Тирон скептически хмыкнул:

— Она великолепная актриса. Остается только поаплодировать…

— Не нужно оскорблять ее, друг мой. Думаю, Зинаида любит вас.

— Как вы можете такое говорить, если любой ее поступок приводит меня в замешательство? — со злостью заявил Тирон. — Я понятия не имею, о чем она думает, и вел себя как дурак!

— Полковник! Неужели наша дружба ничего для вас не значит? Вы считаете меня товарищем? Разве я не доказал свою преданность? Вспомните, я первым предупредил вас, что майор Некрасов последовал вашему примеру и, наступая на пятки, стал просить у царя руку Зинаиды. Вы хотели вызвать его на дуэль, но я попросил вас подождать. Вы принимаете все слишком близко к сердцу, а потом судите неверно. Не получая ответа на свои вопросы, вы приходите к поспешным суждениям. Дайте жене возможность доказать свою любовь.

Тирон тяжело вздохнул:

— У нее будет достаточно времени, чтобы проявить свои чувства. Я же намерен аннулировать наш брак.

— Вы не сможете служить в России, если поступите подобным образом, — подчеркнул Григорий, обеспокоенный недальновидностью друга. — Мы, русские, считаем оскорблением, когда наших боярынь обижают иностранцы. Александр Зенков был прекрасным дипломатом, и его высоко чтили в стране. Я, как друг, прошу вас по-доброму относиться к его дочери.

— О, призрак великого Цезаря! Вы что думаете, я буду бить ее? — недоумевал Тирон. — Зинаида — моя жена. Даже поэтому она заслуживает защиты и заботы. — Разозленный предупреждением Григория, он сбросил бриджи и опустился в горячую воду, вскрикнув от боли. Чувствуя на себе недоуменный взгляд капитана, полковник с вызовом посмотрел на него. — Хочешь еще что-нибудь обсудить со мной?

Григорий присел на табурет:

— Вы приводите меня в изумление, друг мой. То говорите об аннулировании брака, то о том, что должны заботиться о жене… Когда вы приехали в Россию, то вообще ненавидели женщин. Я никогда не видел столь беспощадного в битве воина. Несмотря на то что вы действовали в пределах законов чести, но все же слишком беспощадно мстили врагу, не обращая внимания на опасность, словно искали смерти…

— Ничего я не искал!

Однако Григория нелегко было сбить с толку.

— Может, и так, но вы не беспокоились о риске. Если задание оказывалось опасным, вы шли на него один…

— Вспомни о моем опыте. Разве этого мало? — напряженно доказывал Тирон. — Я много времени провел на поле боя и много раз встречался со смертью. Если бы я не обладал надлежащими качествами, то не получил бы место, за которое мне платят.

— Мне кажется, вы рисковали бы меньше, если бы были счастливы в жизни…

— Ты слишком глубоко копаешь, друг мой, — пробормотал Тирон, намыливая лицо. — Видимо, пытаешься мыслить логично, но я и в будущем буду поступать так же. И стану служить, как подобает офицеру, — до последней капли крови!

— Тогда придется помолиться за нас обоих, иначе длинной жизни и удачи не видать. Хотелось бы, чтобы из-за вашего безрассудства другие жизни не подвергались смертельному риску. Искренне желаю, чтобы ваши отношения с женой как можно быстрее наладились.

Тирон ополоснул лицо. Григорий шутливо отдал честь и спокойно отошел к друзьям. Оставшись один, полковник расслабился, раздумывая над словами друга. Тот, несомненно, разозлил его. Но говорил от души. Погрузившись в свои мысли, Райкрофт вспомнил несколько последних боев, включая нападение на банду Владислава. Тогда полковник и вправду пренебрегал опасностью, так как жаждал выказать превосходство над противником любыми доступными средствами. Но не рискуй он собой и другими — и пострадали бы невинные. Зинаида оказалась бы в руках Владислава, что никак не устраивало Тирона.

Он привел себя в порядок, нарядно оделся, и друзья шумной гурьбой проводили новобрачного в опочивальню жены, требуя, чтобы их впустили туда. За дверью послышался невероятный шум, похожий на гоготание уток на пруду. Через несколько мгновений дверь приоткрылась, и из нее выглянула молодая девушка.

— Еще минутку… — молила она, хихикая и задыхаясь. — Сударыня Зинаида еще… не окончила… одеваться…

— Пусть предстанет пред наши очи, — потребовал один из насмешников.

— Да ладно, милая, — пошутил Тирон, улыбаясь девушке. — Неужели ты заставишь ждать мужа и не дашь ему повидаться с женой? Отойди!

Голос Зинаиды уже приказывал молодой боярыне пропустить полковника. Дверь широко отворилась, и мужчины заглянули внутрь. В опочивальне их встретили шепотки женщин, две служанки подхватили и быстро вынесли лохань с водой.

Зинаида успела привести себя в порядок и надушиться, прежде чем появились любопытные матроны и принялись с нездоровым интересом разглядывать простыню. Али еще поправляла наряд хозяйки, когда появились мужчины.

Зина торопливо отвернулась, завязывая последние шелковые шнурки, а Зоя успела набросить плат на волосы замужней подруги. Тирон так быстро оказался рядом с женой, что княжна Павлова невольно отступила на несколько шагов.

— Не стоит прикрывать такую красоту. Мне нравятся волосы княжны, — уверенно заявил полковник, но испуганный взгляд Зои напомнил англичанину о том, что он совсем незнаком с русскими обычаями. На его губах заиграла неуверенная улыбка. — Разве это имеет значение?

Зинаида подняла глаза на мужа, радуясь, что он демонстрирует такое внимание к ее особе в присутствии людей. Тирон наклонился, и девушка, уловив приятный мужской запах, по-доброму взглянула на Райкрофта и попыталась объяснить:

— По нашим традициям никто, кроме мужа, не имеет права видеть волосы супруги. Но если вы хотите, чтобы я не заплетала их в косы и не прикрывала, пусть будет так.

Полковник протянул руку и медленно погладил мягкие пряди, вспоминая, как увидел их сияние впервые. Но тогда он больше упивался женской наготой и старался рассмотреть каждую складочку на недоступном соблазнительном теле.

— Так мне нравится больше, — просто сказал Райкрофт и вернул Зое плат. Та приняла его со скромной улыбкой, но все же набросила на головку Зины. Встретившись со взглядом Григория, который спешил со стаканом охлажденного вина, Тирон пошел навстречу другу.

— Княжна должна научить вас русскому и познакомить с нашими обычаями. Вы оба выиграете от этих уроков.

— Поскольку мы с Зиной уже женаты, свахи нам не нужны, милый мой, — с издевкой произнес Райкрофт.

Капитан расплылся в улыбке и шутливо поклонился:

— Хорошая сваха не успокоится, пока молодые не заживут счастливо. Если вы будете несчастны, полковник, как же я получу повышение?

— И это называется друг, — хмыкнул Райкрофт. — А я-то думал, что ты искренен. Значит, ищешь только выгоды?

Григорий доброжелательно ответил:

— Приходится.

Мужчины весело хохотали, обсуждая молодых, а женщины улыбались им в ответ.

Вскоре появилась Наташа и пригласила гостей к праздничному столу. Григорий тут же предложил княгине Андреевой свою руку.

— Ну как вам жена командира? — спросила Наташа, улыбаясь капитану.

— Она бесподобна! Вы умеете подбирать пары.

— И вы тоже, — грациозно кивнула княгиня. — А что думает полковник?

— Уверен, все сложится хорошо, княгиня, — доброжелательно заявил Григорий. — Они будут счастливы.

Наташа довольно кивнула, радуясь, что услышала желаемое.

За столом молодожены сидели вместе, а гости наслаждались прекрасным праздником. По обычаю, молодым кричали:

— Горько! Горько!

Потом появились скоморохи в ярких костюмах и вместе с гостями устроили игры и танцы. Вино притупило боль. Тирон искренне смеялся и веселился, обходя с женой гостей.

Один из комедиантов набросил на плечи волчью шкуру и притворно рычал, гоняясь за «жар-птицей». Во время игры Тирон быстренько увел Зину на улицу и спрятался с ней за толстыми стволами деревьев в саду.

Там они молча ждали появления «волка», прижавшись друг к другу на маленьком пятачке. Даже сквозь ткань сарафана Зина чувствовала биение сердца полковника. Тело охватила приятная истома. Она прислонилась к мужу, подняла глаза и встретилась с его теплым взглядом.

Они были настолько заняты друг другом, что даже не заметили приближения разряженного скомороха, который увидел подол сарафана и издал победный вопль, чем, естественно, напугал парочку. «Волк» схватил свою жертву за запястье и силой потащил в дом.

За ними следовал недовольный Тирон. Такой реакции и ожидали от новобрачного. Однако «серый волк» спрятал невесту в укромном месте, не обращая внимание на раздражение мужа. Полковник появился в доме через несколько минут, и «волк» потребовал, чтобы новоиспеченный супруг нашел томящуюся в темнице «жар-птицу», которую якобы собирались убить злые братья.

Хохочущие гости наблюдали, как Райкрофт бегал по дому в поисках Зинаиды, но безуспешно. Потом маленькая София поманила его пальцем на кухню и показала на кладовую. С радостным возгласом он крепко обнял молодую жену и отправился со своей «жар-птицей» к «царице» Наталье, которая с улыбкой надела ему на голову венок победителя. Именно этот приз он и принес на кухню.

Став на колени перед девочкой, Тирон водрузил ей венок на голову, за что удостоился улыбки и легкого поцелуя в щеку. Когда же он вернулся к двери, где оставил Зину, то заметил, что жена смотрит на него с удивительной теплотой.

— Вы умеете обращаться с детьми, полковник. Когда-нибудь хотели завести своих?

— Да… — ответил Райкрофт, вспомнив три выкидыша, которые случились у Ангелины. Врач долго лечил ее травами, чтобы появилась возможность выносить ребенка. Но по горькой иронии судьбы она зачала дитя от другого, а потом избавилась и от него ценой собственной жизни.

— Значит, вы не против того, чтобы иметь детей? — прямо спросила Зина.

— С этим у меня проблем нет, — так же дерзко ответил Тирон, взял ее под руку и повел по прихожей. — Но я не прощаю предательства. Разве можно доверять женщине, которая тебя обманула?