— Отец, ты бы мог укоротить их…

— Этого я пока не буду делать. Нам сейчас не нужно недовольство подданных. Наталис такая, как все, и эта ее исключительность вызывает у некоторых раздражение. А твое поведение и преданность ей неприятны многим — тем, кто будет поддерживать тебя, когда ты станешь фараоном. Не забывай — нам надо укрепить нашу династию, и меч в данном случае — менее приемлемое решение, хотя и о нем не нужно забывать…

Аллей вздохнул и промолчал, ему понятно было беспокойство фараона. Часто, лежа без сна и устремив глаза в звездное небо, он холодел от мысли о возможности полета через эту черную бездну пространства, а закрыв веки, неизменно видел перед собой розовую мглу с призывно пульсирующей, сияющей точкой вдали. Ощущение непередаваемого блаженства поднималось каждый раз в его душе, когда он оказывался наедине с любимой, предчувствие удивительных событий волновало его кровь. Но ему приходилось мириться с условностями жизни, делать вещи, которые были неинтересны и чужды ему, отрываться надолго от своей любимой для выполнения скучных для него поручений. Это вызывало раздражение и желание все бросить…


Роскошный дворец в Мемфисе, построенный на правом берегу Нила для одной из возлюбленных прежнего фараона, уже несколько месяцев пустовал. Потребовалось совсем немного времени, чтобы расторопные слуги привели его убранство в надлежащий вид, и к вечеру следующего дня в нем появилась новая хозяйка. От этого переезда Наталис не ждала ничего хорошего, а тут она еще узнала, что Аллей вновь вынужден покинуть ее. Угнетала безвыходность положения, и грусть часто находила свое прибежище в ее глазах. Здоровье восстановилось так быстро, что последствия травмы были уже почти незаметны. Она стала двигаться легко и свободно, но даже это сейчас мало радовало ее. Встретившись с Аллеем накануне его отъезда, Наталис нежно прильнула к его груди:

— Ты сегодня останешься со мной?

— Конечно, милая, я буду, как всегда, рядом, — он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она спрятала от него лицо и тихо прошептала: — Я хочу, чтобы ты остался на всю ночь.

— Ну конечно же, я буду с тобой до рассвета.

— Нет, ты не понял… — произнесла Наталис, потупив взор. — Я хочу быть с тобой как твоя жена.

Немногочисленная охрана видела, как наследник престола поднял на руки девушку и, закружив по залу, медленно понес в ее покои.

На пол скользнул светлый хитон царевны. Аллей с восхищением задержал свой взгляд на стройной обнаженной фигуре девушки, столько раз виденной им, когда она лежала неподвижной, не в силах пошевелиться. Тогда это было тело, наполовину лишенное жизни. Сейчас это юное прелестное создание природы, освещенное лучами заходящего солнца, было настолько очаровательным, что сразу вызвало страстное желание у мужчины. По его телу прокатилась судорожная волна. Сбросив одежду, он обнял Наталис, покрывая ее лицо и шею горячими поцелуями, а затем, взяв на руки, осторожно положил свою возлюбленную на ложе.

Они подарили друг другу все, что могли отдать два любящих человека. Эта первая в их жизни волшебная ночь мягко окутывала их тела, давая приятную прохладу. Неяркий свет факелов, горящих по углам зала, тщетно пытался отогнать от их ложа таинственную мглу.

Под утро Наталис затихла и, казалось, уснула. Ее голова доверчиво покоилась на плече Аллея. От ее разметавшихся пушистых волос исходил такой пьянящий аромат, что кружило голову. Он осторожно повернулся и поцеловал возлюбленную.

— Я люблю тебя, милый, — тихо прошептала она. — Я мечтала об этом и счастлива. Я хочу быть с тобой всегда. Жаль, что ты сейчас снова уезжаешь.

Ответом был долгий поцелуй:

— Я думал, что ты спишь.

— Нет, я просто мечтаю, закрыв глаза. А хочешь, я расскажу тебе на прощание сказку?

Соглашаясь, Аллей кивнул головой.

— Однажды Бог решил узнать, действительно ли счастлива женщина на Земле, и, не выбирая, он поднял одну из них на небо. Ею оказалась одна из многочисленных наложниц фараона.

— Счастлива ли ты, женщина?

— О да, благодарю тебя, Боже!

— А что же ты называешь счастьем? — поинтересовался он.

— Любовь. Ведь я один-два раза в месяц могу любить царя.

— И все??

— Разве этого мало?!

Ничего не ответил Бог и вернул женщину во дворец. В другой раз он поднял на небо жрицу одного из храмов. На вопрос, счастлива ли она, женщина ответила утвердительно.

— Что же ты почитаешь за счастье?

— Любовь. Я люблю Бога и служу ему и его храму.

Бог улыбнулся, но ничего не ответил и отпустил женщину. В третий раз он остановил свой выбор на простой женщине, которой оказалась молодая крестьянка. На последовавший вопрос она ответила:

— Да, я счастлива! Живу с любимым человеком, и, благодаря тебе, Боже, я узнала счастье материнства. Но я буду счастлива вдвойне, если ты пошлешь моему мужу, отправляющемуся в дальнюю дорогу, удачу. Ведь от нее зависят и наше благополучие, и счастье нашего ребенка.

Бог остался доволен ответом крестьянки и промолвил:

— Удача будет сопутствовать твоему мужу до тех пор, пока он любит тебя, пока счастлива ты.

Женщина поклонилась и поцеловала протянутую руку Бога.

— Спасибо тебе за все. Твои слова обязательно сбудутся, а значит, я буду счастлива всегда, ибо муж мой будет только со мной, а имя твое мы будем, как и прежде, славить в молитвах наших.

Бог улыбнулся и сказал:

— Любимый тобою да не разлюбит любящую его.

Наталис замолчала. Мужские губы коснулись ее, и они слились в единое целое.

— Любимый тобою, да не разлюбит любящую его, — повторил Аллей, вглядываясь в безбрежный океан глаз своей возлюбленной.

— Скажи, что ты любишь меня и не оставишь, что бы ни случилось, — попросила Наталис.

— Ты будешь со мной всегда, даже там, — Аллей указал на небо.

Царевна по-своему поняла его слова:

— Веришь, что мы когда-нибудь найдем пирамидку?

— Я в этом не сомневаюсь. После похода я намерен серьезно заняться ее поисками.

— И ты бы смог… ты бы решился полететь со мной?

— Я же сказал, что буду с тобой всегда.

— А как же твой отец? Египет?

— Отец мой полон сил и, я думаю, в конце концов поймет меня. А Египет… Египет подождет.

Наталис печально вздохнула:

— А сейчас я тебя должна ждать.

— Не грусти, любимая. Я вернусь совсем скоро. Тебе здесь будет спокойно и безопасно, верные слуги фараона будут охранять твой дворец.

— Да… и среди них жрица Митран…

— Митран, — задумчиво повторил Аллей, — эта женщина явно не равнодушна к тебе… Но она не причинит нам вреда, я об этом позабочусь.

Время летело быстро, и за окном уже начало светать. Аллей сладко зевнул.

— Ты бы поспал немного, ведь впереди у тебя дальний путь.

Наследник улыбнулся, и, закрыв глаза, действительно быстро уснул. Прислушавшись к его мерному дыханию, Наталис начала гладить волосы своего возлюбленного, вспоминая последние события своей жизни. Она была счастлива: «Столько всего случилось за такой короткий промежуток времени. Неужели все это было со мной?»

Она прикрыла веки, и зрительная память нарисовала ей уже воспроизводимый не раз в ее воображении участок пустыни с каменистыми возвышениями. Наталис снова почувствовала, что узнает то место, где погребена пирамидка.

В это время зашевелился Аллей и обнял свою подругу:

— Какая ты у меня красивая!… — восхищенно произнес он.

— Ты что же, давно меня не видел?! — засмеялась девушка.

— Давно… целую вечность!

ГЛАВА 16

Наступившее утро принесло расставание. Аллей быстро собрался и, простившись с любимой, направился во дворец фараона, откуда начиналась дорога длиною в три-четыре недели.

Возможно, что Пентсуфр мог бы и обойтись без этого похода, но, однажды изменив свое решение, он теперь всячески пытался помешать связи сына с плененной царевной, в остальном полагаясь на случай.

Сев в раззолоченную барку, царевич задумался. Предстоял долгий путь — сначала по Нилу, а затем конный переход по пустыне в юго-западном направлении.

Первую половину дня Аллей находился на верхней палубе, периодически приветствуя собравшихся на берегах реки поглядеть на наследника. К полудню солнце стало палить невыносимо, а берега обезлюдели. Наследник скрылся за пологом шатра, коротая время в компании сопровождающих его друзей. Все эти люди были самого благородного происхождения, и подбирал их лично фараон. Пентсуфр знал, что никто из них не бросит сына в опасности.

На небе уже зажглись первые звезды, а барка и сопровождающие ее лодки еще не достигли города Оное — центра большого нома, в котором предполагалась остановка на ночь. Подумав, наследник решил остановить движение и заночевать прямо на барках, отплыв к середине реки, во избежание маловероятного, но все же возможного нападения злых людей или диких зверей.

Аллей и его приближенный Эйнес играли в шатре, поддерживая неторопливую беседу.

— Твой ход, государь, — проговорил Эйнес, сделав ход.

В этот момент послышался тупой удар о борт барки, и с палубы донесся крик.

Царевич недовольно поморщился, а адъютант, легко вскочив на ноги, покинул шатер, чтобы узнать причину шума. Долгое отсутствие его красноречиво говорило о том, что произошло что-то необычное. Аллей поднялся и тоже вышел на палубу, увидев сгрудившуюся у борта барки толпу людей, взволнованно переговаривающихся, и сначала не понял причину паники. Заинтересовавшись, он подошел поближе.

Люди при его появлении расступились, и взору наследника открылась ужасная картина: в луже крови лежало обезглавленное тело одного из воинов.

Эйнес, оказавшийся рядом, взял царевича под руку и тихо произнес: