Я втянула ртом воздух, ожидая, что он что-нибудь скажет.

Но он просто прошёл мимо, напоследок разорвав наш зрительный контакт. Я обернулась, наблюдая, как он скрывается в тени склона. Он что, не узнал меня?

— Эй, — обратилась я к Кейт и Эштон. — Что это за парень только что прошёл? — Я указала на моего загадочного спасителя, взбирающегося по склону.

— Это Джуд Уэстмор, — ответила Кейт. — Он живёт в паре кварталов от твоей тёти. Ты его знаешь?

Я покачала головой.

— Нет. Мне просто интересно, что он тут делает. Не похоже, чтобы он веселился.

Кейт и Эштон переглянулись. Между ними повисла пауза, затем Кейт сказала:

— Джуд не очень-то разговорчив с тех пор, как погиб его брат.

Супер, теперь я окончательно чувствую себя стервой.

— Ой, — сказала я. — А что с ним случилось?

— Он служил, — ответила Эштон, — в Афганистане. Машина, в которой он ехал, наскочила на мину и… — Она передёрнула плечами. — Джуд никогда не будет прежним.


***


Два часа спустя я достала телефон и проверила время. 21:12. Рановато для поздней ночи, но вечеринка уже утратила свою прелесть.

По меньшей мере шестерых девушек к этому моменту стошнило в разных кустах, двое парней едва не свернули себе шеи, пытаясь выполнить пьяное сальто назад, а я убежала от стольких пьяниц, что уже сбилась со счёта. Я бы с радостью обменяла их всех на одного похотливого Гарретта. Эштон куда-то исчезла, пытаясь побороть волнение и поговорить с Картером, а Кейт ушла с Сайком — тем парнем, с которым она говорила, когда мы только приехали.

Я бродила по травянистой поляне с пивной банкой в руке, которую не выпускала весь вечер. Время от времени, пока никто не видел, я понемногу выливала содержимое. Сейчас банка наполовину опустела. Достаточно пустая для того, чтобы сказать, что я пью и достаточно полная, чтобы отказаться от добавки.

Я думала, достаточно ли долго пробыла здесь, чтобы удовлетворить просьбу Марка «расширить горизонты».

Впрочем, ответ был уже готов. Я даже не попыталась. Я таскалась за Кейт с Эштон, общаясь только с ними, пока те меня не бросили, а затем наворачивала круги на окраине вечеринки.

— Принёс? — привлёк моё внимание чей-то голос рядом. Сперва я решила, что он обращается ко мне, но затем заметила другого парня.

Второй парень залез в карман и достал маленькую оранжевую баночку.

— Конечно принёс. — Он бросил баночку парню и усмехнулся.

По спине побежали мурашки, когда в моей памяти всплыла такая же баночка. Точнее десятки баночек, некоторые пустые, в нескольких — по паре пилюль. В коробке из-под обуви, рядом с которой мой папа лежал так неподвижно, отчего я решила, что он умер. Мама распсиховалась, когда нашла нас и выбила коробку из моих рук. Баночки рассыпались по полу, закатываясь под родительскую кровать.

Мама продемонстрировала чудеса выдержки, объявив гостям внизу, что папе нездоровится.

— Наверное, всё дело в суши, которые он вчера ел, — сказала она, смеясь. Присутствующие выразили надежду на то, что папе вскоре станет лучше. Я наблюдала за происходящим с лестничной площадки наверху, не в силах ничего сказать или сделать. Как только последний гость вышел за дверь, выразив своё беспокойство по поводу самочувствия отца, мама, наконец, схватилась за телефон и набрала 911.

У меня застучали зубы, и я выронила пиво, расплескав его на ноги и обувь. Мне было плохо, и я хотела уйти. Подальше от оранжевых баночек. Подальше от людей. Подальше от всего.


Глава 4


Я взбиралась на холм, то и дело поскальзываясь на траве, и наполовину ползком, наполовину бегом, удалялась от хохота за своей спиной. Мне не следовало идти на эту вечеринку. Нужно было остаться в Уиллоубруке. Или уехать в Париж с мамой, как изначально планировалось.

Всё равно в этом не было смысла. Мне не спрятаться ни в Эшвилле, ни в Париже, нигде. Если бежать, то на другую планету.

Взобравшись на холм, я припустила вниз по дорожке мимо людей и машин и бежала до тех пор, пока не почувствовала, что лёгкие вот-вот взорвутся. Когда дышать стало совсем сложно, я остановилась, облокотилась на чью-то машину и наклонилась вперёд, хватая ртом воздух.

Поскольку на вечеринку я приехала с Эштон, самостоятельно доехать до тёти Лидии я не могла. Более того, я не была уверена, что вообще найду дорогу до ее дома. Вечеринка проходила недалеко от тёмной двухполосной дороги, где-то в горах за пределами Эшвилла. Вокруг меня сгрудились пустые тёмные машины, припаркованные вдоль деревьев.

— Тебя подвезти?

Раздавшийся сзади голос заставил меня подскочить и схватиться за сердце. Из тени деревьев вышел тот самый парень — Джуд Уэстмор, который ранее днём поменял мне колесо. И вновь его появление напомнило мне сцену из какого-то ужастика.

— Что это ты тут слоняешься? — спросила я.

Джуд смотрел на меня, запустив руки в карманы джинсов. Он был всё в той же футболке, так что я видела край татуировки, выглядывающий из-под рукава.

— Я просто стоял здесь. Думал, возвращаться ли обратно на вечеринку. Потом увидел тебя. Ты выглядела так, словно хочешь скорее уехать отсюда. — Он пожал плечами. — Ну, так что… тебя подвезти?

— Н-нет, — запнулась я. — Я жду подругу.

— Эштон? — уточнил Джуд. И покачал головой. — И не рассчитывай. Она провертится рядом Картером Хоторном всю ночь, пытаясь побороть страх и пригласить его на свидание. И сдастся не раньше часа ночи. Если повезёт.

Я застонала от мысли, что застряну на вечеринке до утра.

Джуд начал спускаться вниз по дорожке. Даже не обернувшись, он сказал:

— Если надумаешь ехать, предложение актуально ещё две минуты.

Чёрные пики гор и деревья вокруг меня тянулись к тёмному небу, над головой мерцали звёзды. Я не знала, ни по какой дороге идти, ни сколько времени это займёт.

Глубоко вздохнув, я последовала за ним.


***


Казалось, я разучилась говорить. Такого со мной ещё не случалось. Я была президентом студенческого совета первокурсников, второкурсников и младших классов. Они же выбрали меня королевой класса и вице-президентом математического клуба «Уиллоубрук-Хай». Я вела компании, выступала с речами, общалась почти со всеми в школе и вообще не упускала возможности поговорить.

Но этой ночью, в старом скрипучем пикапе с больно упирающимися в зад пружинами, я не могла сказать ни слова парню, сидящему в двух футах от меня.

Не то, чтобы Джуд сам стремился завязать беседу. Он открыл передо мной дверь и закрыл её сразу после того, как я забралась в салон и села на потёртое сиденье. Затем он обошёл машину спереди, сел, включил зажигание и нажал на сцепление.

Если не считать рессор, визжащих всякий раз, когда мы наезжали на кочку, мы ехали молча.

Я косилась на Джуда, изучая его в свете луны. Правая рука держала руль, левый локоть упирался в дверь, зубы покусывали ноготь на большом пальце. Длинные каштановые волосы были собраны в конский хвост, но кое-где выбивались из прически и лежали за ушами.

Должно быть, он почувствовал, что я изучаю его, потому что повернулся, встретился со мной взглядом и снова вернулся к дороге.

Я прокашлялась.

— Кстати, — сказала я, — я починила шину.

В ответ Джуд издал невнятный звук.

— Ты был прав. Я наехала на что-то крупное. — Да, я балаболила, но мне нужно было заполнить тишину. — Шиномонтажник сказал, что пришлось взять самый большой жгут, который обычно используют для ремонта больших шин.

Джуд молчал.

— Эм, я Ханна, кстати. Ханна Коэн.

— Джуд Уэстмор.

— Я племянница Лидии Монтгомери, — добавила я. — Я у неё гощу.

Джуд кивнул.

— Знаю.

Я удивилась, откуда он знает, но спрашивать не стала.

— Значит, ты живёшь недалеко от моей тёти? — спросила я. — Мне Эштон сказала.

Он снова кивнул и убрал большой палец ото рта.

— Через несколько кварталов.

И мы вернулись к неловкому молчанию.

Может, он всё ещё злился на моё предложение заплатить ему?

— Слушай, — начала я. — Прости за тот день. Я не хотела оскорбить тебя.

Он вздёрнул бровь.

— А ты оскорбила?

Я уставилась на него.

— Ты вроде как с катушек слетел, когда я предложила заплатить.

Он пожал плечами.

— Я не просил награды. Меня учили помогать людям, когда они в этом нуждаются.

— А меня учили, что никто ничего не делает просто так, — парировала я. — Это одно из правил.

Джуд свернул на отдалённо знакомую улицу. Я поняла, что мы подъезжаем к дому тёти Лидии.

— Каких правил? — спросил он.

По шее побежал жар, и я порадовалась темноте.

— Никаких. Просто список вещей, о которых годами твердили мои родители, и которые я собрала воедино в своей голове. Советы.

— Список правил, — произнёс Джуд. Он посмотрел на меня с интересом — впервые за эту ночь на его лице появилась заинтересованность. — Каких, например?

Зачем я упомянула о правилах? Я никому о них не рассказывала, кроме Марка.

— Да так, глупости всякие, — сказала я.

— Возможно, — согласился Джуд. — А возможно, нет. Расскажи о них.

— Их очень много.

Он снова посмотрел на меня.

— Насколько много?

Я на минуту задумалась.

— Последнее шло под номером тридцать два. Кажется.

— Ого! — присвистнул Джуд. — Звучит как серьёзный список. Давай. Поделись со мной.

Я покачала головой.

— Я всё равно не планирую их соблюдать. Мой ж… Марк говорит, что я использую правила, чтобы быть той, кем, как мне кажется, я должна быть вместо того, чтобы быть той, кем я хочу.

— Значит, когда ты предложила заплатить мне, то пошла против правила не соблюдать правила?

Я закатила глаза.

— Ты меня раскусил.

— Так зачем ты делаешь это? Почему просто не сказать «спасибо» и всё?

Я посмотрела на огни, проносящихся мимо домов.

— Сложно не изменять старым привычкам.