— В таком случае мне нужно вернуться в покои и переодеться.

Иван подозрительно уставился на девушку, обеспокоенный ее покорностью:

— Если вы хотите опять забаррикадироваться в своей комнате, княжна, лучше не делайте этого. Княгиня Анна не потерпит лени и неподчинения моим приказам.

— Я и не думала сопротивляться, сударь, — через плечо бросила Зинаида, направляясь к двери. — Не надо расстраиваться, Иван. — Девушка обратилась к священнику намеренно фамильярно, чтобы продемонстрировать свое неуважение. — Я непременно последую вашему совету.

Воронский остался один, размышляя над поведением Зинаиды, которое ему явно не нравилось. Он ждал ссоры или хотя бы сопротивления, а девушка оказалась покорной и послушной. Воронский напомнил себе, что следует проследить за тем, чем будет заниматься княжна весь день, дабы убедиться, что та не отлынивает от дел. Иван никогда не доверял женщинам, особенно тем, кто так легко брал верх над ним.

Зинаида вернулась в свои покои, чтобы переодеться в крестьянское платье, которое носила, выполняя домашнюю работу, и встретила Али, чьи подозрения в плохом обращении с хозяйкой вполне подтвердились. Однако девушка спокойно сообщила, что ее отправляют на кухню, и с трудом убедила служанку не скандалить со священником.

— Что ты говоришь?! Он приказывает тебе, как простой крестьянке! — возмущалась Али. — Пусть его поразит чума!

— Я буду делать то же, что и дома, — старалась успокоить служанку Зинаида. Али частенько взрывалась и вела себя как мать-медведица, у которой обидели медвежонка. — Меня это не трогает, не беспокойся.

— Дорогая, нельзя допускать, чтобы этот негодяй командовал тобой. Он слишком много о себе мнит. — Али прыгала по комнате и возбужденно размахивала руками. — И еще проклянет день, когда решил насолить тебе!

— Прекрати! Мы не позволим ни Ивану, ни княгине радоваться нашим неудачам и будем подчиняться их приказам, поняла? — Зинаида топнула ногой, чтобы привести в чувство разбушевавшуюся женщину. — Тебе ясно?

Служанка сложила худенькие ручки на груди и неохотно кивнула, явно не соглашаясь с хозяйкой.

— Он ничтожество! Пустышка! Лапотник!

Хотя Зинаида была готова рассмеяться, но все же погрозила ирландке пальцем:

— Пообещай, Али, что сделаешь все для сохранения мира в доме, пока мы вынуждены жить здесь.

Служанка подняла глаза к потолку, словно обращаясь к Богу, шикнула сквозь зубы, выражая свое неодобрение, и недовольно кивнула:

— Я это делаю только ради тебя, но против своей воли!

Зина обняла Али за узенькие плечи и успокаивающе заговорила:

— Я знаю, что так лучше. Мы не дадим повода для придирок Ивану или княгине. Может, в этом случае нам удастся побороть враждебность.

— Ха-ха-ха! Думаю, мы не дождемся этого дня! Хотя священники и говорят о чудесах, я очень сомневаюсь, что волк превратится в овечку.

— Помоги мне переодеться, — попросила хохочущая Зинаида. — Потом собери одежду, а я пойду к поварихе. — Девушка очень сомневалась в мудрости приказа Ивана. — Бедняжка Елизавета! С ней случится шок. В моем присутствии она сожжет всю еду.

— Никого это не волнует, — лукаво заметила Али. — Эта ворона Воронский так набивает себе пасть, что проглотит и горелое.

* * *

Как Зинаида и думала, Елизавета открыла рот от удивления, когда девушка в скромной одежде появилась в ее владениях. Если бы Иван увидел наряд княжны, то наверняка бы опять возмутился, хотя он мало напоминал дворянский. Белая блуза с кружевом, зеленый сарафан и большой передник с оборками очень шли Зине. Под несколькими прозрачными юбками виднелись стройные ножки и можно было даже разглядеть точеные коленки — это не оставило бы безразличным ни одного мужчину. Голову покрывал большой платок с кружевами, а коса спускалась ниже пояса.

— Княжна! — не скрывая своего удивления, воскликнула Елизавета. — Что вы здесь делаете?

— Пришла помочь, Елизавета, — весело сообщила Зинаида. — Чем могу быть полезна?

— Нет, нет, упаси Бог! — Толстушка яростно замахала руками, явно обеспокоенная приходом девушки, которого никак не ожидала. — Княгиня этого не позволит! Ведь вы же гостья!

Зинаида не хотела вносить раздор между хозяйкой и служанкой. Не стоит говорить поварихе, что Иван приказал ей явиться на кухню, и она решила немного польстить Елизавете.

— Я хочу научиться готовить так же вкусно, как ты, а по возвращении в Нижний Новгород — показать слугам, как это делается. — Она умоляюще посмотрела на женщину и попросила: — Ты научишь меня?

Кухарка покачала седой головой, улыбаясь, и на ее круглых щеках заиграл румянец. Спрятав большие руки под передник, Елизавета млела от комплиментов.

— Я покажу вам все, что умею, княжна.

— Тогда я действительно научусь готовить, — улыбнулась девушка. — С чего начнем?

— С того, что я сейчас стряпаю, — заявила Елизавета и подошла к длинному деревянному столу, где лежала морковка, лук, свекла и грибы. — Когда мы все это нарежем, я сделаю пирожки с начинкой. Хозяин их очень любит.

Зинаида беспокойно посмотрела на женщину:

— Ты думаешь, что князь скоро вернется?

— Он никогда не уезжает больше чем на пару дней. Думаю, он появится сегодня вечером или завтра утром. — Елизавета тяжело вздохнула: — Если бы не присутствие князя, то нужды готовить вообще бы не было. Когда муж дома, хозяйка ест мало, как птичка, а когда его нет, совсем не прикасается к еде. Жаль, что все пропадает.

— Но ведь в доме много слуг? — сказала Зинаида, рассматривая разные кастрюли и тесто для огромного каравая.

Седовласая кухарка замотала головой:

— Хозяйка не разрешает слугам есть то, что приготовлено для барского стола. Говорит, что тогда они не захотят простой пищи. Здесь многим хватило бы на пропитание, если бы…

Зинаида не сводила глаз с угрюмого лица женщины, которая замолчала, а потом недовольно хмыкнула.

Зина опечалилась, что столько еды пропадает даром. Ведь можно помочь многим без особых затрат для Тарасовых. Княжна положила руку поварихе на плечо.

— Ты знаешь кого-нибудь, кто очень нуждается, Елизавета?

У той задрожал подбородок, и она неохотно кивнула:

— Моя сестра, княжна. Прошлой зимой у нее умер муж, и теперь она болеет, а дочке всего три года. Даша не может работать, чтобы свести концы с концами, у них ничего нет. А я живу в прекрасном доме, готовлю тьму еды и ничем не могу помочь.

— Хорошо. — Зинаида уже решила, что предпримет. Если положение дел во дворце Тарасовых таково, она не будет сидеть сложа руки! — У меня есть служанка, я пошлю ее за провизией, а кучер отвезет все, что нужно, твоей сестре. Хотя мне нельзя покидать дом, — Зинаида передернула плечами, видя удивление Елизаветы, — никто не будет беспокоиться из-за отсутствия моей горничной.

— Вы хотите сказать, что не можете выйти из дома без разрешения княгини? — удивилась повариха.

— Только потому, что она заботится о моей безопасности, — заверила ее с улыбкой Зинаида.

— Вот это да! — Елизавета недовольно посмотрела на дверь кухни. Этот неодобрительный взгляд явно предназначался хозяйке. Лиза служила в семье, где родилась княгиня Анна, и имела собственное мнение о неблагодарной дочери, отославшей старых родителей доживать свой век в монастыре, дабы остаться наедине с мужем. Когда княгиня переехала в Москву, она не позволила им вернуться в родное гнездо.

Во второй половине дня Зинаида закончила кухонные дела и, спросив разрешения у Ивана, уселась отдохнуть в тени дерева, растущего при входе в сад Тарасовых. Девушка ожидала Али и Степана, которых отослала с благотворительной миссией. Елизавета часто подходила к двери, но Зинаида только качала головой в ответ. Мимо дома проехало лишь несколько маленьких повозок, изредка появлялись всадники.

Когда Зина наконец-то увидела приближающуюся карету, уже наступили сумерки. Елизавета как раз готовила ужин и страшно расстроилась, что не сможет освободиться и расспросить Али и Степана о сестре, и княжна сама побежала на кухню, чтобы сообщить Лизе о приезде слуг. Зина как раз входила в столовую, когда Анна с недовольной миной появилась из противоположной двери.

— Вы должны были отказать мужчине при первой встрече, — возмущалась княгиня, которой, оказывается, снова пришлось объясняться с настойчивым англичанином. Этот человек либо не понимает, что он нежеланный гость, либо слишком упрям. — Полковник Райкрофт опять хотел видеть вас и нахально заявил, что придет завтра. Но это ничего не изменит.

Зинаида вспомнила, что англичанин обещал навестить ее. Она слишком беспокоилась о положении сестры Елизаветы и на время забыла о предстоящем визите.

— Полковник Райкрофт здесь?

— Был минуту назад, но ушел, — надменно заявила Анна. — Я сказала, что вас нельзя беспокоить, во всяком случае ему. И передала деньги тому человеку, который нашел брошь, чтобы полковник больше не воспользовался этим предлогом. Боюсь, он отдаст их кому-нибудь другому. Или прикарманит.

Зинаида пыталась подавить вспыхнувшее возмущение. Эта женщина позволила себе не принять гостя, даже не предупредив ту, к которой он приходил, о визите! Пусть полковник Райкрофт — иностранец, стремящийся ухаживать за ней. Однако Зина могла отказать ему сама.

— Вы сказали, что полковник Райкрофт вернется завтра?

— Если посмеет меня ослушаться. Но, повторяю, он ничего не добьется, — подчеркнула Анна. — Я не позволю вам увидеться с ним.

— Нет ничего дурного в его вежливой настойчивости, — холодно ответила Зинаида, уже не думая о том, что сама относится к Райкрофту недружелюбно. Она не простила ему инцидента в бане, но предпочла бы лично выразить свое недовольство. А потому решила повести себя иначе. — Этот офицер спас меня и действовал очень смело.