Заставь себя в это поверить.
Я открываю рот, но она не дает мне возразить:
— Бери коробку, — велит она. — Начнем с ванной.
Мы убираем зубную пасту Бена и его гель для укладки волос. Убираем его
дезодорант и шампунь. Его собственных вещей тут мало. Мы многое с ним покупали на
двоих. Понюхав его шампунь и дезодорант, Сьюзен кидает их в коробку.
— Это коробка на выброс. Когда ты будешь к этому готова, — уточняет она. — То
есть, это мусор.
— Да, да, — смеюсь я, — это будет мусором.
Мы перебираемся в кухню, а затем — в кабинет, где большая часть вещей Бена
опять же летит в коробки на выброс. Мы набиваем коробку за коробкой всякой ерундой.
Интересно, какие-нибудь из этих вещей попадают в те же самые коробки, в которых
прибыли сюда? Наконец, мы возвращаемся в гостиную, и Сьюзен начинает паковать
книги Бена. На одной из полок она замечает книжную серию.
— Можно я возьму ее себе? — спрашивает она. — Я целые месяцы уговаривала его
прочитать эти книги. Он никак не хотел поверить в то, что есть замечательная
подростковая литература.
Мне хочется оставить эту серию себе, но еще больше хочется, чтобы ее оставила
себе Сьюзен.
— Конечно, — отвечаю я. — Вы можете забрать всё, что пожелаете. Он был бы
этому рад. Кстати, он обожал эти книги. И советовал прочитать их всем, кто был готов
его выслушать.
Улыбнувшись, Сьюзен ставит книжную серию у двери, а потом убирает остальные
книги в коробки.
— Это у нас будет коробка на хранение или продажу? — интересуется она.
— Пока не знаю.
Сьюзен кивает и, продолжив укладывать книги в коробку, вдруг раздраженно
восклицает:
— Господи боже ты мой, сколько же подростковой литературы может прочесть
один человек?!
— Он ее много прочел, — улыбаюсь я. — В неделю по книге. И, главное,
отказывался брать их в библиотеке. Что меня сильно нервировало, так как я там работаю.
Однако Бен всегда настаивал на том, чтобы купить книги в магазине. Я приносила те же
самые произведения из библиотеки, но они просто пылились, пока я их не возвращала
обратно.
— Это я виновата, — смеется Сьюзен. — Когда он был маленьким, покупка книг
доставляла мне самое большое удовольствие. Я никогда не ходила в библиотеки.
— Почему? — Какое кощунство!
Она снова смеется, уже смущенно.
— Ты рассердишься.
— Всё так плохо?
— Я ненавижу запах библиотечных книг.
— Вы меня убиваете, Сьюзен. В самое сердце. — Я хватаюсь за грудь, имитируя
сердечный приступ. Запах библиотечных книг — самый лучший запах на свете, ну,
помимо аромата подушки, которую я по-прежнему храню в полиэтиленовом пакете.
— Прости! Ребенком Бен любил ходить в библиотеку, потому что там есть
настольные игры и эти кресла… как там они называются? Такие большие и мягкие…
Черт, да как же их называют?
— Кресла-мешки?
103
— Да! Он обожал сидеть в этих креслах, а я вместо библиотеки таскала его в
магазин, чтобы приобрести там не пахнущие затхлостью книжки. Так что это я виновата.
Прости.
— Вы прощены, — улыбаюсь я, всё еще слегка ошарашенная тем, что она не любит
запаха библиотечных книг.
МАЙ
Когда я вернулась домой, Бен всё еще лежал в постели. Полтора часа пока меня не
было он протаращился в потолок. Я же, кажется, целую вечность добиралась сначала на
грузовике до автостанции, а потом, пересев в оставленную там машину Бена и поехав
домой, вспомнила, что он просил купить чего-нибудь на ужин. Я не стала заморачиваться
и заехала по дороге в Макдональдс.
— Ты там как? В порядке? — крикнула я ему, как только переступила порог дома.
— Да, только двигаться еще больновато, — отозвался Бен.
— А я обрадую тебя тем, что в Лавровом каньоне раз пять чуть не попала в аварию
на этом гребаном грузовике. Нормальным людям нужно запрещать водить эти чудовища.
— Ну, с тем, что ты нормальная я бы поспорил, но я понял тебя.
Я положила пакет из Макдональдса на постель и помогла Бену принять сидячее
положение.
— Мне кажется, всё-таки нужно вызвать врача.
— Да всё со мной будет в порядке, — отмахнулся Бен и начал есть.
Я последовала его примеру. Наелась, перепачкав рот и пальцы в соусе, глотнула
содовой и растянулась на кровати, наконец-то расслабившись после долгого и тяжелого
дня. Бен включил телевизор, сказав, что хочет что-то посмотреть. У меня же слипались
веки, и вскоре я провалилась в сон.
Проснулась я утром в пустой постели.
— Бен? — позвала я.
Он отозвался из гостиной. Пройдя туда, я обнаружила, что он успел распаковать
кучу коробок.
— Как ты себя чувствуешь? Спина болит?
— Нормально. Пока не сгибаюсь и не делаю резких движений.
— Не нравится мне это. Тебе нужно показаться врачу.
— Кончай жужжать, женушка, — улыбнулся он. — Можно мне убрать с полок
часть твоих дурацких книг? Мне нужно куда-то свои положить. — Он обвел рукой кипы
бумажных книг на полу, явно чувствуя неловкость.
— Может, нам стоит просто купить еще книжных полок? — спросила я.
— Или, может, тебе стоит подарить часть своей нудной классики библиотеке? Нам
что, правда, нужны два издания «Анны Карениной»?
— Эй! Она в двух разных переводах! — воскликнула я. — Нельзя же прийти сюда и
выкинуть мои вещи, потому что тебе нужно место, засранец!
— Я и не предлагаю их выкидывать. Я предлагаю их… подарить. — Бен открыл
книгу, понюхал страницы и вскинул голову: — Фууу! — Скривился он и потер спину. —
Как же противно они пахнут! Пылью и старостью. Давай хотя бы на новые их заменим.
Я вырвала у него из рук «Анну Каренину» и поставила обратно на полку.
— Сомневаюсь, что твои книги пахнут розами, — сказала я. — Любая книга со
временем начинает так пахнуть. И с этим ничего не поделаешь.
— Да, но я не покупаю подержанные книги. Я покупаю их горяченькими и только
что напечатанными, поэтому они еще долго останутся свежими.
104
— Да елки-палки! Книги — не пирожки, которые нужно раскупать горяченькими.
И они не портятся! — Я взяла одну книгу из его стопки. На ее обложке девочка-подросток
стояла рядом с чем-то, похожим на сокола-переростка. — Ты, правда, такое читаешь?
— Давай проведем маленький эксперимент, — предложил Бен. — О чем «Анна
Каренина»?
— О замужней аристократке, которая влюбляется в графа, но не может позволить
себе…
— Ты меня усыпляешь первыми же словами. А знаешь, о чем этот роман? —
спросил он, выхватив у меня из руки книгу с соколом на обложке. — О детях, которые по
природе своей полулюди-полуптицы, — объявил он таким тоном, будто одно это говорит
само за себя. — Эта книга лучше той.
— Ты даже не пробовал начать читать «Анну Каренину». Это невероятно
трогательная история.
— Уверен в этом. Но я люблю, чтобы действие в книгах происходило в мире, где…
— «В мире, где» что?
— Ну, в мире, где, к примеру, любовь считают болезнью. В мире, где
правительство выбирает за тебя твою будущую семью. В мире, где общество избавилось
от болезней и страданий. Люблю такое.
— Последняя — это «Дающий»21? — спросила я. — Ты же о ней говоришь?
— Если ты сейчас скажешь мне, что тебе не нравится «Дающий», то между нами
всё кончено, — заявил Бен. — Я бескомпромиссен в отношении тех, кто не оценил эту
вещь.
Улыбнувшись, я подхватила из стопки его экземпляр «Дающего». Открыла и
понюхала страницы.
— Ну не знаю… — поддразнила я его. — Попахивает затхлостью.
— Эй! — возмутился Бен, пытаясь отобрать у меня книгу, а потом, морщась,
застонал — видно, спину прострелило болью.
Я взяла со стола ключи и потребовала:
— Вставай-ка. Мы идем к врачу.
— Никуда мы не идем, пока ты не признаешься в том, что тебе нравится
«Дающий», — проворчал Бен.
Я опустилась перед ним на колени, чтобы помочь подняться, и с нежностью
ответила:
— Мне он очень нравится.
Бен улыбнулся и, охнув, поднялся.
— Я знал это, — безмятежно сказал он. — А хочешь узнать мой секрет?
Я кивнула.
— Ради тебя я бы пошел на компромисс. — И, чмокнув меня в щеку, он позволил
мне помочь ему дойти до машины.
СЕНТЯБРЬ
К полудню мы упаковываем большую часть вещей Бена, оставив спальню
напоследок. Подхватив коробки, мы туда и направляемся.
21 Речь идет о книге Лоиса Лоури «Дающий» («The Giver»). Главный герой этой книги Джонас живет в мире,
который можно назвать идеальным. В этом мире нет болезней, войн и конфликтов между людьми. Каждый
работает там, где он лучше всего может реализовать свои таланты. И только двум людям суждено знать,
какую цену приходится платить за эту гармонию: старику и мальчику-подростку, которому он передает свои
знания.
105
Кинув коробки на кровать, я осматриваю комнату. Я могу это сделать. Могу. Могу.
Могу. А если не смогу, то это сделает за меня Сьюзен. Так что мы по-любому с этим
"Навсегда разделенные" отзывы
Отзывы читателей о книге "Навсегда разделенные". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Навсегда разделенные" друзьям в соцсетях.