И она впервые обрадовалась, что царских жен держат взаперти. Она могла тешить свой изголодавшийся взгляд видом воительницы, а сама оставалась незамеченной. «А если она меня заметит?» Мучительная мысль. От нее стало горько во рту. «Если она меня заметит, что она увидит? Просто живущую во дворце женщину».

Глаза щипало от слез. Гелика отвела взгляд от амазонки и посмотрела на царя Соломона, сидящего на огромном троне из кедрового дерева и золота. «Что она увидит? Одну из жен царя Соломона». Золотой царь и золотой трон сливались в одно пятно, превращались в золотой мираж на фоне яркой мозаики стен. Царица Савская, воплощение блеска и великолепия, двигалась к золотому сиянию царя Соломона. Воительница стояла неподвижно, прямая и гордая, как клинок, в своей багряной, словно кровь, кожаной одежде.

«Нет, она ничего не увидела бы. Пустое место».

Билкис

Ее поселили и приняли по-царски – приветствовали как равную, как правительницу, достойную сидеть рядом с самим царем. Очень щедрый дар в этой стране. Ее служанки уже принесли слухи о том, как возмутило местных жителей то, что женщине оказывают такие почести. «Пусть мужчины и женщины этой страны возражают сколько угодно. Я пробуду здесь недолго, и это не имеет для меня значения».

Значение имело лишь одно: поиски новой царицы, которую обещала богиня и ради которой Билкис проделала этот долгий путь.

«Если девочка действительно здесь. Если она вообще существует». Ведь Билкис уже успела повидать царя Соломона, Город Давида и Великий Храм, но пока не нашла в царской столице дочери, которую сулила Аллат.

«Кто сеет терпение, собирает богатый урожай», – напомнила она себе, но старая пословица не могла успокоить тревогу на сердце. Где-то на середине долгого пути Билкис начала сомневаться. Не только в своей богине, но и в себе. Может быть, она неправильно истолковала волю Аллат и услышала лишь то, чего сама жаждала? «Неужели я приехала на край света, чтобы потерпеть поражение?»

Эту мысль она заглушила, ведь беспокойство – это слабость. «Если я ошиблась, то нужно исправить ошибку». Богиня привела ее сюда, пообещав даровать дочь для царства. «Теперь я должна разгадать ее загадку и найти девочку».

Хотя, возможно, никакой девочки не было. Пока не было. Ее вдруг пришло в голову еще одно решение: «Мы далеко от Савского царства. Стен Мариба мы не увидим еще год». Среди ее служанок были молодые женщины. Женщины, чьи тела еще могли давать жизнь. «Пусть бы одна из них забеременела от царя, а я объявила бы ребенка своей дочерью, дарованной Аллат. Нужно, чтобы Соломон пришел к одной из них. Ребенок от него – исполнение обещания богини…»

Нет. Это слово прозвучало твердо. Она всем своим существом понимала, что это плохое решение.

«Тогда я должна подождать. Подождать того, что пошлет мне Аллат. Матерь, молю тебя лишь о том, чтобы ждать пришлось недолго!» Пытаясь побороть свои страхи, она встала перед алтарем, глядя в выточенное из слоновой кости лицо богини. Сложив руки на груди, Билкис склонила голову, а потом посмотрела в лазурные глаза Аллат. Она ни о чем не просила, просто стояла и ждала, не соблаговолит ли Матерь послать ей знак. Но она ничего не чувствовала и через некоторое время, снова склонив голову, отошла.

«Боги помогают тем, кто помогает себе сам», – подумала она и услышала тихий смех: к ней шла Хуррами, неся в руках алебастровую миску. На фоне светлого камня сияли безупречные алые гранаты.

– Царь Соломон прислал? – спросила царица.

Хуррами протянула ей миску, покачав головой:

– Нет, дочь царя Соломона.

Казалось, эти слова разнеслись эхом в теплом и ароматном воздухе. Царица стояла, глядя на плоды, а потом протянула руку и взяла один.

– Дочь царя Соломона, – медленно повторила Билкис. – Хуррами, как же я глупа! Передай царю Соломону, что царица Савская хотела бы прогуляться и поговорить с ним сегодня. И пусть Ирция придет и поможет мне одеться для этой встречи.

Хуррами поставила алебастровую миску на резной сундук из кедрового дерева и отправилась выполнять поручения. Билкис покачивала гранат в руках. «Ты знала, что у царя есть дочь, но тебе не пришло в голову, что она может быть той, которую ты ищешь. Или ты думала, что обещанное богиней подадут тебе на золотом подносе, как другие дары царя?» И почему царь не предложил ей познакомиться с его женами и детьми? Правда, она встречалась с царевичем Ровоамом. Он приветствовал ее с угрюмой вежливостью, которая не обещала ничего хорошего для его будущего правления. Ему следовало серьезно поработать над своими манерами. Видела она и тех царских сыновей, кто уже достаточно подрос, чтобы оставить Женский дворец и поселиться в собственных покоях. «Но Соломон не показал мне своих женщин. Почему?»

Наверное, сама Аллат напомнила ей, что даже царица может проявить глупость. «Неужели я ожидала, что какая-нибудь рабыня или юная жрица встретится мне на улице, а корона с моей головы упадет к ее ногам? – Она сомкнула пальцы на гладкой плотной шкурке граната и тихо засмеялась. – Слишком много сказок и песен я слушала».

Она смотрела на фрукты, светившиеся, словно рубины, в светлой, как луна, миске. Не переставая улыбаться, она положила обратно гранат, который держала в руках, а потом поставила дар царевны к ногам Аллат.

– Спасибо тебе, – сказала Билкис.

Ведь она просила подсказки. Разве могла богиня послать более ясный знак? Скоро ее поиски закончатся и она сможет вернуться домой – вернуться, везя под своим присмотром будущее Савского царства.


Спрашивая царя Соломона, можно ли ей посмотреть на Женский дворец, она говорила как бы шутя:

– Сорок жен, и каждая – царица! Это зрелище стоит того, чтобы его увидеть.

Царица исподволь взглянула на Соломона, прикрыв ресницами дразнящие огоньки в глазах.

– Почему ты прячешь их от меня? Боишься того, что они могут рассказать?

Соломон засмеялся:

– Если мужчина боится своей жены…

– …или жен, – вставила она.

– …или жен, то он женился не на той женщине. Или не на тех женщинах. Нет, я лишь боялся, что тебе покажется скучным такой визит.

– Это потому, что я правлю царством, а они нет?

Значит, в этом заключалась единственная причина. И, если бы у нее хватило ума заговорить об этом раньше, она не потеряла бы целую неделю после прибытия в Иерусалим!

Она вскинула голову, и сережки, легкие, словно крылья стрекозы, коснулись ее щек.

– Скажи мне, о царь, разве ты говоришь только с царями и царевичами? Не учишься ли ты у всех людей?

Он не стал тратить время на ответ, который они оба знали, а лишь улыбнулся и протянул руку:

– Что ж, идем, о царица, и посмотрим на мир, в котором живут царские жены. Хоть я и не знаю, чему могла бы научиться царица Юга у женщин, занятых лишь своими нарядами, драгоценностями и детьми.

«Соломон, хоть тебя и называют Премудрым, ты так же слеп, когда смотришь на своих женщин, как и любой другой мужчина». Но она лишь улыбнулась и подала ему руку.

– Конечно, ты не знаешь, ты ведь мужчина. Покажи мне своих женщин, живую сокровищницу своего дворца, о Соломон, ведь я прошу об этом.

– Царица Савская получит все, о чем попросит, – сказал царь.

Билкис улыбнулась. Изгиб ее губ так же мало значил, как и освященная обычаем ритуальная формула обещания.

Когда они шли по дворам и коридорам, Билкис обращала внимание на каждый фрукт и цветок, изображенный на стенах, каждую деталь резьбы по камню. Она запоминала дорогу, чтобы не заблудиться, если когда-нибудь придется пройти здесь одной. Дворец солнца и луны в Марибе возвышался на семь этажей в небо, и его кирпичные строения раскинулись далеко, но кедровый дворец Соломона не уступал ему в размерах и великолепии.

И, как любой дом царя – или царицы, – дворец Соломона обвивался вокруг себя, словно змея. Гость, не обладающий зоркими глазами и быстрым разумом, заблудился бы, едва сделав несколько шагов. Такие дворцы-ловушки называли лабиринтами, когда Кносс еще не пал и Царь-бык вместе со жрицей Лабриса правили всем миром, омываемым Великим морем.

«Да, мне нужны зоркие глаза или клубок алых нитей, как у Ариадны Сияющей, чтобы вернуться домой…»

И, как в любом царском доме, во дворце Соломона было множество тайных помещений для наблюдения за теми, кто интересовал царя. Женские покои с одной стороны обрамляла длинная галерея. Окошечки прикрывала искусно вырезанная в каменной стене мелкая решетка. С этого наблюдательного пункта царь мог смотреть на своих жен, оставаясь незамеченным.

– Украдкой, – сказал царь Соломон.

И она уловила скрытый восторг в его, казалось бы, ровном тоне.

– И часто ли Соломон Премудрый украдкой наблюдает за своими женами?

Ее собственный голос не выдавал омерзения, которое она чувствовала от того, что женщин держат вот так, взаперти. Она прибыла в чужую страну с чужими обычаями. Следовало вести себя осторожно, чтобы никого не оскорбить.

Соломон улыбнулся:

– Царь Соломон слишком мудр, чтобы думать, будто его присутствие здесь может оставаться настоящей тайной. Мои женщины знают о происходящем в Иерусалиме больше, чем мои шпионы!

«Хоть ты и слеп, когда смотришь на своих жен, но, по крайней мере, достаточно мудр, чтобы не презирать женщин, в отличие от многих мужчин в этой стране, где род ведется по отцовской линии, а не по материнской». Она заставила себя понимающе улыбнуться, но в ответ ничего не сказала, а лишь подошла ближе, чтобы посмотреть на раскинувшийся внизу сад.

Этот сад, явно общая территория для всего Женского дворца, простирался далеко. В нем нашлось место для солнца и тени, фруктовых деревьев и фонтанов. А еще для цветов, и ровных дорожек, и скамеек, чтобы отдыхать под оливами и лимонами. И хотя сад находился в дворцовых стенах, а все гулявшие по нему женщины были царскими женами, Билкис показалось, что это лишь площадь посреди деревни, а большой фонтан – главный колодец.