— Нет, нет, нет, нет, нет! — донесся до нас испуганный голос Эштон.
Я прорвалась через толпу и оказалась у камина, возле которого, опустившись на колени, стояла Эштон, а перед ней валялись осколки вазы, разбитой на сотни кусочков.
С текущими по щекам слезами, она смотрела на худощавого паренька, стоящего неподалеку.
— Поверить не могу…
— Прости, — беспомощно подняв руки, произнес парень.
— Ты хоть представляешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы сделать ее? — тихо произнесла Эштон, будто обращаясь к себе самой. — Я сто раз порезалась во время изготовления!
Я рванулась к ней, но остановилась, потому что Картер опустился на колени и обнял ее за плечо.
— Тебе лучше уйти, — сказал он, обращаясь к парню. Затем он обратился к Эштон: — Ты уверена, что ее нельзя склеить?
Все еще плача, Эштон отрицательно замотала головой.
— Родители убьют меня.
Картер заключил ее в крепкие объятия.
— Ш-ш-ш. Не страшно. Ты легко сделаешь из этого стекла что-нибудь более крутое. А когда закончишь, получится восхитительно.
— Думаешь? — спросила Эштон.
Картер кивнул.
— Уверен. Ты прекрасный художник, Эштон.
Эштон наградила его улыбкой, смаргивая слезы. Затем она обвила его шею руками и прижалась к его губам. В первое мгновение Картер опешил, но уже через секунду сильнее прижал ее к себе и углубил поцелуй, стоя над осколками разбитой вазы.
Мы встретились взглядами с Кейт. Она подергала бровями вверх-вниз, и я не смогла сдержать улыбки.
Когда вечеринка подошла к концу, мы с Джудом сели в его пикап и покатили в сторону дома тети Лидии.
— Определенно это лучший День Рождения и лучшее 7 июля, которое у меня было, — сказала я, когда Джуд заехал на подъездную дорожку у дома тети.
Он заглушил мотор и развернулся ко мне.
— И оно еще не закончилось.
Он подался вперед, открыл бардачок и достал из него небольшую коробку, обернутую в бумагу.
У меня отвисла челюсть.
— Не стоило тратиться мне на подарок, — сказала я ему.
Джуд улыбнулся.
— Мне захотелось. Без подарков, что за День Рождения.
Пока я разворачивала обертку, мое сердце неистово колотилось. Открывая коробку, я затаила дыхание, гадая, что же я в ней увижу.
Подарок рассмешил меня.
— Когда ты это купил?
— После нашей первой поездки на Чимни Рок, — сказал он. — Я знал, что рано или поздно ты взойдешь на вершину, так что хотел подготовиться.
Я достала из коробки маленький брелок, не в силах сдержать улыбку. Он был медным и с одной стороны, над изображением скалы, было выгравировано: «Я ПОКОРИЛА ЧИМНИ РОК!»
— Ничего такого, — сказал Джуд. — Но ведь всем нам время от времени требуется новый брелок для ключей.
— Спасибо, — поблагодарила я. — Он чудесный.
Он подался вперед и обнял меня.
— С Днем Рождения, Ханна.
Глава 19
Просочившийся в окошко свет заставил меня открыть глаза. Я вспомнила вчерашний день и расплылась в улыбке: наконец-то покорила Чимни Рок, кричала на вершине мира вместе с Джудом, побывала на вечеринке, устроенной для меня друзьями, а после ехала с Джудом домой.
Определенно, это был лучший вечер в моей жизни. И самое лучшее лето. Мне во что бы то ни стало захотелось сохранить это ощущение — ощущение счастья от настоящей вечеринки с настоящими друзьями. Вот бы вся моя жизнь всегда была такой же счастливой.
Откинув одеяло, я выпорхнула из постели, чтобы посмотреть, что еще приготовило для меня это лето.
— С добрым утром! — прощебетала я, спустившись в кухню. Тетя Лидия сидела за столом с кружкой кофе в руках. Пока я шла к кофейнику и наливала себе кофе, она сидела, не говоря ни слова. Но стоило мне опуститься на стул, сказала:
— Ханна, ты должна кое-что увидеть.
Между ее бровей залегла глубокая складка. Губы сжались в тонкую ровную полоску. Мой желудок угрожающе сжался, когда она взяла с колен газету и протянула ее мне.
Пока я тянулась за ней, моя рука мелко подрагивала. Захотелось остановить время и вернуться в момент, когда я еще не увидела, насколько серьезна тетя Лидия этим утром.
Газетный заголовок гласил: «Президент и управляющий директор Willowbrook Bank & Trust попал в реабилитационный центр из-за передозировки лекарствами».
Все смолкло. Я замерла, глядя в лицо отца, улыбающееся мне с разворота о бизнес новостях. Это было архивное фото, которое они всегда использовали, когда писали о нем, сделанное несколько лет назад еще до того, как он начал седеть. Здесь он был молод и полон сил и вовсе не походил на человека, испытывающего пристрастие к таблеткам.
Я услышала стук в ушах. Он становился все отчетливее, и я не сразу поняла, что-то был стук моего собственного сердца, пульсирующий в венах. Голова готова была взорваться. Захотелось кричать, да так громко, как только возможно.
Только не сейчас. Только не сейчас, когда я собрала свою жизнь по кусочкам.
Тетя Лидия взяла мои руки в свои.
— Все наладится, Ханна, — успокаивающе произнесла она.
Я отбросила газету, перевернув ее так, чтобы не видеть фото на развороте.
— Как? Как все наладится? Все это увидят, — я вытаращила глаза. — А обо мне там есть? Они упомянули меня в статье?
По тому, как нахмурилась тетя и по тому, как изрезали ее лоб глубокие морщины, я поняла, каким будет ответ. Я даже представила, что именно они могли написать. «Уроженец Уиллоубрука (Северная Каролина), Дэниэл Коэн, проживающий в городе со своей женой Мэрилин и дочерью Ханной, основал и в течение пятнадцати лет развивал Willowbrook Bank & Trust, начав с одного единственного филиала в Уиллоубруке».
— Я говорила с твоей матерью, — сообщила тетя. — Ей уже поступают звонки от друзей и коллег по работе.
— И когда она вернется домой? — спросила я.
Морщинка между бровей тети стала глубже.
— Прямо сейчас она возвращаться не собирается.
Я забралась с ногами на высокий стул и подтянула колени к груди. Ну конечно она не собирается. Идеальный мир Мэрилин Коэн просто не выдержит этого. Куда безопаснее отсидеться в Париже, притворяясь, что у ее семьи нет проблем, пока остальные будут устранять последствия катастрофы.
— Ханна. — Тетя Лидия подалась вперед, но я не нуждалась ни в ее жалости, ни в участии. Я спрыгнула со стула и вылетела в холл, хлопнув дверью своей комнаты и осев на пол.
***
Телефон звонил несколько раз, но я не брала трубку. И даже не посмотрела кто это. Мысль о том, что это мог бы быть Джуд, промелькнула в моей голове, но я никак не могла понять, что было бы хуже: если бы это и впрямь был он или же кто-то другой. Я лежала на кровати, подтянув одеяло к подбородку и свернувшись в комочек, и тщетно пыталась уменьшиться до состояния атома. Хотелось стать крошечной. Настолько крошечной, чтобы исчезнуть совсем.
На этот раз я понимала: скрыться под маской «идеальной Ханны» не удастся.
Тетя Лидия предприняла попытку накормить меня, но я не вылезла из постели. В течение всего дня я то и дело проваливалась в сон. А когда просыпалась, то пялилась в потолок и пыталась ни о чем не думать. Стоило же мне заснуть, как все неправильные поступки, которые я совершала в жизни, начинали проигрываться перед моими глазами во сне. Возможно, то была моя плата за презрение к людям и хождение по головам в попытках забраться на вершину. Я всегда старалась соблюдать правила, быть лучше всех, быть достойной внимания. Но сейчас все взгляды мира были обращены ко мне, а я хотела только одного — чтобы этот чертов мир исчез.
Мой телефон опять завибрировал. Я вздохнула и взяла его, прокрутив сообщения на дисплее.
Эштон: Мне так жаль! Дай знать, если я могу чем-то помочь.
Кейт: Я с тобой!!! Если буду нужна, звони!!!
Натали: О, господи!!! Новости про твоего отца правда?
Эштон: Позвони мне!!
Натали: Мой отец говорит, что лучше бы твоему отцу не тратить наши деньги на свои таблетки.
Эштон: КАК ТЫ???
Кейт: Эй, крошка. Мы с Эштон очень волнуемся. Позвони!
Натали: Теперь понятно, почему ты не хотела, чтобы я ехала с тобой в Париж.
Я удалила сообщения от Натали, а также от остальных людей из дома, с которыми не хотела говорить. Оставила только от Эштон и Кейт. Осознание, что теперь они знали правду о моей семье и обо мне, дарило странное чувство свободы.
Осталось всего одно сообщение с номера, которого я не знала.
«Мне очень жаль, Ханна. Надеюсь, ты в порядке. Эйвери».
Я долго смотрела на сообщение прежде, чем стереть его. Затем я залезла в телефонную книгу, нашла нужное имя и нажала на кнопку вызова.
Он ответил через секунду.
— Это ты дал Эйвери Джеймс мой номер? — рявкнула я.
Сперва никто не ответил, а после из трубки послышалось неуверенное: — Ханна?
— Само собой это Ханна, Зак, — сказала я. — Не притворяйся, будто не сохранил мой телефон. Так это ты дал мой номер Эйвери или нет? — Меня саму поражала та жесткость, с которой я говорила — будто прежняя Ханна вернулась и бушевала в полную силу.
— Да, — признался мой бывший, а нынче действующий парень Эйвери, Зак Грили. Странно было говорить с ним по телефону столько месяцев спустя. — Она хотела написать тебе. Беспокоилась. Мы оба беспокоились.
Я села и откинула одеяло.
— Не стоило. Я в порядке. Все просто прекрасно. Так что возвращайся в свой идеальный мир к своей новой девушке и забудь меня.
— Я никогда не смогу забыть тебя, — мягко сказал Зак. — Когда-то мы были друзьями, до того, как начали встречаться. Помнишь? Мне хотелось бы снова быть твоим другом.
Я вспомнила день, когда Зак впервые позвал меня на свидание. Мы работали над докладом по истории в школьной библиотеке, и Зак сидел за соседним столом. Я предложила ему свою помощь, каждый из нас принимал участие в исследовании. Он смешил меня, а я помогала ему закончить доклад.
"Наша тайна" отзывы
Отзывы читателей о книге "Наша тайна". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Наша тайна" друзьям в соцсетях.