Встреча Нового года оказалась невыносимо скучной. Был только сам Соколов с женой, той, про которую говорили, что она алкоголичка, да они с Олегом.
«Неужели нельзя было найти компанию помоложе и повеселее? — удивлялась Лиза. — Разве у Олега совсем нет приятелей его возраста? Наверное, он просто боится за свою карьеру, вот и крутится все время возле своего Соколова».
Почти вся ночь прошла перед телевизором в неинтересных и непонятных Лизе деловых разговорах. Хозяйка дома, сославшись на возраст и головную боль, рано удалилась спать, а Лиза постеснялась последовать ее примеру. Она молча клевала носом и с опаской следила за тем, какое огромное количество спиртного поглощает ее муж.
Наконец Соколов решил, что праздник пора заканчивать. Лизу и Олега проводили в комнату, где их уже ждала постель. Как она и надеялась, Олег быстро отключился, а Лиза еще долго не могла заснуть.
«Такого тоскливого Нового года у меня, пожалуй, еще не было. Дома, по крайней мере, можно было сразу спать пойти. А тут пришлось сидеть и зевать почти до утра, слушать всю их чушь. А Олег, тоже мне, строит из себя важную шишку, даже смотреть на него смешно. А ведь говорят: как встретишь Новый год — так год и проведешь. Так что же, я весь следующий год проведу в этих тупых разговорах? — О том, что она проведет этот год в обществе Олега, Лизе и думать не хотелось, чтобы не расстраиваться. — Нет, надо попытаться что-то в себе изменить. Все, решено, завтра же записываюсь в библиотеку и иду в музей!»
Впервые за последний месяц Лиза заснула почти в хорошем настроении.
Глава 3
1
Но в ближайшие два дня Лиза в музей так и не попала. Были выходные, Олег с похмелья мучился от головной боли. Лиза, как хорошая жена, должна была сидеть рядом с ним, приносить то аспирин, то сок, то просто выслушивать его бесконечные жалобы.
Она ухаживала за ним автоматически, как равнодушная медсестра. Со всей очевидностью Лиза поняла, что не испытывает к Олегу никаких чувств. Да, она никогда не была в него влюблена, но раньше он хотя бы вызывал у нее симпатию и чувство благодарности за интерес к ней. Теперь же она как будто замерзла изнутри. Ей хотелось только одного, чтобы Олег оставил ее в покое, не трогал ее. Вернее, она готова была угождать ему во всем, кроме постели. Теперь Лиза уже узнавала взгляд, который означал его желание. Она натыкалась на него, как на что-то острое, старалась спрятаться, убежать, но обычно это не удавалось. Олег имел над Лизой странную власть. Она просто цепенела перед ним и не находила в себе силы сопротивляться. Да и как она могла отказывать ему? Ведь он был ее мужем. А Лиза знала, что жена и муж должны заниматься любовью. Она не понимала только одного — почему это унизительное занятие называют словом «любовь».
К счастью, последние несколько дней Олег ее не трогал, и Лиза смогла немного отдохнуть. Она помнила обещание, которое дала себе в новогоднюю ночь. Лиза твердо решила измениться, не дать себе превратиться в вечно сонную домохозяйку. На развале она даже купила книгу с многообещающим названием «Как стать счастливой». Целый день очень внимательно Лиза изучала ее, но к счастью так и не приблизилась.
Книгу написала какая-то американка. И проблемы ее героинь Лизе казались совершенно дикими. «Улыбайтесь, — призывала бодрая авторша, — улыбайтесь даже тогда, когда у вас сгорела микроволновая печь, а ваш дантист перестал с вами здороваться на улице».
«Нет, это не для меня, — поняла Лиза, — наверное, книги мне ничем не помогут. Помочь себе могу только я сама».
Наконец-то Олег принял свой обычный, озабоченный вид и умчался по делам, а Лиза решила отправиться в Пушкинский музей.
«Странно, — думала она, — я живу в Москве уже почти месяц, а центра города совсем не знаю».
Однажды субботним вечером они с Олегом прошлись по Арбату. Ветер яростно бросал Лизе в лицо колючие мелкие снежинки, было холодно, ноги скользили на ледяном асфальте улицы. Лиза разглядывала закутанные фигуры художников, зябко поеживающихся от холода у своих мольбертов. В тулупах и валенках, они напомнили ей рыбаков возле прорубей в родном Данилове.
— Девушка, нарисуем портрет! — звали ее хриплые, простуженные голоса.
Лиза приостанавливалась, но рука Олега тянула ее дальше.
Она замерзла и с завистью заглядывала в окна маленьких кафе. Там, за столиками под разноцветными лампами, сидели веселые, хорошо одетые девушки и юноши. Они казались ей счастливыми жителями другой планеты. Двери кафе заманчиво открывались, и вместе с клубами теплого воздуха на улицу выплескивалась нежная музыка. Лизе было нестерпимо грустно. Ей тоже хотелось туда, за маленький уютный столик, под матовый зеленый абажур.
— Может быть, зайдем, посидим в кафе, а то очень холодно, — робко предложила она Олегу.
— Ты что? Знаешь, какие там цены! — И он потащил ее дальше.
Больше Лиза в центр не выбиралась. Куда-то ехать одной ей было страшно, а Олег был вечно занят, да ей и не хотелось нигде с ним появляться. Вот и сегодня Лизе пришлось сделать над собой усилие, чтобы отправиться туда, где бродят иностранные туристы и разные культурные люди, к которым она, увы, не могла себя причислить.
«Что же мне надеть? — растерянно думала она. — Джинсы или лучше юбку? Да ладно, что это я? Как будто на первый бал собираюсь. Там никто на меня и не посмотрит. Что-то я совсем стала трусихой».
Все же Лиза постаралась одеться понаряднее в новые джинсы и голубой обтягивающий свитерок. Вот только пальто ей не нравилось, слишком провинциальное какое-то — клетчатое, отороченное мехом не существующего в природе зверя.
Лиза вышла на улицу. У них в Беляево густая белесая пелена затянула все вокруг, падали редкие снежинки. А в центре, возле метро «Кропоткинская», сияло солнце. Ослепительная голубизна неба резала глаза. Лиза с удивлением смотрела на элегантных девушек в пушистых шубках и темных очках.
«Я думала, что солнечные очки носят только летом. Наверно, я совсем дикая!»
Робея, она прошла во внутренний дворик музея. Поднялась по широким темным ступеням. Она было задержалась на площадке перед входом, где за колоннами пряталась статуя сидящего обнаженного мужчины.
«Как он, наверно, замерз!» — подумала Лиза и прошла внутрь.
Раздевшись, она огляделась по сторонам. В этот ранний час музей был почти пуст. Несколько барышень со скучающим видом бродили по гулким залам. За ними внимательно наблюдали суровые старушки в очках, форменных пиджачках и теплых тапочках.
«Начало осмотра», — прочитала Лиза на белой табличке со стрелкой. Почему-то ей не захотелось осматривать все по порядку.
«Я же не на школьной экскурсии», — решила она и не спеша побрела по залам. Сама не зная как, она неожиданно оказалась во внутреннем дворике, который напомнил ей иллюстрации к историческим романам.
«Ой, лошадь какая большая! — совсем по-детски удивилась Лиза. — Да ведь это тот самый всадник, который ожил в фильме «Старики-разбойники»!»
Задрав голову, Лиза замерла возле рыцаря, закованного в латы.
Так же долго она стояла перед копией статуи Давида. Этот огромный атлет с налитыми мышцами подавлял ее. Рядом с ним она казалась себе совсем маленькой и беспомощной. Но зато каким мужественным был он!
«Надо же, совсем голый! Такой красивый, настоящий мужчина, не то что Олег», — вдруг подумала Лиза.
Потом она долго шла длинными коридорами, проходила через залы. От огромного количества картин у нее закружилась голова. Лиза уже начала было оглядываться в поисках выхода, как вдруг одна из картин словно поманила ее.
«Клод Моне. «В саду», — прочитала она и утонула в знойной пестроте летнего сада. Может быть, ей показалось, что это она стоит там, под белым зонтиком, повернувшись к зрителям спиной. Как зачарованная Лиза пошла дальше. «Пабло Пикассо. «Девочка на шаре» — и она погрузилась в сумрачную голубизну. Может быть, это она, Лиза, стройная и гибкая, как тростинка, перебирает тонкими ногами упругую поверхность шара. А с другой картины на нее дохнула знойная летняя жара: «Ван Гог. «Красные виноградники Арля».
«Вот бы оказаться там, под горячим французским солнцем, собирать виноград или просто гулять в саду!»
— Лиза, Лиза! Неужели это ты? — ворвался в ее фантазии знакомый девичий голос.
Лиза оглянулась.
— Катя! — узнала она девушку, которая училась е ней в школе на один класс старше. — А я и не знала, что ты в Москве!
— Ну да, я здесь учусь. В Университете дружбы народов. А ты как в Москву попала? Тоже учиться приехала?
— Да нет, я же замуж вышла. За Олега Серова, нашего журналиста, знаешь его? А он теперь здесь работает.
— Ах, да! Я что-то слышала от мамы, когда на каникулы приезжала. Так он, говорят, теперь большим человеком стал, в Думе заседает.
— Да ну, Кать, ерунда все это. Больше разговоров и беготни. — Лизе совершенно неинтересно было говорить об Олеге. — Расскажи лучше о себе, на каком ты факультете?
— Слушай, Лизка, чего мы здесь стоим? Пойдем куда-нибудь сходим, в кафе посидим, поговорим нормально. Ты здесь уже давно? По тебе и видно. Ты разве не знаешь, что на выставках нельзя долго находиться. Картины забирают энергию у человека. Надо посмотреть немного и уходить. Лучше потом еще раз вернуться. Пойдем, здесь рядом, я знаю одно классное место на Арбате!
«Мы идем в кафе, вот здорово!» — и Лиза поспешила вслед за Катей.
2
В школе девушки почти не общались. Так, знали друг друга, как все в их маленьком городке. Наверное, если бы обе остались в Данилове, то жили бы каждая своей жизнью, изредка встречались на улице, кивали друг другу и шли дальше по своим делам. Но здесь, вдали от дома, они почувствовали себя лучшими подругами.
"Научи меня любить" отзывы
Отзывы читателей о книге "Научи меня любить". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Научи меня любить" друзьям в соцсетях.