— Вы говорите: через несколько месяцев? — Сердце у Селины упало. — Я… я боюсь, что не проживу несколько месяцев, Бринна. Я должна вернуться домой с первым же затмением. Непременно с первым. Я была ранена, и моя рана… требует наблюдения.

— Я знаю. У вас повреждена спина. — На лице Бринны появилось озабоченное выражение. — Я чувствую, там что-то не так.

— Да. И мою проблему не решить травами или кровопусканием, которым здесь лечат большинство недугов.

— Значит, мы обязаны использовать первую же черную луну!.. — горячо заговорила Бринна, делая измерения по карте с помощью какого-то странного металлического инструмента, напоминающего транспортир.

— Вы можете точно сказать, в какую именно ночь начнется затмение?

— Через две недели… — пробормотала Бринна, передвигая инструмент по карте. — А следующее — через неделю… Значит, через три недели, начиная с сегодняшней ночи. Это будет первая ночь после полнолуния. Мне кажется, где-то… — Она отложила транспортир и стала перебирать бумаги отца, сложенные стопкой на столе. — Я думаю, отец должен был упомянуть, как влияет фаза Луны на возможность путешествия во времени.

— Прибыть накануне полнолуния, исчезнуть сразу после полнолуния. Что ж, в этом есть логика. — Селина старалась оставаться спокойной, но ее всю буквально трясло. Три недели. Есть ли у нее эти три недели?

— Да-да. Вот только найду нужные бумаги, — пробормотала Бринна. — Ага, вот они! — Она торжественно подняла страницу, затем приблизила ее к свету и начала читать. — Хм… да… А, вот самое интересное. Слушайте внимательно, миледи. Здесь написано, что вам делать.

Глава 9

— Что же? — вдруг занервничав, спросила Селина. — Что мне делать?

Бринна еще раз перечитала страницу.

— Отец пересказывает легенду друидов о людях, совершивших путешествия в прошлое, и упоминает, что сам встречал таких людей. — Она подняла глаза. — Я помню его рассказы об этом. Я была тогда маленькой и думала, что, наверное, он сочиняет их, чтобы развлечь меня. Вы первая путешественница во времени, которую я встретила. — Бринна опять обратилась к пергаменту. — Он пишет, что не всем удалось вернуться в свое время и они доживали свои дни среди нас…

— О Боже! — простонала Селина.

— Не волнуйтесь, миледи. Здесь написано, что все должно получиться. Сюда — накануне полнолуния, туда — сразу после полнолуния. Главное — правильно подготовиться к возвращению, получить ключ, который откроет дверь.

— Ключ?.. — Селина глубоко вздохнула, стараясь отогнать худшие опасения. — Что за ключ? Я непременно должна вернуться с первой попытки. Если я ошибусь…

— Вы не ошибетесь. Отец пишет, что те, кому удалось вернуться, исчезали абсолютно в тех же условиях, в которых они появлялись. Стояли в том же месте, были одеты в то же платье, даже думали о том же, о чем думали перед появлением здесь. Ключ, миледи, в том, чтобы уйти с тем же, с чем пришли. Вы ничего не должны оставить здесь и ничего не должны взять с собой. — Она вновь взглянула на Селину. — Вы здесь уже несколько дней. Сохранили ли вы свою одежду?

Селине и секунды не понадобилось на раздумье: воспоминание, как она проснулась в постели Гастона, жило в ней постоянно.

— Да, — с облегчением выдохнула она. — Я все сохранила. На мне было лишь тедди — нижнее белье, которое носят женщины моего времени. Здесь его считают ужасно неприличным. Служанка даже хотела сжечь его, но это единственная ниточка, связывающая меня с домом, и я не позволила ей сделать это. Я храню тедди в своей комнате.

Селина почувствовала, как страх сменяется в ней радостным возбуждением. Скоро она будет дома! Вернется в свое время, к своей семье, к привычной жизни!

— Тогда у вас не будет проблем, миледи, — улыбнулась Бринна. — Отец пишет, что лишь люди, которые потеряли или выбросили свои вещи, не смогли вернуться домой.

— Значит, я надеваю свой наряд, думаю о вещах двадцатого века, и если луна мне поможет… — Селина преисполнилась надеждой. — Раз — и я снова дома в тысяча девятьсот девяносто третьем году!

— Именно так! — засмеялась Бринна. — Через три недели от сегодняшней ночи. Запомните. Затмение произойдет в первую ночь после полнолуния.

Селина кивнула. Три недели. Этого она ни за что не забудет. Сюда — накануне полнолуния, туда — сразу после полнолуния. Логично.

— Спасибо, Бринна. Я так признательна вам за помощь!.. — Селина встала и подняла плащ, сознавая со стыдом, что отняла у бедной женщины полночи сна. — Я бы хотела прислать сюда служанку из замка с продуктами и некоторыми вещами. Вы не откажетесь? Ради Фиары?

Сначала показалось, что Бринну пугает предложение Селины. Тяжелая жизнь приучила ее рассчитывать только на себя, не принимать подаяний. Но при упоминании имени дочери она смирила свою гордость.

— Хорошо, миледи. Большое спасибо за вашу доброту. Селина же задумала послать вещи не только для Фиары, но и для Бринны. Но пока решила не упоминать об этом.

— Она очень интересная девочка, — улыбнулась Селина. — Как и ее мать. Еще раз спасибо. Я обещаю, что никому не расскажу о… вашем даре. — Она взглянула на свернувшуюся калачиком под одеялом Фиару. — До свидания, моя маленькая, — тихо произнесла она. — Будь здорова. И счастлива.

«И вы будьте здоровы, миледи. Не забывайте про Грушо».

Селина вздрогнула, услышав голос Фиары. Та тихо лежала и ровно дышала во сне, но слова явственно звучали в мозгу Селины, словно девочка произносила их вслух.

— Что-нибудь не так, леди Селина? — спросила Бринна.

— Нет, я… — Селина обернулась. — Я просто вспоминаю дорогу к замку.

— Ах да! — Бринна подошла к столу и взяла маленькую карту, нарисованную Фиарой. — Не забудьте на развилке повернуть налево.

— Не забуду.

— И не бойтесь волков. Фиара сказала, что попросила их не трогать вас.

— О… хорошо. — В обычных условиях это могло показаться бредом. Но здесь слова женщины можно было воспринимать совершенно серьезно. — Спасибо вам обеим.

— Счастливого пути, миледи, — тепло улыбнулась Бринна. Лицо женщины светилось надеждой.

Обняв на прощание Бринну, Селина исчезла в темноте.

Ночь выдалась не такая облачная, как прошлая, луна хорошо освещала дорогу, и идти было легче. Селина держалась середины лесной тропинки, стараясь не обращать внимания на мурашки, пробегавшие по спине при завываниях голодных волков.

Только бы не споткнуться! Пройдя уже много миль и почти сутки проведя без сна, она двигалась, подгоняемая мыслями о возвращении. Если бы не это, она, наверное, лучше замерзла бы в лесу, чем решилась испытать по возвращении гнев Гастона.

Но странно: теперь, когда перемещение в свое время стало реальностью, когда дело за ней, когда определен даже день, она чувствовала что-то вроде разочарования. Неужели она больше никогда не увидит Гастона?

Она шла и ругала себя за эту слабость. Ей не жить, если она не вернется, и нет никакой возможности взять его с собой. И кроме того, зачем жалеть об этом безмозглом и бессердечном жеребце? К таким людям она всегда относилась с презрением.

Нет, пожалуй, «жеребец» сказано слишком сильно.

И потом, не совсем уж он бессердечный. Он дал ей возможность регулярно наслаждаться ванной. Не отнял у нее котенка. И у него веские причины подозревать ее в темных замыслах. Он поделился запасами со своими крестьянами. Самовлюбленный грубиян так не поступил бы.

Пусть нечасто, но он бывал нежным и заботливым. И возможно, через некоторое время…

Она поспешила отбросить эту мысль. Время — вот единственное, чего у нее нет и не будет.

Да и на что она надеется? Разве можно переделать Гастона де Варенна? Он же не желает изменяться! Он счастлив завалиться в постель к первой попавшейся девке. Ему никогда не хватит одной-единственной женщины.

Если только речь не будет идти о богатой аристократке миледи Розалинде.

О женщине, в знак любви к которой он однажды прикажет вырезать на всех дверях замка ее инициалы.

Внезапно ее глаза наполнились слезами. Она исчезнет, и Гастону без нее будет даже лучше. Он женится на миледи Р. Ведь все так и предполагалось до ее появления здесь.

Она остановилась, сообразив, что отвлеклась от дороги и некоторое время не следила за поворотами. Интересно, она уже миновала развилку или нет?

Она оглянулась. Деревья, снег, извилистая тропа — все было таким, как минуту назад и как час назад. На карте она видела развилку, но, к сожалению, на ней не было пометки: «Сейчас ты находишься здесь».

Наверное, она все же просмотрела развилку. Или нет?

— О черт! — Селина повернула обратно. «Как бы сейчас пригодилась пара дорожных указателей!» — с горечью сказала она самой себе.

В голову лезла страшная мысль: она заблудилась! Если так, она никогда не сможет выбраться из этого леса. Ведь она привыкла к гладким асфальтовым дорожкам и опытным водителям, в минуты доставлявшим ее по назначению.

Она продолжала шагать. Нужно только найти развилку…

Позади нее раздался какой-то звук: видимо, на тропу выскочил зверь.

Селина замерла. Звук не был похож на волчий вой. Скорее, что-то вроде всхрапа. И животное явно очень крупное. Ей в жизни не приходилось слышать ничего подобного.

Через секунду снова установилась тишина. Она стояла не шевелясь. Даже дышать не решалась. Медведь?

Отвадила ли Фиара от нее медведей?

Ее сердце вдруг бешено забилось. Казалось, горло стиснула чья-то огромная рука.

«О Боже, только не сейчас! — Она побежала. — Только не паникуй, не паникуй, не…»

Слишком поздно! Она почувствовала знакомый уже приступ непреодолимого, парализующего страха. Такое случалось с ней в той жизни. И теперь случилось в самое неподходящее время.

Сзади хрустнула ветка.

Кто-то, а может быть, что-то двигалось за ней по пятам.

Селина с замирающим сердцем обернулась. Она чувствовала рядом нечто огромное и опасное.