рыжая: Он обходительный. И милый. Отбивает все снаряды, летящие в меня. И делает это так аккуратно и незаметно, что невозможно придраться.
20.07. «Бог»: Круто.
— Хотите, расскажу, кто из этих женщин ненавидит меня больше? — спросила Лора, снимая зубами оливку со шпажки.
— Хочу, — улыбнулся Скотт, внимательно наблюдая за траекторией оливки.
Они стояли возле стола с закусками и потягивали мартини из конусообразных бокалов. К ним подходили разные люди, обменивались ничего не значащими фразами. Несколько женщин попытались поддеть Лору, начиная разговоры о вещах, понятных только в юридической среде, но девушка умело уходила от разговора, предельно вежливо извиняясь и отходя в сторону. Один раз она как бы между прочим отвернулась и начала разговор с супругой одного из старших партнеров, француженкой, владевшей английским на не слишком высоком уровне. В следующий раз тема беседы оказалась знакомой, и Лора с важным видом вставила несколько слов.
На данный момент, когда от их пары на время отстали, у них появилось время расслабиться.
— Смотрите, — сказала Лора, чуть заметно направляя шпажку в сторону одной из дам. — Вон та брюнетка в красном с конским хвостом. Она постоянно на нас поглядывает. Если бы взгляды умели убивать, меня бы уже давно вынесли отсюда.
— Вы считаете? — вздернул брови Скотт. — Ее зовут Джессика, и я ее немного побаиваюсь. Слишком напоминает акулу.
— Какое нелестное мнение, — важно заявила Лорелея, делая глоток мартини. — Интересно в таком случае, что вы думаете обо мне.
Скотт отставил в сторону свой пустой бокал, засунул руки в карманы брюк и окинул Лору взглядом медовых глаз. Обалденные глаза. Они будто обнимали, окутывали теплом. Хотя, корректна ли формулировка «обнимающий взгляд»? Может, и нет, но ничего другого на ум не приходило.
— Вы прелестны, — тихо произнес Скотт.
Щеки Лоры порозовели, и она поспешила уставиться в свой бокал.
— Ну а еще кто? — спросил мужчина, не сводя взгляд с лица девушки.
Ах да, она ведь рассказывала про ненавидящих ее женщин. И зачем только это затеяла?
— Кхм… — откашлялась девушка. — Шатенка в синем платье уже несколько раз прошла мимо. Естественно не нарочно. И еще она целую минуту сверлила мне взглядом висок, думая, что я не замечу.
— А вы профессионал! — удивленно воскликнул мужчина. — Как у вас это получается?
Лора пожала плечами и невесело хмыкнула.
— Годы, проведенные на таких мероприятиях.
— Что привело вас в эту сферу?
— Желание показать себя, — пожала плечами девушка. — Ну так, кто эта шатенка?
Скотт по-мальчишески ухмыльнулся, приглаживая и без того хорошо лежащие волосы.
— Это Ребекка. Мы не так давно расстались. Точнее… Наверное, это все-таки я ее бросил.
И его лицо стало немного виноватым. Лора ничего не ответила, отворачиваясь к столу, чтобы изучить тарталетки.
— Вы меня осуждаете? — прозвучал внезапный вопрос.
От неожиданности лицо девушки непрофессионально вытянулось, но она тут же взяла себя в руки.
— Нет, что вы! — поспешила ответить Лора. — Это не мое дело. Я ведь не знаю эту женщину.
— Меня вы тоже не знаете.
Девушка снова взглянула на тарталетки. Да, его она тоже не знает. И в людях разбирается не слишком хорошо, несмотря на старания бабушки Софи. Но этот мужчина почему-то внушал доверие.
— Я делаю выводы, — наконец ответила Лора, не глядя на Скотта.
21.15. «Бог»: Я посмотрел сериал. Ты там еще жива?
21.16. Рыжая: Спасибо, что спросил.
21.16. «Бог»: Обращайся.
Возвращались они не поздно. Как оказалось, Скотт не любитель таких вечеринок и, придумав благовидный предлог, поспешил увести Лору из ресторана. Это было очень кстати, потому что выпитое мартини усилило головную боль, а от линз завтра наверняка будут красные глаза. Лора могла их не носить, ее зрение позволяло обходиться и без диоптрий. Но на расстоянии в несколько метров лица людей начинали расплываться, что было некстати в обеих ее профессиях. Своих туристов нужно знать в лицо и уметь выловить в толпе. Друзей и коллег нанимателей также желательно различать.
Оказавшись в машине, Лора на секунду забылась и тяжело вздохнула, прикрыв глаза. И буквально кожей почувствовала на себе внимательный взгляд.
— Устали? — тихо спросил Скотт, поворачивая ключ в зажигании. Двигатель тихо зарычал.
— Нет, — непринужденно ответила Лора, надеясь, что это прозвучало правдоподобно.
Нанимателям не нужно показывать себя с такой стороны. Несмотря на то, что это ее последняя работа и ее не должны волновать чьи-то мысли.
— Простите, — проговорил мужчина, выезжая с парковки. Все его внимание теперь было обращено на дорогу. — Я вас утомил.
Ох, только не это. Когда такое самоуничижение слышишь от малоприятных типов, очень хочется им поддакнуть. Но от мужчины вроде Скотта Харрисона эту фразу ожидаешь меньше всего. Они успешны, они привлекательны и они это знают.
"Навстречу вихрю" отзывы
Отзывы читателей о книге "Навстречу вихрю". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Навстречу вихрю" друзьям в соцсетях.