Надеюсь, вы понимаете, в каком затруднительном положении я нахожусь.
Анна наклоняется вперед и сжимает лежащую на столе ладонь в кулак.
— Надеюсь, вы понимаете, что Элси потеряла мужа, не успев выйти за него замуж,
и вместо того чтобы наслаждаться медовым месяцем на каком-нибудь далеком частном
пляже, она сидит здесь с вами, заявляющим в ее убитое горем лицо, что она и вовсе
замужем не была.
— Простите, мисс… — Ричарду не по себе, и он не помнит фамилии Анны.
— Романо, — зло подсказывает она ему.
— Мисс Романо, я ни в коем случае не хотел, чтобы кому-то было неприятно или
неловко. Я сочувствую вашей утрате. Всё, о чем я прошу — поговорите об этом с миссис
Росс, потому что по закону я действую по ее указаниям. Мне, правда, очень жаль.
— Что там дальше? О кремации я поговорю со Сьюзен позже. Что еще мы должны
с вами сегодня обсудить? — спрашиваю я.
— Всё остальное, Элси, зависит от того, что мы будем делать с телом.
Не называй его «телом», ублюдок. Это мой муж. Муж, обнимавший меня, когда я
рыдала, державший меня за руку, когда мы ехали с ним на машине в кино. Это «тело»
дарило мне ощущение жизни и безумства, приводило в трепет и доводило до слез
наслаждения. Оно безжизненно сейчас, но я ни за что его не брошу.
— Ладно, Ричард. Я поговорю со Сьюзен и позвоню вам днем.
Ричард собирает со стола листки и встает, чтобы нас проводить. Он протягивает
мне свою визитку. Я не беру ее, и тогда он протягивает ее Анне. Подруга вежливо берет ее
и засовывает в карман.
— Спасибо, что уделили мне время, — говорит Ричард, открывая для нас дверь.
— Поше… — начинаю я, выходя в коридор и собираясь, досказав, громко хлопнуть
дверью, но Анна мягко сжимает мою ладонь, показывая, чтобы я спустила на тормозах.
— Спасибо и вам, Ричард. Мы вам скоро позвоним. А пока свяжитесь, пожалуйста,
с людьми, занимающимися брачными свидетельствами и разберитесь, наконец, с этим, —
отвечает она за меня.
Закрыв за собой дверь, она улыбается мне. Обстоятельства совсем не веселые, но
мне смешно, что я чуть не послала этого мужика. На секунду мне кажется, что мы обе
сейчас засмеемся — сделаем то, чего я не делала все эти дни. Но мгновение проходит, а я
так и не нахожу в себе сил растянуть губы в улыбке.
— Мы будем звонить Сьюзен? — спрашивает Анна по дороге к машине.
— Да, — отвечаю я. — Похоже, придется.
По крайней мере, у меня есть хоть какая-то цель, пусть и крохотная. Я должна
отстоять пожелания Бена. Должна защитить его тело, которое столько защищало меня.
ЯНВАРЬ
На следующий день на работе мои мысли были заняты не только делами, но и
мечтами. Пообещав Анне, что после работы заеду к ней и объясню, где пропадала вчера, я
без конца прокручивала в голове, как опишу ей Бена. Так уж повелось, что всегда она
рассказывала мне о мужчинах, а я ее слушала. Теперь же, зная, что рассказывать буду я, а
слушать — она, я чувствовала, что мне нужно попрактиковаться.
За моим физическим присутствием, но мысленным отсутствием меня застукал
мистер Каллахан.
— Элси? — позвал он, подойдя к моему столу.
35
Мистеру Каллахану под девяносто. Он всё время ходит в тренировочных брюках —
либо серых, либо цвета хаки, застегнутой на все пуговицы рубашке в клетку и спортивной
кремовой кофте «Members Only».
В карманах брюк у него всегда водятся носовые платки, в кармане куртки —
гигиеническая помада, и он неизменно говорит «Будьте здоровы», если кто-нибудь чихает
в радиусе пятнадцати метров от него. Мистер Каллахан приходит в библиотеку почти
каждый день. Приходит и уходит. Иногда по нескольку раз. В какие-то дни он до обеда
читает журналы и газеты в зале, после чего подыскивает книгу для жены. В другие дни он
приходит ближе к вечеру, чтобы вернуть книгу и выбрать для просмотра черно-белый
фильм или какую-нибудь оперу, которую на СД-дисках не сыщешь.
Он — образованный человек, человек широкой души. Мужчина, нежно любящий
свою жену, которую мы никогда не видели в библиотеке, но о которой столько всего
слышали. А еще он очень стар, и порой мне кажется, что он дышит на ладан.
— Да, мистер Каллахан? — Я развернулась к нему и поставила локти на холодный
стол.
— Что это?
Мистер Каллахан положил передо мной библиотечную закладку. Одну из тех, что
мы разбросали на прошлой неделе по библиотеке, чтобы привлечь внимание посетителей
к нашим электронным материалам. У нас тут разгорелись жаркие споры по этому поводу.
По правде говоря, нашего мнения никто не спрашивал, так как мы полностью зависим от
Лос-Анджелесской библиотечной системы, однако некоторые считают, что мы должны
рьяней приниматься за дело, что мы должны всеми силами сохранять наше книжное
прошлое. Признаюсь, я — одна из этих людей. Обожаю держать книги в своих руках.
Обожаю, как они пахнут.
— Это закладка с информацией о нашей электронной библиотеке.
— Что? — озадаченно, но вежливо спросил мистер Каллахан.
— У нас есть веб-сайт, куда вы можете зайти и скачать электронные книги вместо
того, чтобы приходить за ними в библиотеку.
Он понимающе кивнул.
— То есть, она для тех, кто хочет прочитать ай-бук?
— Е-бук, да, — мягко поправила я.
— Постойте, правильно говорить «е» или «ай»?
— «Е».
— Боже ты мой! А я всё это время думал, что моя внучка Люсия, говорит: ай-пад.
— Она так и говорит. Просто электронные книги читаются на ай-паде.
Мистер Каллахан засмеялся.
— Послушайте себя, — улыбнулся он. — Это же так смешно звучит.
Я тоже засмеялась.
— И, тем не менее, так это и называется.
— Ясно. Значит, если у меня будет ай-пад, то я смогу прочитать на нем скачанную
в вашей библиотеке е-бук? — Он произнес слова «ай-пад» и «е-бук» таким тоном, будто я
была малым дитем и сама их придумала.
— Правильно. Поразительно, как вы быстро во всём этом разобрались.
— Да будет вам. Завтра же позабуду. — Он нежно похлопал меня по руке в знак
прощания. — В любом случае, не хочу с этим связываться. Слишком сложно это для меня.
К тому же я предпочитаю настоящие, бумажные книги.
— И я. Но, кто знает, сколько им осталось.
— На мой век хватит, — ответил он, и меня пронзила внезапная печаль от
осознания того, насколько бренна человеческая жизнь. Мистер Каллахан не выглядел
грустным, нет, но мне стало грустно за него.
К нам подошел мой начальник Лайл и сказал мистеру Каллахану, что мы
закрываемся.
36
— Ладно, ладно! Ухожу! — Мистер Каллахан шутливо поднял руки, будто
сдаваясь.
Я проводила его взглядом, прибралась на работе и поехала домой к Анне.
— Что, черт возьми, случилось?! Начинай с самого начала. Кто этот парень? —
засыпала меня вопросами подруга, когда я растянулась на ее диване.
— Я даже не знаю, как всё это объяснить, — ответила я.
— А ты попытайся, — села она рядом со мной.
— Вечером в субботу я заказала себе пиццу…
— Боже мой! Он разносчик пиццы? Элси!
— Что? Нет, никакой он не разносчик. Он художник-оформитель. Это не… Просто
дослушай меня. Я заказала пиццу, но мне сказали, что доставят ее нескоро. Поэтому я
сама поехала за ней, а там сидел парень. Он тоже ждал пиццу. И это было он. Бен.
— Бен — тот самый парень?
— Бен — тот самый парень. Я его заметила. Он такой хорошенький, прям слишком
хорошенький для меня, понимаешь? Но он начал со мной говорить, и это как будто…
когда он обратился ко мне, я просто… В общем, я дала ему номер своего телефона, он
позвонил мне вчера утром и пригласил на обед. Это было самое лучшее свидание в моей
жизни. Нет, это был самый лучший день в моей жизни. Он говорит то, что нужно, и он
такой искренний, и такой очаровательный, и…
— Сексуальный? Он сексуальный?
— Безумно сексуальный. Не могу этого описать, но когда я с ним, я словно сама с
собой. Я ни о чем не беспокоюсь, могу сказать всё, что у меня на уме, не боясь при этом
его отпугнуть. Я переживаю.
— Почему? По твоим словам, всё чудесно.
— Так и есть. Но всё происходит слишком быстро.
— Может быть, он — твой единственный. Может быть, поэтому всё происходит
так быстро. Потому что так и должно быть.
Я надеялась, что Анна так скажет. Не хотела говорить этого сама, потому что это
казалось мне нелепым.
— Ты так думаешь?
Анна пожала плечами.
— Кто знает. Всё возможно. Я хочу познакомиться с этим парнем!
— Он замечательный. Просто… Что, если я тороплю события? Он говорит, что я
идеально ему подхожу, и что я нравлюсь ему, и не похоже, что он врет, но… что, если это
всё…
— Игра?
— Да. Что, если он мной играется?
— Каким образом? Ты с ним уже переспала?
— Нет, — покачала я головой. — Он остался на ночь, и мы просто спали рядом
друг с другом.
— Кажется, он довольно искренен.
— Да, но что если он… аферист?
— Ты слишком много смотришь телек.
— Я в курсе, но если он действительно аферист? Он нереально сексуальный,
"Навсегда разделенные" отзывы
Отзывы читателей о книге "Навсегда разделенные". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Навсегда разделенные" друзьям в соцсетях.