хотела спросить… как ты?
— В порядке, спасибо. — Я не выключаю воду, надеясь, что разговор быстро
свернется.
— Как хорошо! Очень хорошо. — В ее голосе слышится радость. — Мы
беспокоились. И рады слышать, что тебе уже лучше. Должно быть, ты чувствуешься себя
странно, оказавшись в центре всего этого, окунувшись в горе его семьи.
— Уху. — Я устало выключаю душ. Какой смысл объяснять ей, что его семьей
была я? Что это мое горе. Что я сказала «Я в порядке» только потому, что именно так
принято отвечать на подобные вопросы.
— Хорошо, — повторяет мама.
Я слышу на заднем фоне голос отца, но не могу разобрать его слов, а мама тут же
начинает прощаться:
— Что ж, если тебе что-нибудь будет нужно…
Она всегда так говорит, и я даже не знаю, что она под этим подразумевает.
— Спасибо.
Я нажимаю на отбой, снова включаю кран и залезаю под воду. Как же мне нужен
Бен! Хотя бы минута с ним. Чтобы он появился вдруг и обнял меня. Хотя бы на минуту.
Одну минуту. Я выхожу из душа и хватаю полотенце с мобильным.
* * *
Я звоню Сьюзен. Спрашиваю у нее, не пообедает ли она завтра со мной, и она
отвечает, что свободна. Мы договариваемся встретиться в ресторанчике, расположенном
на середине пути между нашими домами. Затем я надеваю ночную рубашку, залезаю в
постель и вдыхаю запах Бена, еще оставшийся на его стороне. Он становится всё слабее и
слабее, и каждый раз мне приходится делать более глубокий вдох.
89
Сьюзен предложила пообедать в Редондо-Бич. Оказывается, они с Беном часто
приезжали сюда. А когда Стив был жив, они ужинали здесь втроем. Однако Сьюзен
предупредила, чтобы я не ожидала чего-то изысканного.
— Надеюсь, ты не против мексиканской кухни, — сказала она.
Ресторан оформлен в стиле Асьенды, обставлен декоративными быками и пестрит
яркими красками. Он какой-то вызывающе аляповатый, гордо и напоказ выставляющий
мешанину безвкусицы. По дороге к столику Сьюзен я прохожу мимо нескольких картин с
изображением коктейля «Маргарита».
Сьюзен сидит за столиком с бокалом воды и тут же поднимается, чтобы обнять
меня. Она и пахнет, и выглядит, как обычно: сплошное спокойствие и сдержанность. Ее
горе всегда с ней — как наряд. Но не гламурный, а повседневный.
— Ужасное место, правда? — смеется она.
— Нет, — не соглашаюсь я. — Любое место, где предлагают три блюда за десять
баксов — прелестно.
Подошедший официант ставит на стол чашку с кукурузными чипсами и соусом, и я
нервозно к ним тянусь. Мы заказываем фахитас.
— И знаете что, еще две «Маргариты», — добавляет Сьюзен к заказу и спрашивает
у меня: — Ты не против?
Я киваю, поглощенная поеданием чипсов.
— С каким вкусом? — уточняет официант. — Оригинальным? Арбузным?
Клюквенным? Гранатовым? Манго?
— Оригинальным, пожалуйста.
А жаль. Я бы не отказалась от «Маргариты» со вкусом арбуза.
Официант забирает наши липкие красные меню и отходит от стола.
— Черт. Забыла гуакамоле18 попросить, — вспоминает Сьюзен, присоединившись к
поеданию чипсов. — Сэр! — зовет она отошедшего официанта, и он тут же бежит назад.
У меня такой номер никогда не проходит. Стоит официанту отойти от стола, и мне его
внимания уже не привлечь. — Не могли бы вы принести еще гуакамоле?
Кивнув, он снова уходит.
— Я не придерживаюсь диеты, — объясняет она мне.
Да кто в такое время может считать калории? Я рада, что Сьюзен в этом похожа на
меня.
— Итак, — говорит она, — ты упомянула по телефону, но я не совсем поняла: твоя
мама считает, что ты уже должна оправиться?
— Ну… — я вытираю ладонь салфеткой. — Не то чтобы… Она позвонила и
спросила, как я справляюсь с «навалившимся». Вы, наверное, сами знаете, какие слова
подбирают знакомые, когда не хотят говорить: «Бен умер».
Сьюзен кивает.
— Эвфемизмы. Как будто ты не вспомнишь о том, что Бен умер, если они этого не
произнесут.
— Точно! Как будто я хоть на секунду могу об этом забыть. В общем, она спросила
меня об этом, я сказала, что у меня всё в порядке… естественно, я не в порядке, просто
именно так обычно отвечают на подобные вопросы. Любой, кто бы спросил меня такое,
понял бы, что мое «я в порядке» означает «я в порядке, насколько это возможно при
данных обстоятельствах».
— Да уж.
Чашка с чипсами опустела, и когда официант приносит наши коктейли, Сьюзен
просит наполнить ее снова.
— Но, кажется, мама и правда решила, что я в полном порядке, — продолжаю я. —
Думаю, она надеялась на то, что у меня всё хорошо, и просто желала услышать
18 Гуакамоле — мексиканский соус для тортилий из авокадо, чеснока и томатов.
90
подтверждение этого, чтобы умыть руки. Ведь тогда ничего не нужно делать, у меня и так
всё тип-топ. Как будто ничего и не случилось.
— Для нее ничего и не случилось. — Сьюзен делает глоток «Маргариты» и
морщится. — Я не большой любитель выпивки, но мне показалось, что коктейль будет как
нельзя кстати. Однако он… крепковат, не находишь?
Я отпиваю из своего бокала.
— Да, крепковат.
— Ладно. Я веду себя как ребенок. Так что ты там говорила?
— Это вы что-то говорили.
— Ах да. Так вот, с ней ведь действительно ничего не случилось. Вы редко
общаетесь?
— Уху.
— Кажется, она из тех людей, которые не умеют сопереживать или даже
сочувствовать. Она не знает, как с тобой говорить, потому что не понимает тебя.
Я редко рассказываю о своей семье, и если уж делаю это, то обычно отрывистыми
фразами и пренебрежительными замечаниями. Однако Сьюзен первая, кто по моим
словам поняла, что происходит в моей семье и дала этому название. Или, по крайней мере,
описание.
— Вы правы, — соглашаюсь я.
— Не переживай из-за своих родителей. Они будут вести себя так, как хотели бы,
чтобы себя вели с ними, и это будет диаметрально противоположно тому, что тебе нужно.
Я бы сказала: перестань ждать от них того, чего они дать тебе не могут. Я не эксперт в
человеческих отношениях, просто после смерти Стивена заметила, что есть огромная
разница между тем, что я хочу получить от знакомых, и тем, что они желают мне дать.
Мне кажется, окружающие так страшатся оказаться в нашем положении, что даже теряют
способность нормально общаться с нами. Так что не зацикливайся на этом.
К концу ее тирады, я допиваю свою «Маргариту». Как так получилось — не знаю.
Приносят наши фахитас — шкварчащие и претенциозные, если можно так назвать
фахитас. Нам столько всего несут, что глаза разбегаются: лепешки из пшеничной и
кукурузной муки, гарниры, сковороды с начинкой из курицы и овощей, гуакамоле, сыр,
сальсу, салат19. Это какой-то королевский пир! А курица так громко шкворчит на
сковороде, что это слышат, наверное, все посетители ресторана.
— Эффектно, да? Даже слишком, — замечает Сьюзен. — Но мне нравится то, что
из подношения обеда они делают целое шоу. Хотя, конечно, нет никакой нужды в том,
чтобы курица продолжала жариться на столе.
Возвращается официант, чтобы проверить, всем ли мы довольны, и Сьюзен
заказывает нам еще по «Маргарите».
— Мне с арбузным вкусом, — вставляю я.
— И мне такую же, — присоединяется ко мне Сьюзен.
Наслаждаясь обедом, мы говорим о политике и семье, о фильмах и пробках на
дорогах, о мировых новостях и забавных историях. Мне хочется говорить со Сьюзен не
только о жизни и смерти, не только о Бене и Стивене. И кажется, это возможно. Кажется,
я могу узнать Сьюзен вне постигшей нас трагедии. Но Бен — то, что нас объединяет,
поэтому разговор в конечном итоге всегда возвращается к нему. Меня занимает вопрос,
нормально ли это — говорить о Бене вслух? Не должна ли я скрывать свою одержимость
смертью Бена? И еще меня волнует вопрос: насколько я могу положиться на Сьюзен?
19 Фахитас — блюдо мексиканской кухни, представляющее собой завёрнутое в тортилью (тонкую лепешку из
кукурузной или пшеничной муки) жареное и нарезанное полосками мясо с овощами. Во многих ресторанах
фахитас подают так, чтобы гость сам мог собрать «блюдо» — начинку приносят на еще горячей сковороде, а
лепешки и соусы ставят рядом, в отдельных тарелках.
91
— Ты собираешься перекрыть поток приходящей ему почты? — спокойно
спрашивает она, подцепляя вилкой оставшиеся на сковороде кусочки.
— Нет, — качаю я головой. — Я даже не знаю, как это сделать.
И дело не только в этом. Я боюсь, что брачное свидетельство застрянет где-нибудь
на почте, потому что прийти оно может на имя Бена.
— Это легче простого. Мы можем сделать это сегодня, если хочешь, — предлагает
Сьюзен.
— О, — отвечаю я, пытаясь придумать, как ее отговорить от этого, и вдруг
понимаю, что у меня нет ни одной подходящей отговорки. Остается только сказать
правду. — Я всё еще жду брачное свидетельство. Не хочу, чтобы оно затерялось где-то на
почте.
"Навсегда разделенные" отзывы
Отзывы читателей о книге "Навсегда разделенные". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Навсегда разделенные" друзьям в соцсетях.