Тихо зарычав, он заставил своего коня отойти на несколько шагов и спешился. Улыбка Клер мгновенно погасла.
— Что вы делаете?
— Отправляю вас домой.
Взяв уздечку, он подвел своего жеребца к экипажу сзади и, пробормотав что-то успокаивающее и потрепав его по холке, надежно привязал. Конь вздернул свою гордую голову и несколько раз топнул ногой, но потом смирился с тем, что ему придется идти за двуколкой. А Эдвард подошел к ней:
— Подвиньтесь. Править буду я.
Она напряженно выпрямилась и крепче сжала вожжи.
— Я вполне в состоянии править сама.
Вместо ответа он только махнул рукой, требуя, чтобы она отодвинулась, и вспрыгнул на край коляски. Опустившись на освободившееся место, Эдвард устроился рядом с ней и потянулся за вожжами.
Пара чуть передвинулась, почувствовав, что вожжи оказались в других руках.
Эдвард бросил на нее взгляд, опасно сверкнув глазами:
— С этого момента, миледи, ваши дни управления экипажем закончились.
— Что?!
— Совершенно верно, — подтвердил он, чуть тряхнув вожжами и пустив лошадей неспешным Шагом. — Отныне вам запрещено управлять этим или любым другим экипажем без моего особого разрешения, а я могу с уверенностью обещать вам, что вы его не получите.
— Но, Эдвард…
— О, так теперь я Эдвард, вот как? Не «ваша светлость»? И не «герцог»?
Заставив себя успокоиться, она проглотила резкий ответ, который так и рвался с ее губ.
— Но, Эдвард, я ведь очень хорошо управляю. Вы сами это говорили.
— В ваших способностях никаких сомнений нет. Вам не хватает здравого смысла, и поскольку я не могу быть уверен в том, что вы не устроите новых состязаний в парке или каких-либо других неразумных поездок, то самым простым решением будет лишить вас права вообще получать экипаж.
Ее руки, лежавшие на коленях, сжались в кулаки, а зубами она даже скрипнула от досады.
— Это чудовищная несправедливость!
— Я не вижу здесь никакой несправедливости. Если принять во внимание ваши последние выходки, то я бы сказал, что я проявил невероятную снисходительность. Я не сказал ни слово относительно вашей стрельбы у Мэнтона или игры в кости с пьяными идиотами во время маскарада. А что до Карстэрса и Окснарда, которые дали вам покурить сигару на том пикнике, то я счел, что последствия станут для вас достаточным наказанием. Вы потом несколько часов были совершенно зеленая, так что я сомневаюсь, чтобы вы повторили эту попытку.
Тут он был прав. Она никогда не станет больше курить, помня, как ей было плохо.
— Однако вашей склонности к гонкам необходимо положить конец. И на тот случай, если вы уже пытаетесь придумать, как обойти мое решение относительно запрета на управление экипажем, я посоветую вам этого не делать.
Она скрестила руки на груди.
— Вот как? И что вы собираетесь делать, если я не послушаюсь?
— С вами — ничего. А что до слуг, то если кто-то из них позволит вам меня ослушаться, то будет немедленно уволен.
Она судорожно вздохнула:
— Н…но это ужасно! Слуг нельзя так выбрасывать на улицу! Это же их средство к существованию. Нельзя их так бесцеремонно увольнять.
— Я никого из них не стану увольнять, если вы не уговорите их нарушить мои указания. Если кто-то лишится своего места, то в их увольнении будете виноваты вы.
— Я раньше не знала, что вы жестокий тиран, ваша светлость.
— Если я жестокий тиран, то это вы меня таким сделали. Заканчивайте вашу бесполезную кампанию, Клер. Вы осуществили ваши бунтарские планы, но они не приносят вам успеха и не принесут в будущем. Я не намерен порывать с вами, и единственный результат ваших действий — это то, что вас стали считать необузданной. Даже мой неугомонный братец Джек был бы впечатлен вашей бесшабашностью, но вам пора сдаться.
Она решительно покачала головой и ответила:
— Ни за что, если вы меня не освободите. Выбор за вами.
Посмотрев вперед, она поняла, что их поездка почти закончилась. Клайборн-Хаус во всем его величии был уже совсем близко.
— Мой ответ не изменился. Я по-прежнему говорю вам «нет».
Долгие секунды она смотрела на него, стараясь понять причину его несгибаемости.
Она почувствовала, что больше не в силах вести этот спор, и спрыгнула на землю. Обойдя двуколку, она приподняла подол и заспешила по лестнице, едва кивнув в ответ на приветствие открывшего двери дворецкого.
Заведя коня в денник, Эдвард принялся расседлывать его спокойно и привычно. Сняв уздечку, он взялся за скребницу и начал чистить коня плавными размеренными движениями.
«Значит, она считает меня жестоким тираном? — думал он, сурово сжимая губы. — Будь это правдой, я не ограничился бы выговором и запретом на управление экипажем!».
Если вспомнить обо всех ее выходках за эти четыре недели, у него есть все основания испытывать раздражение. И не только раздражение: большинство мужчин немедленно и решительно положили бы конец ее причудам. Судя по разговорам, его считают на удивление терпеливым, а в клубах постоянно заключают пари относительно того, в какое возмутительное приключение пустится Клер в следующий раз и как он на это отреагирует.
Он не представлял, насколько далеко она готова зайти. Она вызвала столько скандалов и шума, сколько, казалось бы, должно быть не по силам хрупкой девушке.
И, надо признать, она изобретательная плутовка. И к тому же поразительно отважная. Теперь он и сам не мог понять, почему счел ее послушной. У этой женщины стальная воля, а нахальства хватит на то, чтобы пойти наперекор даже королю.
К счастью, бедняга Георг сейчас болен, а принц-регент слишком занят подготовкой пышного празднества, так что им не до Клер. Однако Эдвард нисколько не сомневался, что принцу уже рассказали о «буйной невесте Клайборна». Оставалось только надеяться, что принцу не взбредет в голову познакомиться с Клер на каком-нибудь балу, потому что в этом случае он даже не представляет себе, какие проблемы могут возникнуть.
Он закатил глаза при мысли о таком развитии событий, а потом выпрямился и сменил щетку. Юпитер переступил с ноги на ногу и тихо фыркнул от удовольствия.
«Она скоро признает себя побежденной, — сказал себе Эдвард, — несмотря на то что сегодня снова демонстрировала свою неуступчивость». Он запретил ей прогулки в парке, а теперь еще и поездки в экипаже. Благодаря этим ограничениям у нее станет гораздо меньше возможностей продолжать свою кампанию. Ему очень хотелось, чтобы она сдалась и признала их помолвку. Ему неприятно было враждовать с ней. Эта война с Клер не доставляла ему удовольствия, хоть он и не сомневался в собственной победе.
«Проклятие! Она превращает меня в чопорного педанта. Что еще хуже, она просто сводит меня с ума». Часто он не знал, чего ему больше хочется: поцеловать ее или хорошенько отшлепать.
Наверху, у себя в спальне, Клер стояла и ждала, чтобы горничная помогла ей надеть дневное платье с короткими рукавами из прозрачного газа в белую крапинку.
Застегнув последние пуговички, служанка отступила на пару шагов и внимательно осмотрела ее.
— Вы просто картинка, мисс, хоть мне и не пристало это говорить! — заявила она, широко улыбаясь.
«Если бы я еще и так себя ощущала!» — подумала Клер, с улыбкой поблагодарив горничную.
Прошел почти час, а она все еще кипела после своей стычки с Эдвардом.
Клер попыталась придумать, как именно обойти его запреты и какие еще нарушения правил она сможет допустить, когда в дверь постучали.
— Я пришла узнать, готова ли ты отправляться на пикник, — сказала Мэллори.
На ней было платье из голубой шелковой тафты такого чудесного оттенка, благодаря которому ее глаза становились похожи на драгоценные камни.
— Как видишь, готова.
Мэллори секунду помолчала и добавила:
— А еще я хотела узнать, есть ли правда в том, о чем сплетничают слуги. Ты действительно сегодня утром выехала в экипаже одна?
Клер кивнула:
— Да, правда.
— И Нед отправился за тобой?
— Ты отлично информирована, — заметила Клер с кривоватой улыбкой.
Мэллори усмехнулась:
— Ты же знаешь, что слуги обо всем мне рассказывают. Так что же произошло?
Пройдя к окну, Клер села в кресло.
— Если говорить коротко, то мне официально запретили править.
Мэллори устроилась напротив нее.
— Только за то, что ты не взяла с собой горничную?
— Отчасти, но в основном из-за того, что я соревновалась с лордом Блевинсом. И я выиграла, заметь. — Откинувшись на спинку кресла, она скрестила руки на груди. — Эдвард конфисковал мой выигрыш и собирается сегодня вернуть деньги его милости.
— Господи! Я знаю, что ты хочешь привлечь к себе внимание Неда, но ты действительно продолжаешь считать, что выбрала наилучший способ этого добиться?
Клер улыбнулась.
— Мне с самого начала твоя стратегия казалась немного безумной, — сказала ей Мэллори, — Но я должна признать, что никогда не видела, чтобы кто-то так задевал Неда. Он всегда так хладнокровно разумен и рассудителен, даже если ты точно знаешь, что он в ярости. А с тобой он не такой. С тобой он сначала действует, а уже потом начинает думать. Мне даже нравится, что его спокойная собранность дает трещины.
— Правда? — переспросила Клер с легкой улыбкой.
— О, определенно! Моему братцу пора уже влюбиться. И к тому же в такую чудесную женщину.
Клер невольно нахмурила брови.
«Влюбиться? Он меня не любит!»
Если бы Мэллори слышала, как Эдвард этим утром устраивал ей в парке выговор, она не стала бы приписывать ему столь нежных чувств. Однако Мэллори — романтичная особа и видит любовь в каждом взгляде и каждом вздохе.
— Ну, да… — проговорила Клер, поспешно отведя взгляд, — посмотрим, какие свидетельства приязни он выкажет сегодня на пикнике. Интересно, он будет рычать или гневно сверкать глазами?
"Наслаждения герцога" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наслаждения герцога". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наслаждения герцога" друзьям в соцсетях.