26

Джек вошел в салон в наручниках и в сопровождении сержанта Мэлоуна, втиснутого в дешевый костюм.

Они были первыми пассажирами, поднявшимися на борт самолета, летящего в Лондон. Брэнниган объявил, что ему срочно нужно по нужде. Сержант обыскал его, потом снял наручники перед дверью в туалет.

– И не вздумай ничего учудить. Я останусь снаружи. На всякий случай сообщаю: я всегда был лучшим в стрельбе.

Джек выругался про себя, толкнул дверь, уселся на закрытую крышку унитаза и стал ждать, чтобы в голову пришла удачная идея. «Черт! Черт! Черт!»

Коп забарабанил в дверь, и узник крикнул, что ему еще нужно время.

– Даю тебе две секунды, Брэн…

Окончание фразы Джек не расслышал. Если бы он вышел в ту же самую секунду, если бы спросил себя, почему не услышал конец фразы, если бы в тюремном кофе было чуть больше кофеина, он бы не потерял драгоценное время. Столько ночей он молился напрасно. Составлял планы, и все зря. Побег… оставался мечтой. О, он так надеялся, что ему удастся сбежать из машины или после приезда в аэропорт, или после того, как он поднимется в самолет. Но Джеку пришлось констатировать, что удобный случай ему не представился. Ему сразу надели наручники. Он решился первый раз нажать на спуск унитаза. Потом нажал второй. Ему никак не удавалось смыть всю ту дрянь, которая его грызла.


Когда заключенный наконец собрался выйти, то не сразу увидел Мэлоуна. Тот стоял на коленях в проходе в четырех метрах от него и помогал неловкой старой даме, рассыпавшей содержимое своей сумочки. По чудесной случайности коп повернулся к Брэннигану спиной. Джек посмотрел на дверь самолета и никого там не увидел. Никого. Дверь была открыта. Она протягивала к нему руки и говорила о своей любви. «Сейчас или никогда».

Без малейшего колебания Джек с улыбкой вышел из самолета. Он широким шагом двинулся в обратном направлении. Он был в своем костюме от Гуччи и с классическим галстуком. Джек зашагал быстрее, когда позади него раздались крики. Полицейский понял, что его провели, и Джек побежал так, как никогда еще не бегал. Он отбрасывал в сторону всех тех глупцов, которые загораживали ему дорогу, и кричал, что человек, который за ним гонится, вооружен. Никто не попытался его задержать. Он подпрыгнул, толкнул, преодолел препятствия. Закричали женщины. Джек зигзагами побежал к выходу. Еще несколько метров, и новая жизнь будет у него в руках. Он ни разу не обернулся, чтобы посмотреть на бегущего за ним полицейского.

– Еще шаг, Брэнниган, и я стреляю!


Джек остановился и поднял руки над головой. Он явно ошибся, оценивая скорость этого переодетого полицейского, который был явно старше его.

– На колени! Шевельнись только, и я тебя пристрелю.

Сержант Мэлоун, задыхаясь, подошел к нему. Джек нанес ему удар между ног. Полицейский упал, как марионетка, и раздался выстрел. Пуля не попала в Брэннигана, снова бросившегося бежать. Он метнулся между зеваками, застывшими на месте. И… святое Совпадение рассердилось на этого грубияна, который не удосужился его поблагодарить.

27

Когда такси Кайла подъехало к аэропорту, водителю пришлось сбросить скорость из-за скопления полицейских. Кайл заметил носилки, которые ставили в машину «скорой помощи». Раньше он, кого интересовало все, обязательно стал бы задавать вопросы, чтобы узнать, что произошло. Но этим утром он не мог терять время, поэтому сосредоточился на своем полете и своем паспорте. Кайл, не обернувшись, прошел все формальности и с облегчением занял свое место в салоне самолета.


После пяти часов крепчайшего сна он сделал пересадку до Сиуатанехо. Путешествие захватило его целиком. Он продумал поиски и уже знал, откуда начинать. Прежде всего он возьмет напрокат машину и попросит посоветовать ему отель на берегу. Самый красивый. Самый маленький. Возможно, именно тот, в который Корин привезла детей. Если ему немного повезет, она повернет голову и бросится в его объятья, как только увидит. «Я не могу терять ни секунды».

Было уже семнадцать часов пятьдесят семь минут, когда Кайл опустил на землю гитару и сумку. Все учреждения уже были закрыты. Кайл попросил карту города на стойке портье и устроился на террасе ресторана. Он заказал пиво, рыбу и овощи на гриле. И томатный соус.

Официантка подождала, пока он уберет свои бумаги, чтобы поставить перед ним тарелку, и Кайл снова ощутил голод. Может быть, жизнь снова побежала по его венам? Весь день он спрашивал себя, действительно ли он чувствует себя лучше или это ему только кажется. «Я так и буду мучить себя такими глупостями?»

Проглотив последний кусок, Кайл снова развернул карту города и обвел карандашом все школы. Около шестидесяти четырех тысяч жителей. Четырнадцать школ, в одной из которых мог учиться Малколм, были разбросаны по всему городу. Кайл подумал было расширить круг поисков и осмотреть еще и окрестности, но интуиция шепнула ему, что он только потеряет драгоценное время. Проверить школы можно было по очереди, предположив, что Корин утром отводит Малколма в школу и забирает его во второй половине дня. Это предполагало четырнадцать дней поисков, двадцать восемь шансов найти ее с перерывами на выходные. Учебный год только начался. Если повезет, то дети не заболеют. «Если повезет, то Корин в Сиуатанехо».


Завтра Кайл займет перед началом занятий свой пост у первой школы из списка и останется там до того момента, пока не войдет последний опоздавший, покажет фото молодой женщины сначала родителям, потом в ресторанах этого квартала. Не забывая о том, что она могла сменить имя и себе, и детям… Может быть, она перекрасила волосы? «Нет. Мне должно повезти. Сейчас мне это нужно».

28

Пролетели первые дни поисков с перерывами на два выходных дня. Кайл их даже не заметил. Потом в точном соответствии с планами прошла вторая неделя. Он не отчаивался, не слушал свои страхи и показывал фото Корин столько раз, сколько мог. Тот самый снимок, на котором она смотрела на своих играющих детей, а не то фото, на которых было видно ее лицо со следами побоев Джека… Люди были вежливы и любезны, но никто не смог помочь и не дал хоть какой-нибудь зацепки. Кайлу удавалось каким-то образом обходиться своими скромными познаниями в испанском. Впрочем, все чувствовали, что он ищет женщину, которую любит. Одна из горожанок, молоденькая, лет двадцати, спросила его, не он ли тот самый Кайл Мак-Логан. Он ответил слишком быстро:

– К счастью, нет.

Кайл почувствовал, что ее взгляд задержался на его плечах, когда он развернулся и пошел прочь по улице.


В течение дня он ездил по городу. Кайл уже знал все главные улицы, все пляжи были ему знакомы. Время от времени он садился на песок одного из них. Часами наблюдал за людьми. Кайл уже вычислил завсегдатаев. Они всегда занимали одно и то же место, и Кайл осознал, что поступает так же. «Возможно, в каждом из нас так сильно развит инстинкт обладания? И это он заставляет нас поверить в то, что место, единожды занятое, останется нашим навсегда? Или потому, что это вселяет уверенность… Или это старая привычка, сохранившаяся с того времени, когда мы ходили в школу? Или это все из-за феромонов…»

Да, Кайл позволял своим мыслям течь свободно… Все годилось, только бы не думать о той Дряни, которая отравляла ему кровь. Ни играть, ни слушать музыку он не мог. Его гитара все ночи спала у стены. Ей тоже не хотелось, чтобы ее отвлекали от раздумий. Настоящий приоритет был «не здесь», и время бежало слишком быстро.

29

Восемьдесят шесть. Восемьдесят два. Семьдесят девять. Семьдесят три… И по-прежнему ничего.

Кайл пережил два дня крайней усталости, напомнившие ему, что он болен. И у него терминальная стадия. Пришлось пролежать всю вторую половину дня, а вечером у него не хватило сил встать. К счастью, жара стала для него анестетиком и не принесла тревожащих кошмаров. Он проснулся на другой день в пятнадцать часов, все такой же измученный. Ноги причиняли ему мучения. «Не сейчас. Я так близок к цели. Не сейчас, Господи, пожалуйста», – поймал он себя на том, что молится. И тут позвонила Джейн.

– Как ты?

– Хорошо, – солгал он.

– Климат твоего курорта как будто подходит тебе.

– Не старайся выпытать у меня, где я нахожусь, Джейн.

– Дэн тебя все равно найдет.

– Ты его об этом попросила?

– Нет, – в свою очередь, солгала она.

– Впрочем, мне на это в высшей степени наплевать.

– Кайл, если вдруг ты почувствуешь…

– Перестань, пожалуйста! Позволь мне сделать то, что я должен сделать.

Сестра тяжело вздохнула, но добавила, что ей не хотелось бы, чтобы он был один и находился далеко от больницы.

– Спасибо, что напомнила мне об этом.

– О, Кайл! Я…

Джейн спохватилась. Возможно, он был прав. Мнение врачей было единодушным. Как бы поступила она сама, оказавшись в его ситуации? Стала бы она тратить драгоценное время на неповиновение? Кто не рискнул бы всем, чтобы прожить свою последнюю любовь? Возможно, единственную настолько желанную.

– Кстати, когда найдешь Корин, скажи ей, что у меня для нее есть новость.

– Хорошая или плохая?

– Скорее, хорошая.

– Джек умер?

– Пока нет.

Кайл приподнялся на локте. Тысячи рецепторов в его мозгу активизировались, наполняя новой энергией.

– Объясни, – потребовал Кайл.

– В тот день, когда ты сбежал, Брэнниган должен был улететь в Англию. Но его путешествие прошло не так, как планировалось.

– Ага! Вот с чем была связана вся эта суматоха в аэропорту.

– Брэннигану удалось обмануть бдительность единственного копа, который его сопровождал, и он попросту сбежал из самолета перед взлетом.

– Умоляю, скажи мне, что он повел себя как дурак и коп в него выстрелил.

– Он действительно свалял дурака. Я не слишком хорошо знаю, как все произошло, но в любом случае ему удалось сбить полицейского с ног. После этого он сбежал. И… угадай, что случилось дальше!