— Я не уверена, захочет ли Дэйн взять меня обратно.
Стук в дверь испугал ее, она вздрогнула и обернулась.
— Что, черт возьми, происходит? — Рейф встал и подошел к компьютеру на столе, набрав что-то на клавиатуре. Появилось изображение коридора перед входной дверью. — Это Дэйн.
* * *
Дэйн забарабанил в дверь снова и продолжал стучать. Он проскочил мимо портье, который был занят другими жильцами, и помчался на верх. Сначала он направился к Джессике, но Мелани сказала ему, что она пошла сюда. Конечно, что еще он мог ожидать?
Дверь открылась.
— Какого черта ты делаешь? — потребовал ответа Рейф, но Дэйн оттолкнул его, внимательно разглядывая комнату в поисках Джессики.
Затем он увидел ее и его сердце екнуло. Проклятье, но эта женщина целиком и полностью окутала его своими чарами.
— Джессика, мне надо с тобой поговорить.
— Эм... ты хочешь, чтобы я ушел? — спросил Рейф, закрывая дверь.
— Да, но лучше останься, — он метнул на Рейфа взгляд. — Мне нужно кое-что прояснить с тобой тоже, и ты не будешь счастлив от того, что я скажу, — у Дэйна свело живот, понимая, что его слова вобьют огромный клин между ним и Рейфом, но возможно со временем Рейф простит его.
— Что случилось, Дэйн? — спросила Джессика, глядя на него своими большими, зелеными глазами, наполненными беспокойством.
— Это касается тебя, — он нахмурился. — Черт побери, я не собираюсь принимать твою отставку. Я не хочу тебя терять, — его руки сжались в кулаки. — Эта неразбериха с Мелани, я... — он взглянул на Рейфа и сжал губы.
— Все хорошо, — ответила Джессика. — Я говорила с ней. Она сообщила мне, что действительно хотела уйти, — когда его взгляд тревожно переметнулся на Рейфа, она добавила она, — и я объяснила Рейфу, что он должен уважать ее личную жизнь и не спрашивать ее о причинах.
Рейф кивнул, и Дэйн вновь посмотрел на нее.
— Джессика, я знаю, что ты любишь Рейфа, и он любит тебя. И я должен просто уйти, оставив вас двоих наслаждаться вашим счастьем вместе, но... — он шагнул к ней и схватил ее за плечи, от его прикосновений моментально дрожь прошлась по ее телу. — Я не могу, потому что я тоже люблю тебя.
От его пылких слов ее глаза расширились.
— Если ты скажешь мне, что выбрала Рейфа, я все пойму, но я должен был сказать тебе о том, что чувствую.
Он притянул ее в свои объятия и завладел ее губами, двигая своим языком внутри и поглаживая ее со всепоглощающим чувством собственичества. Она вцепилась в его плечи и таяла от него.
Когда он наконец отстранился, посмотрела на него и улыбнулась.
— Ох, Дэйн, — она погладила его по щеке, ее зеленые глаза светились. — Я тоже тебя люблю.
Поначалу он был сбит с толку, потом радость хлынула через него, его губы приподнялись и расплылись в улыбке.
— Правда? А как насчет Рейфа?
— Так ты, наконец, вспомнил обо мне? — сказал Рейф невозмутимым тоном, скрестив руки на груди.
Дэйн нехотя отодвинулся от нее. Черт, теперь ему предстояло объясняться со своим братом, почему он украл его женщину. Опять.
— Рейф, прости. Ты мой брат и ты очень важен для меня, но я должен был выложить Джессике все факты.
— Мой брат весь в этом, факты и логика.
Джессика нахмурилась.
— Рейф, почему ты споришь? Мы уже договорились, между нами все кончено.
Услышав эти слова, сердце Дэйна ухнуло в груди.
— Ты оставил ее?
Рейф усмехнулся.
— Потому что мы братья, Джесс. И это именно то, что делают братья, — он подошел к Дэйну и протянул ему руку. — Я полагаю, что ты скоро будешь моей невесткой, поэтому должна привыкать к этому.
Дэйн покачал головой.
— Ты издеваешься надо мной?
Рейф пожал плечами.
— Как я сказал, это то, что делают братья.
Наполненный энтузиазмом, Дэйн схватил Джессику снова и сжал ее в своих объятиях. Ее губы, такие мягкие соединились с его, заставляя его кровь закипать. Боже, он хотел ее, и он не мог отделаться от мысли, что еще один раунд секса втроем позволил бы соединить их, и это бы позволило ему разрешить проблемы со своим вечно раздражающим младшим братом.
Но сначала...
Он взял Джессику за руку и повел ее к дивану, потянул галстук и начал расстегивать рубашку, она увлеченно наблюдала за открывшимся телом.
— Вы двое хотите, чтобы я ушел? — спросил Рейф.
Дэйн усмехнулся.
— Ты действительно хочешь сбежать, не так ли?
Глаза Джессики расширились, когда она увидела сердце, нарисованное на его груди, и слова любви к ней, написанные внутри него. Она протянула руку и кончиками пальцев очертила контур сердца.
— Ты сделал татуировку?
— Она временная. Мелани нарисовала. Но если хочешь, я сделаю постоянную, чтобы показать, как сильно я тебя люблю.
Она засмеялась.
— Дэйн, тебе не нужно быть похожим на Рейфа, чтобы я могла любить тебя, — она погладила его по щеке. — Я люблю тебя таким, какой ты есть.
Он встал перед ней на колени и вытащил небольшую коробочку из кармана, затем протянул и открыл ее. Она уставилась на большое кольцо с бриллиантом, красовавшееся на черном бархате, и ее глаза расширились от удивления. Когда она внимательно посмотрела на него, то он увидел слезы, наворачивающиеся на ее глазах, а он приготовился к отказу, в котором был полностью уверен.
— Ох, Дэйн, — ее голос сорвался, и она вытерла слезинку. — Оно такое красивое.
— На самом деле ты должен сначала спросить ее, — прошептал Рейф.
Черт, он вел себя как полный идиот. Эта женщина так сильно вводила его в ступор.
— Джессика, ты выйдешь за меня? — спросил Дэйн.
Ее лицо осветилось яркой улыбкой, и она кивнула, утирая другую слезу, затем обняла за шею и крепко прижалась к нему. Она нашла его губы, и ее страстный поцелуй заставил его сердце воспарить.
Он оторвался от нее и вынул кольцо из коробочки, взял ее руку и надел его на палец. Чувство собственничества и удовольствия, что она наконец-то стала его, разрасталось внутри. Он наклонился для еще одного поцелуя, их губы соединились, рты со страстью поглощали друг друга.
Рейф встал и направился к двери.
— Я думаю, мне стоит оставить вас вдвоем.
— Сядь, брат, — приказал Дэйн. — Ты поможешь нам отпраздновать.
— Что конкретно ты имеешь в виду? — спросил Рейф.
Дэйн посмотрел в глаза Джессики и вопросительно приподнял брови, она поняла его, улыбнулась и кивнула.
— Ну, сначала я думаю, Джессике следует извиниться за то, что сбежала. Разве ты не согласна, Джессика?
Она встала и склонила голову.
— Да, мистер Ренье. Приношу свои извинения, что я убежала. Пожалуйста, прости меня.
— Хорошо. Теперь снимай блузку и юбку.
— Да, сэр.
Она стала расстегивать пуговицы, медленно обнажая черный, кружевной бюстгальтер под блузкой. Его сердце заколотилось сильнее по мере того, как она открывала все больше кожи. Затем она медленно сняла блузку с плеч, уронив на пол. Далее она уронила свою юбку, остановив его взгляд на ее черных кружевных стрингах и поясе с темными чулками с подвязками, заставив его пульс пуститься вскачь.
— Иди сюда, Джессика, — скомандовал он. — Ложись на мои колени.
Его член напрягся, когда она направилась к нему. Она опустилась перед ним, положив руки на его бедра, и перегнулась через его колени. Он не мог отвести взгляд от ее восхитительной, голой задницы.
Он шлепнул ее, оставляя красный след.
— Благодарю вас, сэр, — сказала она.
Член Дэйн увеличивался все больше.
— Рейф, разве ты не хочешь почувствовать на ощупь насколько мягкая, круглая попка? Она теплая и покраснела. Просто так и просится, чтобы ты дотронулся до нее.
Рейф усмехнулся.
— Нет, брат, я оставляю наказание тебе.
Дэйн отвел назад руку и ударил ее снова.
— О, благодарю вас, сэр. Еще, пожалуйста.
От последующего шлепка, кожа покраснела и стала темно-красной. Его пальцы заскользили по шелковистой коже, успокаивая.
— Еще, сэр?
— Нет, — он провел рукой по ее круглой попке. — На колени передо мной.
Она повиновалась, опускаясь на пол перед ним.
— Сейчас вытащи мой член и соси его.
Она скользнула руками вверх по его бедрам, посылая дрожь по всему его телу, затем открыла пуговицу и потянула молнию вниз. Его член раздувался еще больше, чувствуя ее прикосновения, даже через ткань, затем ее пальцы скользнули внутрь и обхватили горячую, твердую плоть. Она вытащила его и смотрела на восставший член с такой жаждой, что он увеличился еще больше.
— Ваш член такой огромный, сэр.
— Соси, — скомандовал он.
Ее нежный язычок закружил на его головке, затем ее губы взяли его внутрь, и он содрогнулся от желания. Она сползла немного вниз, потом обратно поднялась вверх, заглатывая его еще глубже. Ее пальцы нашли его яйца, и она аккуратно сжала их.
Черт, он не продержится долго на том темпе, который она взяла.
— Я думаю, что Рейф заслуживает извинений тоже, поскольку ты сбежала с работы из компании, которая принадлежит и ему тоже, — он бросил взгляд в сторону Рейфа, который не мог оторвать глаз от рта Джессики, скользящего по члену Дэйна. — Рейф иди сюда и вытаскивай свой член.
Рейф подошел, сел рядом с Дэйном и вытащил член.
— Соси нам обоим, — скомандовал Дэйн.
Ее губы отпустили плоть Дэйна, и она повернула голову в сторону Рейфа. Прохладный воздух, дотронувшийся до его члена немного успокоил его, давая ему некоторую передышку. Но пока он наблюдал за ней, ласкающей член Рейфа, и особенно когда она брала его в рот, желание освободиться возрастало в нем снова.
— Возьми его полностью, — командовал Дэйн. — Я хочу, чтобы его член находился глубоко у тебя в горле.
"Навсегда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Навсегда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Навсегда" друзьям в соцсетях.