– И что дальше? – подгонял его Джеб.

– И мы не смогли догнать их, – закончил Пламмер, весь его вид говорил о том, что это признание ему далось нелегко.

Джеб взглянул на Ханну и задумался, понимает ли она всю степень опасности того, что где-то бродят те двое, что они на свободе. По-видимому, нет. В ее взгляде, устремленном на Пламмера, сквозило пренебрежение. Джеб подозревал, что она искусала свой язык до крови. Если бы военные прислушались к тому, что сказал им ее супруг, то тогда и он и ее малыш были бы сейчас живы. Шоу тоже был бы жив. Но было очевидно, что не только у Ханны возникло это соображение.

– И что же теперь делать? – спросил Джеб.

– Я направил человека в форт Белкнэп. На все посты, всем представителям закона будут разосланы их имена с описанием внешности. Будет назначена цена за их головы, и рано или поздно найдется охотник сдать их.

Стало быть, теперь безопасность Ханны в руках какого-то ловкого охотника. Черт побери!

– А что же будет с миссис Барнс? – спросил он. Потирая шею, Пламмер представлял себе, что ей пришлось пережить, став свидетельницей убийства мужа.

– Вы могли бы отвезти ее в форт Белкнэп и оставить на попечение армии. А при первой возможности я бы отправил ее на восток.

Это мог оказаться Бостон, и он ее никогда бы больше не увидел.

Перед глазами Джеба вдруг возникла картина: рыжие волосы Ханны выбиваются из-под шляпки отдельными тонкими прядями и переливаются в луче солнца. При виде такой соблазнительной картины каждый мундир будет пожирать ее вожделенным взглядом. Именно эти чувства пробуждались в нем, когда он смотрел на Ханну.

«Черта с два! – подумал Джеб. – Как бы не так». Этой бедняжке пришлось уже достаточно пострадать от некомпетентности военных.

– Капитан, – медленно, словно раздумывая, произнес он, – если вы предоставите миссис Барнс вполне приличную лошадь, то, я полагаю, можно считать, что военные выполнили свой долг перед ней. С этой минуты она будет находиться под опекой техасской конной полиции.

Услышав это, Пламмер почувствовал, словно гора упала у него с плеч. Его даже не заботил тот факт, что Джеб больше не являлся полицейским. Он знал об этом от Брауна, который рассказал ему об отказе Джеба эскортировать индейцев на север. Пламмер кивнул головой Джебу и тут же обратился к Гарретту:

– Надо тотчас заняться этим делом.

Гарретту не нужно было ничего пояснять. Он, как никто другой, был бы рад отделаться от этой женщины, муж которой был мертв лишь из-за того, что Гарретт не прислушался вовремя к Джебу Уэллзу. Он был бы счастлив избавиться и от присутствия Уэллза, хотя беглый взгляд, которым тот одарил его, не содержал ни малейшего осуждения.

Молодой рядовой, все это время находившийся рядом, снял с вьючной лошади седло, принадлежавшее Ханне, и поспешил за Гарреттом.

Джеб, которого всегда раздражало нежелание Ханны поддерживать беседу, на этот раз был даже признателен ей за ее молчание. Он не имел ни малейшего представления, что она думает о его решении, и, если даже такое решение ее не устраивало, он не собирался выяснять это, тем более здесь и сейчас. К тому же это вряд ли изменило что-нибудь.

Ханна чувствовала себя подавленной. Единственная возможность отомстить за Кэйлеба ускользала от нее. Его убийцы безнаказанно расхаживали на свободе, кроме одного, которого они сами же и прикончили. Она не имела ни малейшего представления о том, где искать бандитов. И что с ними делать, если она найдет их? Зарядить винтовку и размахивать ею перед ними? К армии у нее больше не было доверия. И, если бы они попали в руки военных, она сомневалась, что бандитов привлекли бы к ответственности. Может быть, какой-нибудь шериф в одном из приграничных городков узнает и арестует этих двоих. А может быть и нет.

Она так углубилась в свои размышления, что лишь мельком обратила внимание на то, что капитан Пламмер отвел Джеба в сторону и стал о чем-то рассказывать ему каким-то заговорщическим тоном. Он говорил настолько тихо, что ей не удалось расслышать ни единого слова из их беседы.

Пламмеру, конечно же, не нравилось, что его бывший подчиненный продемонстрировал перед всеми его несостоятельность, но чувство долга заставило его предупредить Джеба о том, с чем он теперь может столкнуться.

– Что такое? – спросил тревожно Джеб, зная заранее, что новости будут не из приятных.

– Когда Уилкинс и Нельсон удирали отсюда, они прихватили с собой краснокожую девочку. – Пламмер взглянул на Ханну, чтобы убедиться, что она не слышит их. – Лет одиннадцати-двенадцати.

– Продолжайте, – Джеб сжал кулаки. Он догадывался, что последует дальше.

– Так вот, на следующий день мы нашли ее. То, что они сделали с ней, полное бесстыдство, пускай даже она и была всего лишь команчи.

Джеб медленно разжал кулаки. Даже если бы он сейчас вмазал Пламмеру, это не изменило бы ни его, ни отношения любого другого солдата к команчи. «Хотя, – подумал Джеб, – черт побери, было бы лучше сделать это».

– Где она сейчас?

– Мы похоронили ее. Когда они закончили свое грязное дело, один из них пустил ей пулю в лоб. – Пламмер с содроганием вспоминал об этом. Ему доводилось видеть и куда более ужасные вещи, но он никогда не видел изувеченных детей.

Джебу хотелось завыть. Он знал, что это была за девочка. Идея взять ее наверняка принадлежала Уилкинсу. Ему даже не надо было закрывать глаза, чтобы представить себе ее хрупкое тело, грациозные движения, он вспомнил, что она говорила о «голубых мундирах». Он подумал о будущем, которого у нее никогда уже не будет. Он постарался отогнать от себя отвратительную картину того, что происходило, когда она оказалась в руках Уилкинса. Он заплатит за это. Своей жизнью.

Глаза Джеба впились в стоявшего перед ним Пламмера. Все произошло только из-за него.

– Капитан, на вашей совести все три жизни. Жизнь Кэйлеба Барнса, его сына и девочки-индианки. Не считая Тодда Шоу. Одним бандитом стало меньше, и его не пришлось вешать.

Пламмер не думал опровергать выдвинутое против него обвинение, но и не собирался показывать, что оно задело его. Человеку приходится принимать решения каждый день, некоторые из которых бывают и неправильными. Пламмер считал себя хорошим офицером и порядочным человеком, и многолетний опыт командира научил его не поддаваться эмоциям.

Он лишь кивнул головой и с облегчением увидел, что Гарретт возвращается с лошадью. Высказавшись, Джеб замолчал. Что сделано, то сделано. Но информация, полученная от Пламмера, изменила его планы. Он отыщет сначала безопасное место для Ханны, а сам отправится на розыски Уилкинса и Нельсона. И только тогда, когда эти двое будут мертвы, он увидится с Кэтрин и Слейдом в Нью-Мексико. Теперь проблема была лишь в том, чтобы найти для Ханны это безопасное место. Возможно, Уилкинс и Нельсон покинут Техас и никогда не вспомнят о Ханне. Но он совсем не был уверен в этом.

Джеб отвлекся от своих мыслей и стал осматривать лошадь, которую привел Гарретт. Джеб провел рукой по крепким мускулистым ногам мерина, поднял и осмотрел подковы. Наконец, он одобрительно кивнул головой: «Подойдет». Это животное не было таким же ухоженным, как лошадь проповедника, но достаточно надежным для Ханны.

Он взглянул на Ханну и улыбнулся.

– Вам надо полюбить его.

Брови Ханны удивленно поползли вверх, однако она позволила Джебу помочь ей сесть на лошадь. Она не стала возражать, только подумала, что Кэйлеб признавал лишь единовластие. И этот мужчина был точно таким же.

Джеб предупреждающе взглянул на Пламмера, опасаясь, что тот скажет что-нибудь лишнее в присутствии Ханны, и затем спросил:

– В какую сторону они направились? Пламмеру не было необходимости уточнять, кого Джеб имеет в виду.

– На восток, по направлению к Стейкт Плейн.

Кивнув головой, Джеб принял решение: он доставит Ханну в один из городков, где есть церкви, представители закона и приличные жители.

Церковь, конечно же, его словно обухом ударила по голове. Где еще, как не рядом с другим проповедником Ханна обретет свое счастье. Ему вовсе не было безразлично, будет ли Ханна счастлива, но он просто не хотел думать о ее невзгодах. Он как-то позабыл о том, что какой-нибудь очередной суровый представитель сана так же станет отравлять ей жизнь. Он также гнал от себя мысль о том, что кто-то другой, а не он, будет прикасаться своими руками к ее телу.

Ему необходимо было справиться со своим чувством. У него всегда были женщины – где угодно и в большом количестве, чтобы он вдруг стал мучиться из-за каждой из них. С ним никогда не случалось так много и так долго думать о женщине. Но это, вероятно, было связано лишь с тем, что у него давно не было женщины, а Ханна казалась ему такой же недосягаемой, как луна в небе.

Ни одна женщина не захочет заниматься любовью, если в ее жизни был лишь суровый муж, который без конца молился за нее, и трое насильников.

Джеб хотел, чтобы женщины пылали к нему страстью и желали его. С Ханной все было по-другому. Лишь у него полыхал внутри пожар, а погасить его сможет любая. И он воспользуется первой же возможностью.


Если бы Джеб захотел, они смогли бы еще в тот же вечер до полуночи попасть в маленький городок Шерман. Он не спрашивал себя, почему он не сделал этого. Он также не спрашивал себя, почему он устроил привал еще задолго до наступления сумерек.

Прикрепив кобуру винтовки к седлу Ханны, Джеб велел ей слезть с лошади. Взгляд Ханны был любопытным и даже недовольным, но она все же подчинилась приказу Джеба. За последние сорок восемь часов она уже хорошо изучила его и знала, что рано или поздно он отвечает на все вопросы, даже если она не спросит об этом прямо. Уже сорок восемь часов! Целых два дня. Как много произошло за такой небольшой отрезок времени. Еще два дня тому назад она была женой, безоговорочно подчинявшейся любому повелению своего мужа. Два дня тому назад она бы содрогнулась при мысли, что какой-нибудь другой мужчина, кроме ее мужа, прикоснется к ней, она вздрагивала так всякий раз, когда ночью ощущала на себе руку Кэйлеба.