— Нед! — воскликнул высокий крепкий мужчина с темно-зелеными глазами, Клер решила, что это еще один из братьев Эдварда. — Пора вам было приехать! — продолжил он. — Мы получили твою записку — и уже начали думать, что вас что-то задержало.
— Я же говорил, что они приедут, когда получится, — заметил еще один мужчина — такой же высокий. — И с какой стати им спешить встать с постели — это, в медовый-то месяц?
Он широко ухмыльнулся и задвигал бровями, заработав тычок от красивой рыжеволосой женщины.
— Джек, — негромко укорила она его, — веди себя как следует!
— Ну, я, конечно, мог бы, — лениво протянул он, — но только подумай, как тогда стало бы скучно!
Уголки ее губ чуть дернулись, словно она старалась спрятать улыбку, а Джек, несколько не смутившись, рассмеялся.
— Если мой брат высказал все свои обычные возмутительные речи, то я позволю себе представиться, — проговорил первый мужчина. — Я Кейд, а это моя жена Мег.
Он с явной гордостью и любовью положил ладонь на плечо прекрасной блондинки, которая сидела в кресле, за которым он стоял.
Клер ответно им улыбнулась, после чего состоялось знакомство с лордом Джеком и его женой Грейс.
В гостиной были также Дрейк, Мэллори и кузина Вильгельмина. Мэллори бросилась к ней и горячо обняла, Дрейк чмокнул ее в щеку, а кузина Вильгельмина замахала платочком.
Затем она познакомилась с двенадцатилетней сестрой Эдварда Эсме. Она прочирикала слова приветствия и поздравления, и настал черед матери Эдварда, Авы Байрон.
— Как поживаете, ваша светлость? — проговорила Клер.
— Спасибо, прекрасно. До чего же вы прелестны! Еще красивее, чем вы были в детстве.
Значит, герцогиня запомнила свой визит! Эта мысль согрела Клер душу.
— Надеюсь, дорога из Оксфордшира прошла приятно?
— Да, очень. Спасибо вам.
— Отлично, я очень рада это слышать. — Ава прошла чуть дальше и, остановившись, пристально посмотрела на Эдварда: — Тогда, может быть, вы соблаговолите объяснить, о чем вы думали, когда скрылись, чтобы обвенчаться, словно вступали в тайный брак без разрешения опекунов? Я спокойно гощу у Джека, Грейс и малышки Николы, когда прибывает посланец с сообщением о том, что вы поженились. А на следующий день я получаю еще одно письмо — кстати сказать, на нескольких страницах — от родителей Клер, которые требуют объяснений. Естественно, я никаких объяснений им дать не могу!
— Полно, матушка… — начал было Эдвард.
— Никаких «полно матушек» я слышать не желаю. — оборвала его вдовствующая герцогиня. — Если учесть ваше поведение, то, казалось бы, у вас были все основания дождаться традиционного бракосочетания в храме, в присутствии гостей.
— Наше бракосочетание и было в храме, — пояснил Эдвард.
Ава решительно отмахнулась от его слов:
— Чушь! Да пусть хоть в соборе — с вами не было низкого из близких! Надеюсь хотя бы, что вы двое… — Замолчав, она бросила быстрый взгляд на Эсме, которая забралась в кресло по соседству и погрузилась в рисование. Тем не менее Ава понизила голос: — Надеюсь, что вам двоим не требовалось срочно узаконить свой союз.
От смысла сказанного герцогиней у Клер от изумления приоткрылся рот, а щеки ярко заалели. А вот Эдвард запрокинул голову и громко захохотал.
— Можете не волноваться, матушка, — сказал он, когда немного успокоился и смог говорить. Протянув руку, он обнял Клер за талию и притянул ее к себе. — Нам с Клер не было никакой необходимости спешить — просто нам хотелось пожениться. И ее винить в этом никак нельзя. Все это было моей идеей, и стоило мне принять решение, остановить меня уже было бы невозможно. Правда, моя дорогая?
Клер встретилась с Эдвардом взглядом.
— Да. Он ужасно упрямый. Кое-кто мог бы даже сравнить его упрямство с ослиным, если бы это не было так невежливо.
Теперь уже засмеялись все присутствующие.
— Похоже, она нашего Неда раскусила, — заявил Джек, — и крутит им как хочет, если я не ошибаюсь!
Подыгрывая младшему брату, Эдвард добавил:
— Совершенно верно. Когда она наконец сказала мне «да», я, не теряя ни минуты, надел ей на палец кольцо!
Ава нахмурила свои тонко очерченные брови.
— Но мне казалось, что она уже давно сказала «да»? Вы ведь помолвлены уже несколько месяцев!
— Я имел в виду «да» относительно скорейшего брака, — мгновенно нашелся Эдвард. — И ты совершенно права: помолвка длилась уже много месяцев, и мы не собирались дожидаться еще год только ради того, чтобы пригласить на церемонию полсвета.
— Вы могли бы подождать хотя бы немного, чтобы пригласить членов ваших семей, — проворчала его матушка. — Графиня очень расстроена. Похоже, она планировала устроить в поместье большие приемы.
«Бедная маменька!» — подумала Клер. Конечно, ей было жаль, что сестры не стали подружками невесты на ее свадьбе. Наверное, они страшно разочарованы. Ей придется придумать, как их утешить. Послать им новые шляпки? И наверное, по паре модных лондонских нарядов. Такой подарок способен будет сотворить настоящее чудо!
— Как я уже говорил Клер, — сказал Эдвард, — я вполне готов провести в Брэборне еще одну церемонию, но решать будет она. Мы все поступим в соответствии с ее пожеланиями.
Ава несколько секунд вглядывалась в лица Клер и Эдварда, а потом вдруг улыбнулась:
— Ну конечно же! Клер теперь герцогиня Клайборн, и ее слово решающее. А теперь оба меня немедленно поцелуйте! И никаких больше «ваших светлостей», Клер. С этой минуты изволь называть меня матушкой.
В это мгновение из коридора донесся громкий лай. Тяжело застучали лапы, и в комнату почти галопом влетел крупный пес, белый в черных пятнах.
Тонкий хвост собаки стремительно вилял, розовый язык выкатился из пасти в собачьем восторге.
Эдвард остановил его строгим взглядом и приказом:
— Зевс, к ноге!
На секунду пес застыл, дрожа всем телом от того усилия, которое потребовалось ему, чтобы сдержать радость и выполнить приказ. Послушно подойдя к Эдварду, он повернулся и сел на пол.
Выждав секунду, Эдвард нагнулся, чтобы потрепать пса по голове и обеими руками погладить по гладкой спине.
Пес явно был на седьмом небе от счастья.
— Умник! — похвалил его Эдвард. — Хороший Зевс! Я по тебе соскучился! А ты без меня скучал?
Далматинец громко гавкнул и снова энергично замолотил хвостом.
Все рассмеялись. Клер смотрела на собаку и ее хозяина и буквально таяла. Она обожала животных. До чего приятно будет снова иметь в доме собаку! А, судя по словам Эдварда, Брэборн буквально кишит всяческими четвероногими созданиями. Она будет рада с ними познакомиться!
Эсме опустилась на колени рядом с собакой. Юбка голубого муслинового платья раскинулась вокруг нее, словно цветок. Она обняла Зевса за шею, и тот приветственно лизнул ее в щеку.
Хихикая, Эсме прижалась щекой к шее пса и посмотрела на Эдварда:
— Еще раз спасибо тебе за то, что позволил нам с матушкой взять Зевса с собой к Джеку и Грейс. Он даже Лютику понравился, а он ведь кот! Зевс — самый лучший на свете пес, а ты самый лучший на свете брат!
Эдвард улыбнулся и на секунду положил ладонь ей на макушку.
— Не стоит благодарности, ласточка. Я рад, что он оказался таким хорошим спутником.
— Это что же такое? — вопросил Джек, упираясь кулаками в бока и глядя на сестру с напускным возмущением. — Разве не я твой самый любимый брат?
— Да, конечно! — отозвалась Эсме совершенно искренне. — И Дрейк, и Кейд, и Лео с Лоренсом! Вы все мои самые любимые братья.
— Хороший способ никого не обидеть! — воскликнул Дрейк со смехом. — Как дипломатично!
— Да уж, — согласился Кейд. — Думаю, через пару лет можно будет одалживать ее министерству иностранных дел. Или подобрать ей в мужья достойного посла.
— Никакой муж мне не нужен! — объявила Эсме.
Ее страстный протест вызвал у присутствующих новый взрыв смеха.
Заметив, как возмущенно девочка выпячивает нижнюю губу, и вспомнив свое собственное недавнее отношение к супружеству, Клер улыбнулась Эсме:
— Конечно, не нужен. Хотя со временем ты можешь изменить свое мнение, если тебе посчастливится встретить именно того мужчину, который тебе нужен.
Эсме с любопытством посмотрела на нее:
— Именно так получилось у тебя с Недом? Он оказался тем, кто тебе нужен?
Клер ответила не сразу — сначала она встретилась взглядом с Эдвардом и поспешно отвела глаза.
— Да. Именно так.
Девочка улыбнулась и погладила собаку.
— Хорошо, что Нед на тебе женился. Я рада, что ты стала моей сестрой.
У Клер потеплело в груди.
— И я тоже, Эсме. Я тоже.
После этого разговор перешел на другие темы. Собравшиеся разбились на несколько групп, и Эсме потащила Эдварда смотреть, ее последние наброски. Зевс последовал за ними.
Спустя несколько секунд рядом с Клер возникла вдовствующая герцогиня.
— Должна сказать тебе, дитя мое, что твоя прическа просто прелестна, хоть и не вполне соответствует правилам.
— Ох, спасибо, ва… матушка.
Герцогиня мягко ей улыбнулась:
— Как я слышала, ты остригла волосы, чтобы принять участие в озорстве. Ну-ка расскажи мне подробно о том, как ты с близнецами побывала в клубе «Брукс». Это ведь из-за этой выходки их сослали в Брэборн?
Клер не смогла скрыть своего изумления.
— Да, я эту историю слышала, — подтвердила Ава. — Новости доходят даже до сельских усадеб! Так что я прекрасно знаю, почему двое моих младших сыновей сегодня не с нами. Но ничего: они шалопаи, и наказание будет им только на пользу.
Клер немного опомнилась, поняв, что вдовствующая герцогиня гораздо проницательнее, чем она предполагала.
— Ну, рассказывай! — поторопила ее герцогиня. — Насколько я знаю, ты всех там привела в шок. Звучит похоже на то, что делала я в юности, пока была бунтаркой.
"Наслаждения герцога" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наслаждения герцога". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наслаждения герцога" друзьям в соцсетях.